Прочитать бесплатно книгу 📚 Флетч и Мокси - Грегори Макдональд 👍Полную версию
- Дата:17.10.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Флетч и Мокси
- Автор: Грегори Макдональд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грегори МАКДОНАЛЬД
ФЛЕТЧ И МОКСИ
Fletch's Moxie (1982)
ГЛАВА 1
– Что случилось со Стивом? – женщина, сидевшая в парусиновом кресле, наклонилась вперед. Она не отрывала взгляда от телевизионного экрана с пор, как Флетч вошел в павильон. Кроме него, в павильоне никого не было. Женщина говорила то ли сама с собой, то ли с воздухом. – Господи, что же это? – тихий, сдавленный голос.
Даже в этот облачный день свет с океанского берега «слепил» экран телевизора.
Флетч видел лишь мелькающие на экране бледные тени. А буквально в десятке метров, между камерами, «юпитерами», рефлекторами находилась съемочная площадка передачи «Шоу Дэна Бакли» с ведущим и гостями.
На стуле посередине сидел сам Дэн, в белых брюках, мокасинах и синей рубашке. Даже на расстоянии Флетч видел прилипшую к его лицу добродушную улыбку. Слева, в длинном, широченном, словно с плеча боксера-тяжеловеса, белом халате, сидела Мокси Муни, ослепительно красивая, пышущая здоровьем, юная кинозвезда, которую вызвали из гримерной, дабы оттенять очередной выпуск «Шоу». Правый стул занимал агент Мокси, ее менеджер и продюсер, Стив Питерман, в сером костюме-тройке, черных туфлях и галстуке.
Он уже не сидел, а, скособочившись, привалился на подлокотник. Голова его упала на правое плечо.
Флетч посмотрел на часы.
Тяжелый, ярко раскрашенный задник, ограничивающий съемочную площадку, колыхался от ветра, дующего с Мексиканского залива. Серо-синие волны лениво накатывали на пляж. Со всех сторон съемочную площадку «Шоу» окружала другая площадка, несоизмеримая по занимаемой площади, на которой велись съемки нового фильма с интригующим названием «Безумие летней ночи». В главных ролях снимались Мокси Муни и Джерри Литтлфорд. Необычной формы трейлеры в хаотическом беспорядке, словно брошенные, стояли на берегу. Тут и там торчали бутафорские хижины. Толстые черные кабели змеились по песку. Из песка же поднимались низкие деревянные платформы, похожие на переносные танцплощадки. Рефлекторы, камеры, стойки для микрофонов... Берег напоминал песочницу с игрушками, от которой только что отошел ребенок-гигант из богатой семьи. Между всех этих «игрушек» сновали члены съемочной группы «Безумия летней ночи», словно не замечая, что рядом с ними идет запись «Шоу».
– Что случилось? – осипшим от волнения голосом повторила женщина.
Флетч поставил стакан с апельсиновым соком на столик. Подошел, остановился за спиной женщины, сидящей в парусиновом кресле. Она еще ни разу не взглянула на него.
Вблизи изображение стало четче. Камера давала Мокси крупным планом. Кинозвезда смеялась. Затем посмотрела направо, словно желая справиться у Стива, все ли она делает правильно, или намереваясь включить его в разговор. Глаза Мокси округлились, смех замер на губах.
Камера отодвинулась, дабы включить в поле видимости и Бакли. Он тоже взглянул направо, – естественная реакция, – ему хотелось узнать, что так удивило Мокси. Брови его взметнулись вверх.
Камера отъехала еще дальше. Уже ничего не видящие глаза Стива Питермана уставились вдаль. Голова его лежала на правом плече под немыслимым углом, словно ему сломали шею. Из правого уголка рта ручейком текла кровь. По щеке, мимо уха, на галстук.
В павильоне женщина, что сидела в парусиновом кресле, закричала. Вскочила. Вскрикнула вновь. Люди как на берегу, так и на съемочной площадке «Шоу» смотрели на нее. Она поднесла руки ко рту.
Флетч мягко, но решительно, развернул ее к себе. Ее глаза не желали отрываться от экрана.
– Пойдемте. У них перерыв.
– Что случилось? Что случилось со Стивом?
Он уводил ее и от съемочной площадки, и от телевизора.
– Стив!
Она наткнулась на парусиновое кресло. Флетч босой ногой отбросил его в сторону.
– Пошли, пошли. Посмотрим, чем порадует нас столовая.
– Но, Стив...
Женщина закрыла лицо руками. Флетч обнял ее за плечо, увлекая за собой.
Вывел ее из павильона, повел к автостоянке. Там тоже стояли трейлеры.
– Едва ли сейчас сможете хоть чем-то помочь, – пробормотал он.
ГЛАВА 2
– Стив Питерман – ваш муж? – спросил Флетч, избегая глагола «был», хотя и понимал, что прошедшее время куда уместнее настоящего.
Женщина, сидевшая на складном стуле, кивнула.
– Я – Мардж Питерман.
Флетч нашел два складных стула и поставил оба в тени трейлера на автостоянке. Усадив в один Мардж, он слетал в столовую и принес две чашки кофе, одну – черного, вторую – с сахаром и сливками. Предложил ей обе. Она выбрала черный. Вторую чашку Флетч осторожно поставил на песок у ее ног, а сам сел на другой стул.
На площадку в Бонита-Бич, где снимали «Безумие летней ночи», Флетч прибыл лишь полчаса тому назад. Пропуском послужило удостоверение, выданное информационным агентством «Глоубел кейбл ньюс». Охранник сказал ему, что Мокси на записи передачи «Шоу Дэна Бакли», и призвал Флетча к тишине. Он же указал Флетчу на павильон, поставленный телевизионщиками, где после съемок Дэн Бакли и его гости намеревались дать небольшую пресс-конференцию.
В павильоне он нашел одинокую женщину, лицезревшую изображение своего мужа на телеэкране.
Теперь они сидели за трейлером в дальнем углу автостоянки.
Она выпила кофе и начала разламывать пластиковую чашку на кусочки. Последние падали ей на колени и на песок, словно крошки от печенья.
– Когда они собираются сказать мне, что же случилось? – спросила женщина.
Флетч не держал ее силком. Она могла бы все выяснить сама, но не двигалась с места. По существу она все видела своими глазами, но, сидя за трейлером, еще могла надеяться на лучшее.
– Дышите глубже, – посоветовал ей Флетч. Она вздохнула, из груди вырвалось рыдание. Первой прибыла машина «скорой помощи». Поблескивая синими «маячками», подъехала к съемочной площадке. За ними последовала патрульная машина с включенной сиреной, но без особой спешки. Кто-то из местных полицейских находился на съемках постоянно. Еще две патрульные машины остановились на автостоянке в визге тормозов. Вероятно, водители полагали, что их мастерство фиксируется камерами. С переднего сидения одной из них, вышла одетая в форму женщина средних лет.
– Если они повезут Стива в больницу, я хочу поехать с ним, – разлепила губы Мардж.
Флетч кивнул. Машина «скорой помощи» все еще стояла на берегу и не спешила забирать пациента.
– Я хочу поехать с ним в машине «скорой помощи».
Флетч вновь кивнул.
Съемочная группа, телевизионщики, журналисты, все сгрудились у съемочной площадки «Шоу». Потом некоторые начали расходиться. Опустив голову, бледные, молчаливые.
Флетч слышал лишь рокот прибоя, да щебетание птиц в пальмовой роще. Мгновение спустя все заглушил рев самолета, только что взлетевшего из аэропорта Форт-Майерса.
Молодая женщина в шортах, легкой блузке и сандалиях появилась из-за трейлера и замерла. Оглянулась, не зная, что делать дальше, ожидая подмогу. К ней присоединился мужчина с толстым животом, обтянутым темно-синей футболкой, с темными курчавыми волосами, с фотометром на груди. И он уставился в спину Мардж. К ним подошел молодой полисмен, сдвинул шляпу с потного лба, посмотрел на дорогу в надежде найти там транспортную пробку. Еще двое мужчин встали рядом.
Из-за трейлера вышел Дэн Бакли. Окинул взглядом собравшуюся толпу, замялся, но потом медленно двинулся к Мардж Питерман, положил руку ей на плечо.
Она подняла голову.
– Дэн...
Флетч встал, освобождая Бакли свой стул.
– Миссис Питерман... Мардж, не так ли?
– Да.
– Мардж, – Бакли наклонился вперед, уперевшись локтями в колени. – Похоже, что ваш муж... Похоже, что Стив мертв. Я очень сожалею, но...
Лицо Бакли осталось таким же дружелюбным, как и на съемочной площадке. Разве что чуть погрустнело. Флетч не сомневался, что ему никогда бы не удалось сохранить столь профессиональное выражение лица, сообщая кому-либо такие грустные новости. Лицо Бакли говорило всем и вся, что при любых обстоятельствах, что бы там ни произошло, жизнь будет продолжаться, его программа вновь выйдет в эфир, а люди не разучатся смеяться.
Мардж Питерман всматривалась в глаза Бакли.
– Что значит, «похоже»? – ее подбородок задрожал. – Как это понимать, «похоже, он умер»?
Бакли сжал ее руки в своих ладонях.
– Он умер. Стив умер, Мардж.
По ее щекам потекли слезы. Она вырвала руки, закрыла ими лицо.
– Что произошло? – прошептала она. – Что произошло со Стивом?
Бакли глянул на Флетча. Откинулся на спинку стула. Взгляд его переместился на толстый кабель, чуть присыпанный песком. На вопрос он не ответил.
Молодая женщина в шортах подошла к Мардж, положида руки ей на плечи.
– Пойдемте.
Мардж поднялась. Шагнула вперед. Мужчина в синей футболке взял ее под руку. Вместе с молодой женщиной повел за трейлер.
– Что случилось? – спросил Флетч.
- Первое дело Флетча - Грегори Макдональд - Детектив
- Флетч в Зазеркалье - Грегори Макдональд - Детектив
- Обаяние «новых русских» - Светлана Алешина - Детектив
- Темный ангел одиночества - Инна Бачинская - Детектив
- Крылатый сфинкс, печальный цербер - Антон Леонтьев - Детектив
- Крах по собственному желанию (сборник) - Светлана Алешина - Детектив
- Месть в смирительной рубашке - Марина Серова - Детектив
- Чертова дюжина грехов - Светлана Алешина - Детектив
- Посередине гвоздик - Виктор Попов - Детектив
- Мужчины любят грешниц - Инна Бачинская - Детектив