Форма входа
Новинки и бестселлеры жанра Проза 🔖
Золотой цветок - одолень - Владилен Машковцев
Владилен Иванович Машковцев (1929-1997) - российский поэт, прозаик, фантаст, публицист, общественный деятель. Автор более чем полутора десятков художественных книг, изданных на Урале и в Москве, в том числе - историко-фантастических романов...
Есть ли жизнь после мести? - Анна Аксинина
Знакомые московской журналистки Марины Белых считают, что у нее талант сыщика. Поэтому подруга попросила помочь в одном конфиденциальном деле. Марине понравилась идея найти отца Нади. То, что со встречи её родителей прошло 30 лет, не значит, что...
На борту «Уззы» - Геннадий Прашкевич
«В черном пространстве контрольного экрана одиноко пылал коричневый карлик – как далекий маяк, указывающий путь „Уззе“. Экипаж отдыхал. Только в кают-компании бортовой психолог фрау Ерсэль и капитан Поляков выясняли отношения.„Стармех Бекович скоро...
Никогда не слушайте Элис! - Джуди Кёртин
Отправляясь к своей лучшей подруге Элис в Дублин, Мэган и не предполагала, что каникулы обернутся настоящим кошмаром. Вместо обещанных походов в кино и кафе девочки (о ужас!) прячутся за мусорными баками. Но зачем? Оказывается, у мамы Элис появился...
Псалом - Фридрих Горенштейн
Фридрих Горенштейн эмигрировал в конце 70-х, после выпуска своевольного «Метрополя», где была опубликована одна из его повестей – самый крупный, кстати, текст в альманахе. Вот уже два десятилетия он живет на Западе, но его тексты насыщены самыми...
Чёрный бриллиант - Том Черсон
Андрей теряет работу и оказывается в долговой яме. Вероника, его бывшая одноклассница, готовится к свадьбе с известным бизнесменом. И даже не подозревает, что отец Вероники готовит сюрприз, от которого она не сможет просто так отказаться. В свою...
Прочие приключения / Русская классическая проза / Современные любовные романы
| Автор: Том Черсон
| Просмотров: 0
Посмертные записки Пикквикского клуба - Чарльз Диккенс
Перевод Иринарха Введенского (1850 г.) в современной орфографии с незначительной осовременивающей редактурой.Корней Чуковский о переводе Введенского: «Хотя в его переводе немало отсебятин и промахов, все же его перевод гораздо точнее, чем...