Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И принесите мне соль и перец
пожалуйста,
Выпьете что-нибудь?
Прошу одну домашнюю паленку (русинскую водку)
У нас есть сливовая, абрикосовая и из айвы
Одну из айви
Хотите и наше фирменное вино?
Мне джин с тоником
Со льдом, пожалуйста.
Мне скотч виски со льдом.
Добавьте немного ликёра Бейлис.
Я бы предпочел водку с апельсиновым соком
Принесите мне еще немного домашного вина
Какое вам угодно – красное или белое?
Лучше вам сладкое, или едкие?
Я бы с удовольствием выпил чашку белого вина
Это из вашого виноградника?
Да, у нас есть виноградник Руски двор в Шидзе
Какое вино там производится?
Вы будете пить чай, или кофе?
Я предпочитаю чашку чая.
Не хотите ли положить в чай сахар/добавить молока…?
Добавьте, пожалуйста, сливки!
Сахар добавить?
Да, одну чайную ложку, пожалуйста.
Сливки и две ложки сахара.
Передайте мне, пожалуйста, сахар, соль, масло, уксус, чайную ложку....
Не хотите ли ещё немного кофе?
Да, пожалуйста…
Спасибо, нет. Мне достаточно.
Нет, спасибо.
Ещё я хотел бы заказать…
– вино
– минеральную воду
– неминералную воду
– лимонад
Я пью только бутилированную воду.
Что бы Вы хотели на десерт?
Что вы предлагаете на десерт?
У нас есть…
–блины с домашним повидлом и сладким сыром
–вишневый компот и
компот от айвы
–штрудель с орехами и маком
–торт с яблоками
– рейтеш с маком, сыром, вишню
–булочки с вареньем
– тирамису
– чиз кейк
Пожалуйста, давайте штрудель с сладким сыром и один овощной салат
Спасибо, было очень вкусно.
Гамбургер, пожалуйста.
Среднюю порцию картофеля фри.
Пожалуйста, добавьте кетчупа/майонеза.
Что у нас сегодня на обед (ужин)?
Я бы чего-нибудь съел.
Когда Вы завтракали?
Чего бы вам хотелось поесть?
Спасибо. Я не голоден.
Я бы съел чего-нибудь мясного.
Я вегетарианка/вегетарианец
Подайте мне печенье
Посоветуйте мне какую- нибудь легкую закуску.
Вы уже выбрали?
Вы готовы заказать, господин?
Что бы Вы хотели на обед (ужин)?
Я бы съел пиццы.
Мне нужна зубочистка.
Мне нужна пачка сигарет.
Извините, я кажется пьян.
Конечно, вот, пожалуйста.
Сколько принято давать чаевых?
Обычно чаевые составляют 10-15% от счёта и платятся наличными.
Спасибо, вы так щедры
Не надо платить чаевых, если бертёте пищу на вынос!
Дайте мне, пожалуйста, счет.
Вкусы
сладкий
кислый
кисло сладкий (точнее сладко-кислый)
горький
острый (о еде)
солёный
пересоленный
горячий
холодний
вкусный
не вкусный
Єдзенє, ресторани, кафичи
Дзе ту мож....
–поєсц
– полудньовац
– вечерац
Можеце ми препоручиц добри ресторан
Гладни сом (єдол бим)
Смиядни сом (пил бим)
Сцел бим дацо поєсц
Цо маце нєшка за полудзенок?
Пребачце, тото место завжате?
Наздавам ше же тото место шлєбодне
Треба нам стол за штверих
Резервовал сом стол
Келнер, дайце ми, модлїм вас, мени
Маце мени на русийским язику?
Уж сце ше одлучели (вибрали)
Принєшце ми…
Я наручим исте
Поведзце, цо бисце сцели поєсц?
Нїч, дзекуєм, мам проблеми зоз жалудком
Нє мам нєшка апетит
Модлїм єдну минералну воду
У ресторану на валалє
Сцел бим поєсц даяке традицийне єдло..
Цо ми препоручуєце?
Любели бисце єдло з месом або без?
З месом
Маме домашню юшку
Маме и рибов домашнї паприґаш
Дзекуєм, може єдну штредню порцию
И принєшце ми, модлїм, соль и попер
Цо сцеце попиц?
Модлїм домашню палєнку.
Маме зоз шлївки, кайси и бишалми.
Модлїм єдну з бишалми.
Сцеце и нашо фирмиране вино?
Мнє дайце джин з тоником
З лядом, модлїм вас
Мнє виски зоз лядом
Додайце кус ликера Бейлис
Волєл бим водку зоз помаранчецовим соком
Принєщце ми ище дакус домашнього вина
Яке сцеце – червене, чи биле
Волїце сладше, чи квашнєйше?
Дзечнє бим попил погар билого вина
То зоз вашей винїци?
Гей, маме винїцу Руски двор у Шидзе
А яки вина продукуєце?
Попиєце чай, або кафу?
Преферуєм шольку чаю
Сцели бисце до чаю цукер, мед, млєко?
Принєшце млєко (сладку шметанку)
Цукер вам принєсц?
Гей, ложичку, модлїм вас
Шметанку и два ложички цукру
Додайце ми, модлїм цукер, соль, олєй, есенц, ложичку
Сцеце можебуц ище дакущичко кафи?
Сцем, модлїм вас…
Дзекуєм, нє. Досц ми цалком
Нє, дзекуєм.
Тиж бим сцел ище наручиц…
– вино
– квашну воду
– обичну воду
– лимунаду
Пиєм лєм воду зоз фляши
Цо бисце сцели за десерт?
Цо маце за десерт?
Маме…
–палачинки зоз домашнїм маджуном и сладким сиром
– компот з вишньох
–компот з бишалмох
– груби колач на квасу з орехами або маком
питку з яблуками
– рейтеши зоз маком, сиром, вишнями
– Кифлочки з маджуном
– тирамису
– Чиз кейк
Модлїм, принєшце ми колач зоз сладким сиром и єдну овоцову шалату
Здрави будзце, було барз смачне.
Гамбурґер, модлїм
Штредню порцию без кромпльох
Модлїм принєшце ми кечапу/майонез
Цо нам нєшка на шоре за вечеру?
Я би дацо могол поєсц
Кеди сце фриштиковали?
Ци бисце сцели поєсц?
Дзекуєм. Нє гладни сом
Сцел бим дацо поєсц месове
Веґетариянка сом/веґетариянєц
Дайце ми колачик
Препоручце ми даяку лєгку закуску (оловранти)
Уж сце вибрали?
Порихтани сце поручиц, панє?
Цо бисце сцели за полодзенок (вечеру)
Поєдол бим пицу
Треба ми зубодлобка
Треба ми паклочко циґаретлох
Пребачце, я випатра дакус вецей попил
Вшелїяк, ниа модлїм
Кельо ше звичайно дава дробни (бакшиш)
Звичайно дробни од 10-15% од рахунку и плаци ше у готовим
Дзекуєм же сце таки велькодушни
Нє треба давац дробни, кед єдзенє сами ношице
Дайце ми, модлїм, рахунок
Смаки
Сладки
Квашни
Квашно-сладки (точнєйше сладко-квашни)
Горки
Оштри, горки(при єдлох)
Посолєни
Пресолєни
Печаци
Жимни
Смачни
Нє смачни
Магазин, покупки, продукты
Предавальня, купованє, продукти
Виды магазинов
Универмаг
Супермаркет
Торговий центр
Магазин одежды
Магазин обуви
Книжный магазин
Овощний магазин
Мясной магазин
Булочная
Рынок
Аптека
Киоск
Не хотите ли пойти за покупками?
Мне нужно сделать множество покупок.
Где у вас находится торговый центр?
Как работает магазин …?
– в будни
– в выходные
Чем могу вам помочь?
Где находиться отдел…?
Я хотела бы посмотреть....
Есть ли у вас....?
Мне нужно…
Я только смотрю.…
В какое время вы открываетесь/закрываетесь?
Ваш магазин производит
оформление tax free?
Мне нужна пачка сигарет.
Какие сигареты вам нужны?
Дайте мне, пожалуйста и зажигалку.
Помогите мне, пожалуйста, выбрать подарок для…
– девушки
– мужчины
– ребёнка
Можете ли показать мне.…
Какой размер вы носите?
Пожалуйста какую-нибудь водолазку
Какой размер?
Тридцать
Это не мой размер.
Этот размер мне подходит.
Это вам подойдет?
Я могу это померить?
Какой размет носит ваша девушка/жена?
У нас большой выбор
Это новейшая модель
Мне нужен другой цвет.
Хочу более темного/светлого нюанса
Мне нужна хлопчатобумажная рубашка.
У
- Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение - Анатолий Верчинский - Языкознание
- Дверь в иврит - Арина Варди - Языкознание
- Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 - Людмила Владимировна Зубова - Литературоведение / Языкознание
- Тотальные истории. О том, как живут и говорят по-русски - Игорь Юрьевич Маранин - Культурология / Путешествия и география / Языкознание
- Новый школьный русско-французский словарь - Селин Дарно - Словари
- Новый школьный русско-итальянский словарь - Галина Шалаева - Словари
- 400 немецких рифмованных пословиц и поговорок - Григорий Петлеванный - Языкознание
- Автомобили - Крылов Григорий Александрович - Словари
- Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер - Языкознание
- Афористикон, или Самый толковый словарь - Константин Душенко - Словари