Рейтинговые книги

Прочитать бесплатно книгу 📚 Экскалибур - Бернард Корнуэлл 👍Полную версию

Уважаемые читатели!
На сайте можно читать бесплатно Экскалибур - Бернард Корнуэлл. Жанр: Исторические приключения, год: 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте knigi-online.club (книги онлайн клаб) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Экскалибур - Бернард Корнуэлл:
VI век. Темные времена в Британии. Хаос вот-вот охватит территории, подвластные Артуру. Его власть ослаблена мятежом Ланселота и предательством Гвиневеры. Но Артур все еще владеет Экскалибуром, одним из тридцати Сокровищ Британии. Мечом, дающим власть. И поэтому Артур, презрев превратности судьбы, бросает вызов своим врагам. «Экскалибур» — жесткое реалистическое повествование о раннем средневековье, написанное одним из лучших авторов современного исторического романа Бернардом Корнуэллом.
Читем онлайн Экскалибур - Бернард Корнуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 149

Бернард Корнуэлл Экскалибур

Джону и Шарон Мартин посвящается

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Агрикола — гвентский полководец.

Амхар — незаконный сын Артура, близнец Лохольта.

Арганте — принцесса Деметии, дочь Энгуса Макайрема.

Артур — незаконный сын Утера, думнонский полководец, опекун Мордреда.

Артур-бах — внук Артура, сын Гвидра и Морвенны.

Балиг — кормщик, шурин Дерфеля.

Бализ — бывший друид Думнонии.

Балин — один из воинов Артура.

Борс — двоюродный брат Ланселота, его первый воин.

Брохваэль — король Повиса в послеартуровское время.

Будик — король Броселианда, женат на Анне, сестре Артура.

Биртиг — король Гвинедда.

Гавейн — принц Броселианда, сын короля Будика.

Галахад — единокровный брат Ланселота, один из воинов Артура.

Гвидр — сын Артура и Гвиневеры.

Гвиневера — жена Артура.

Дафидд — писец, переводит повесть Дерфеля.

Дерфель — рассказчик, один из воинов Артура, впоследствии монах.

Диурнах — король Ллейна.

Игрейна — королева Повиса после смерти Артура, супруга Брохваэля.

Исса — заместитель Дерфеля.

Каддог — лодочник, некогда слуга Мерлина.

Кайнвин — сестра Кунегласа, возлюбленная Дерфеля.

Кердик — король саксов.

Килдидд — магистрат Аква Сулис.

Кулух — двоюродный брат Артура, один из его воинов.

Кунеглас — король Повиса.

Киууилог — некогда любовница Мордреда, служанка Мерлина.

Ланваль — один из воинов Артура.

Ланселот — изгнанный король Беноика, ныне союзник Кердика.

Лиова — первый из воинов Кердика.

Лладарн — епископ Гвентский.

Лохольт — незаконный сын Артура, близнец Амхара.

Мардок — сын Мордреда и Киууилог.

Мерлин — друид Думнонии.

Морвенна — дочь Дерфеля и Кайнвин, замужем за Гвидром.

Моргана — сестра Артура, замужем за Сэнсамом.

Мордред — король Думнонии.

Морфанс — один из воинов Артура, прозванный Уродливым.

Мэуриг — король Гвента, сын Тевдрика.

Нимуэ — жрица Мерлина.

Ниалл — предводитель отряда Черных щитов при Арганте.

Олвен Серебряная — помощница Мерлина и Нимуэ.

Пирддил — сын Кунегласа, впоследствии король Повиса.

Передур — сын Ланселота.

Пирлиг — бард Дерфеля.

Саграмор — предводитель одного из военных отрядов Артура.

Серена (1) — дочь Дерфеля и Кайнвин.

Серена (2) — дочь Гвидра и Морвенны, внучка Артура.

Скарах — жена Иссы.

Сэнсам — епископ в Дурноварии, впоследствии настоятель монастыря в Динневраке.

Талиесин — Сияющее Чело, знаменитый бард.

Тевдрик — некогда король Гвента, теперь — христианин и отшельник.

Тудвал — монах-послушник в Динневраке.

Утер — некогда король Думнонии, дед Мордреда, отец Артура.

Фергал — друид Арганте.

Хигвидд — слуга Артура.

Хлодвиг — король франков.

Эахерн — один из копейщиков Дерфеля.

Эйнион — сын Кулуха.

Элла — король саксов.

Эмрис — епископ Дурноварии, впоследствии епископ Иски Силурийской.

Энгус Макайрем — король Деметии, предводитель Черных щитов.

Эрке — саксонка, мать Дерфеля

МЕСТО ДЕЙСТВИЯ[1]

Аква Сулис* — Бат, Эйвон.

Беадеван* — Баддоу, Эссекс.

Бурриум* — Уск, Гвент.

Вента* — Винчестер, Гемпшир.

Глевум* — Глостер.

Гобанниум* — Абергавенни, Монмутшир.

Дун Карик — Касл-Кэри, Сомерсет.

Дунум* — Ходхилл, Дорсет.

Дурновария* — Дорчестер, Дорсет.

Инис Вайр* — остров Ланди в Бристольском заливе.

Инис Видрин* — Гластонбери, Сомерсет.

Иска Думнонийская* — Эксетер, Девон.

Иска Силурийская* — Карлеон, Гвент.

Кар Амбра — Эмсбери, Уилтшир.

Кар Кадарн — Саут-Кедбери, Сомерсет.

Камланн * — местонахождение с точностью не установлено; в качестве гипотезы предлагается Долиш-Уоррен, Девон.

Келмересфорт * — Челмсфорд, Эссекс.

Цикуциум * — римская крепость близ Сеннибриджа в Повисе.

Кориниум * — Сайренсчестер, Глостершир.

Лактодурум * — Тоустер, Нортгемптоншир.

Леодасхам * — Лиден-Родинг, Эссекс.

Линдинис * — Илчестер, Сомерсет.

Личворд * — Летчуорт, Хартфордшир.

Май Дун * — Девичий замок, Дорсет.

Моридунум * — Кармартен.

Минидд Баддон * — местонахождение с точностью не установлено; в качестве гипотезы предлагается Малый холм Солсбери, близ Бата.

Сорвиодунум * — Олд Сарум, Уилтшир.

Стеортфорд * — Бишопс-Стортфорд, Хартфордшир.

Тунресли * — Тандерсли, Эссекс.

Викфорд * — Уикфорд, Эссекс

Часть первая КОСТРЫ МАЙ ДУНА

ГЛАВА 1

Женщины вторгаются в мою повесть, словно так и надо.

Когда я только начал составлять жизнеописание Артура, я думал, что получится повесть о мужах — хроника мечей и копий, выигранных битв и пересмотренных границ, нарушенных договоров и поверженных владык, ибо не так ли сказывается сама история? Когда мы перечисляем предков наших королей, мы же не называем их матерей и бабушек, но говорим: Мордред ап Мордред ап Утер ап Кустеннин ап Кюннар и так далее, вплоть до великого Бели Маура, а он — отец нам всем. История — это повесть, рассказанная мужами, и творят ее мужи, однако в моей повести об Артуре женщины сияют ярким светом — вот так лосось проблескивает в торфяно-черной воде.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 149
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Экскалибур - Бернард Корнуэлл бесплатно.
Похожие на Экскалибур - Бернард Корнуэлл книги

Оставить комментарий