Рейтинговые книги

Прочитать бесплатно книгу 📚 Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген 👍Полную версию

Уважаемые читатели!
На сайте можно читать бесплатно Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген. Жанр: Детективная фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте knigi-online.club (книги онлайн клаб) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген:
Старый дом в имении Тракеборг пустовал много лет с тех пор, как бесследно исчез его загадочный владелец. На лето сюда переезжают двенадцатилетние близнецы Линус и Линнея со своей мамой-реставратором, которой предстоит этот дом отремонтировать. В первую же ночь мальчик слышит странные звуки за стеной, а вскоре находит под выломанными половицами ключ. Кто мог его туда спрятать, а главное – что за дверь он открывает?«Ключ от Хинсидеса» – первая книга подростковой трилогии, созданной известной шведской писательницей Карин Альвтеген и ее сыном Альбином. Вместе они написали фантастическую историю, полную тайн и приключений, от которой невозможно оторваться.Карин Альвтеген (р. 1965) известна как автор детективов и психологической прозы. Ее книги отмечены шведскими и международными литературными наградами, переведены на многие языки. На русском языке выходили детективы автора, а также роман «Эффект бабочки» (ИД «Городец», 2020). Для Альбина Альвтегена (р. 1993) книга «Ключ от Хинсидеса» стала литературным дебютом.
Читем онлайн Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28

Альбин и Карин Альвтеген

Ключ от Хинсидеса

Посвящается Элвину и Лине

Скандинавская линия «НордБук»

NYCKELN TILL HlNSIDES

ALBIN ALVTEGEN & KARIN ALVTEGEN

Illustrationer: Alexander Jansson

Иллюстрации: Александер Янссон

The cost of this translation was defrayed by a subsidy from the Swedish Arts Council, gratefully acknowledged

Перевод co шведского Ольги Костанда

Nyckeln till Hinsides © Albin Alvtegen and Karin Alvtegen First published by Brombergs Bokforlag 2016 in agreement with Koja Agency

© Illustrations Alexander Jansson, 2016

© Ольга Костанда, перевод на русский язык, 2023

© ИД «Городец», издание на русском языке, 2024

Глава первая

Мы видим лишь то, во что верим.

Когда-то давным-давно Линус прочел эти слова в одной книге. Названия книги он не запомнил, зато слова запечатлелись в памяти блестящим сокровищем.

Эта фраза стала для него тайным утешением.

С того самого момента он всегда искал поблизости что-то фантастическое. В лесу он разыскивал следы троллей и сказочных существ. В городе не упускал случая заглянуть в самые узкие переулки, высматривая что-нибудь особенное за скучными фасадами. Вдруг это правда? И если он будет по-настоящему верить, то рано или поздно обнаружит дверь в магазин волшебных вещей? Ему так хотелось найти заколдованный камень или какую-нибудь траву, благодаря которой все станет хорошо. Мама будет радостной. Папа вернется домой.

А сестренка Линнея выздоровеет.

Но ничего такого он пока не нашел. Ни троллей, ни эльфов. Никаких волшебных дверей. Вообще ничего.

Словно мир вокруг пытался убедить его в том, что веселого в жизни мало.

И чем старше становился Линус, тем труднее было искать.

Теперь ему двенадцать, и с поисками покончено.

Линус с Линнеей были близнецами, очень похожими внешне. На этом сходство заканчивалось. Они не были разными, как это бывает у братьев и сестер, – например, один обожает брокколи, другой терпеть не может. Нет, Линнея никогда и не пробовала брокколи. Ее кормили через дырочку в животе. Она не разговаривала и не двигалась. Возможно, она даже не слышала, что он говорит.

Так было с самого ее рождения. Акушерка сразу поняла – что-то не так. Линнея не кричала и не шевелилась. И пока Линус лежал у мамы на груди, врач осмотрел его сестренку. Ее мозг оказался поврежден, и доктора сказали, что это не лечится. Заключение врачей разбило маме сердце.

До рождения Линуса и Линнеи мама работала реставратором, восстанавливала исторические здания. Она обожала старые дома.

Однажды ей в газете попалось объявление, от которого она прямо просияла.

– Смотри, Линус!

СДАЕТСЯ

Сдам уникальный деревянный дом Человеку с руками из нужного места.

Живите бесплатно в обмен на помощь с ремонтом. На короткий или долгий срок – мы рады всем гостям!

Пару недель спустя они уже направлялись туда. Машина была доверху нагружена инструментами, красками и всем прочим, что необходимо для реставрации. Мама нетерпеливо барабанила пальцами по рулю. Линус и Линнея сидели сзади. Линус увлеченно играл на мобильном телефоне.

– Линус, можешь еще раз глянуть на карту?

Он поднял глаза и в зеркале заднего вида встретился с мамой взглядом.

– Ты уверен, что мы на верном пути? – продолжала она. – По идее, должны бы уже приехать.

Линус вздохнул и потянулся за атласом.

– Как можно было сбиться с пути, если последний поворот мы проехали пару часов назад?

– Понятно, но все же. Неужели это так далеко?

«Похоже, что да», – мрачно подумал Линус и вернулся к игре. Он не разделял маминого энтузиазма по поводу предстоящего лета в старом доме, в какой-то дыре. Нет уж! Однако мамино радостное оживление стоило пары месяцев мучений. К тому же ему купили подержанную игровую приставку. И разрешили выбрать три новые игры, одну даже 16+. Линус знал, как тяжело далось маме это решение. С финансовой точки зрения, но прежде всего – из-за возрастного ограничения.

Радио противно зашипело.

– Ну вот, опять, – сказала мама. – Какие странные помехи.

– Похоже, сигнал тут уже не ловится, – пробормотал Линус.

Мама бросила на него быстрый взгляд.

– Все будет хорошо, Линус. Разве не классно провести летние каникулы в деревне? В городе так жарко и пыльно, да и приятели твои все разъехались. Теперь и у нас появилась возможность куда-то выбраться.

Она помолчала. Наверное, подбирала еще аргументы.

– Там и сад есть. Линнея будет рада посидеть на свежем воздухе, правда, милая? Все будет прекрасно, Линус, я уверена.

Кажется, она пыталась уговорить саму себя. Ведь Линусу с Линнеей ничего не оставалось, как ехать куда их везут, хотят они этого или нет.

Но кое-чего Линус хотел. И очень сильно. Он хотел, чтобы мама оставалась такой же счастливой, какой была с тех пор, как нашла это объявление.

Он нагнулся к Линнее.

– Все будет хорошо, – прошептал он. – Мама рада, и это главное. А я покажу тебе сад.

Линнея сидела, как всегда, погруженная в свой собственный мир. Линус попытался проследить за ее взглядом. Так он, по крайней мере, понимал, что именно она видит. Ее рука безвольно лежала на подлокотнике специального автомобильного кресла. Какая страшная несправедливость, что он родился совершенно здоровым, а она – больной. От этой мысли становилось больно. Иногда вечерами, когда он подолгу не мог заснуть, ему приходило в голову, что во всем виноват он. Он думал, что наверняка что-то случилось во время родов и врачи приняли решение спасти его. И сколько бы мама ни убеждала его, что нарушение возникло, когда Линнея еще была в животе, это не помогало.

Ничего не помогало.

Лесная дорога казалась бесконечной. Начало смеркаться. Между ветвями деревьев струился золотистый свет почти летнего заката. Деревья здесь выглядели огромными, гораздо больше, чем в других местах. Линус сразу почувствовал себя маленьким.

«Кому пришло в голову построить “уникальный деревянный дом” в такой глуши?» – думал Линус.

Радио снова зашипело, а потом и вовсе смолкло. «Отлично, – подумал Линус. – Интернета тоже нет».

– Линус, смотри. Хоть какой-то дом. Давай остановимся и спросим дорогу.

В саду перед маленьким домиком стоял на коленях старик и выдергивал сорняки. Мама опустила стекло.

– Простите, – крикнула она. – Вы не подскажете, как доехать до

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген бесплатно.

Оставить комментарий