Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Контракт будет оплачен полностью. Для меня это важно. Не хочу быть виноватым перед Вами, как и винить Вас.
Что касается того, что «пройдет время и все образуется» — Вы ошибаетесь. Проходим мы. Время остается.
Вчерашнее покушение показало, как близка смерть. Хотя все наше «Представление» было покушением… Теперь уже и не знаю на что…
Пауза. Дальше читает молча. Потом рвет бумагу на мелкие части, которые падают на сцену. Уходит.
На сцене медленно гаснет свет. Освещенной остается только часть сцены, на которой лежат обрывки письма.
ГОЛОС КОНСТАНТИНА ГЕОРГИЕВИЧА (озвучивает непрочитанное Надеждой):
Я выбрал Вас для спасения. Не получилось.
Когда человек тонет, его может спасти только тот, кто рядом. Условие необходимое, но, увы, не достаточное… Простите и прощайте. Представление окончено.
г. Одесса
Декабрь 150-го года от рождения А.П.Чехова
Примечания
1
перевод с немецкого 1. Удар.
2. Покушение.
3. Смета, оценка, расчет.
4. Игра в палочку-выручалочку.
5. Объявление, что все билеты на спектакль проданы
- Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - Ноэл Кауард - Драматургия
- Когда ты стал знаменитостью - Луиджи Пиранделло - Драматургия
- Блэз - Клод Манье - Драматургия
- Бал воров - Жан Ануй - Драматургия
- Лаура и Жаки - Габриэль Ару - Драматургия
- Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП) - Грег Дин - Драматургия
- Хаос. Женщины на грани нервного срыва - Мика Мюллюахо - Драматургия
- Невероятный сеанс, или Неугомонный дух - Ноэл Кауард - Драматургия
- Мусорщик - Мими Бранеску - Драматургия