Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорамароман - Михаил Захаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
пауза.)

МЭРИ: это потому что мне нравятся европейские мелодрамы

ГРЕЙС: Мэри, привет! Как ты? Так приятно тебя видеть, сто лет не виделись! (Неловкая пауза.)

МЭРИ: привет!!

(ГРЕЙС издает счастливое мурчание.)

(МЭРИ обнимает ГРЕЙС.)

ГРЕЙС: Выглядишь супер! (Пауза.)

(МЭРИ целует ГРЕЙС.)

ГРЕЙС: Чмок! (Целует в щеку.) Проходи, располагайся!

МЭРИ: в «хиросиме, моей любви» (1959) она говорит: «остаться еще невозможнее, чем уйти»

ГРЕЙС: Ну что, Мэри, может быть, хоть ты сможешь мне честно сказать, что не так с нашим новым декором…

(ТРИП закрывает дверь.)

ТРИП: Грейс, ну что же ты… зачем вообще это приплетать? (Неловкая пауза.)

(ГРЕЙС легонько вздыхает.)

ГРЕЙС: Эээ, эта новая картина над диваном — это, как бы сказать, эксперимент…

ТРИП: Ага, Грейс поставила на аукционе больше всех! Меня всегда поражало, откуда у нее остаются силы на обустройство квартиры после дня, проведенного за дизайном рекламы…

ГРЕЙС: Ха-ха, наверное, во мне умер художник, ха… (Короткий вздох.) Так вот, я купила картину… но когда увидела ее в комнате… не знаю, теперь мне кажется, что ее мог нарисовать и дилетант.

ТРИП: Нет, нет… Мэри, скажи же, нет?

МЭРИ: в европейской традиции мелодрамы искусством принято наслаждаться женщинам, а среди мужчин преобладает мещанский вкус.

ГРЕЙС: Ой, спасибо, я ждала, когда кто-нибудь это скажет!

ТРИП: Но подожди, эээ, что же ты говоришь? Всё же хорошо!

ГРЕЙС: Трип, она просто предпочла не врать насчет декора, и я ей за это благодарна.

(ТРИП раздраженно вздыхает, пауза.)

(МЭРИ обнимает ГРЕЙС.)

ГРЕЙС: О, ха-ха, ты меня обнимаешь!

ТРИП: О, как это здорово, Грейс, наша подруга рада тебя видеть спустя столько лет.

(ГРЕЙС прочищает горло, пауза.)

ТРИП: Ой, Мэри, давай я тебе налью выпить. Как насчет мартини?

ГРЕЙС: Мэри, мне кажется, Трип слишком настаивает… Как насчет простого бокала белого?

МЭРИ: в «мамочке и шлюхе» (1973) она говорит: «когда я не сильно пьяна, я веду себя очень скромно»

ТРИП: Ага! Отлично! Будет сделано! (Тихо напевает.)

ГРЕЙС (вздыхает): Будь у Трипа такая возможность, он бы тебе всучил свой фирменный пижонский коктейль еще до того, как поздороваться.

ТРИП: Что?

(ГРЕЙС прочищает горло.)

ТРИП: Грейс, может хоть раз забудешь обо всем и нормально выпьешь? (Пауза.)

ГРЕЙС (вздыхает): Ну, да, наверное…

ТРИП: Хе-хе… (Пауза, нервно покашливает.)

МЭРИ: в фильме «в прошлом году в мариенбаде» (1961) она говорит: «всегда стены, коридоры, двери, а за ними — всё новые и новые стены»

ТРИП: Ха-ха-ха!

ГРЕЙС: Ха-ха-ха-ха!

ТРИП: Ха-ха-ха, Мэри, вот это ты отмочила, конечно… не боишься испытывать судьбу, ха-ха-ха…

(МЭРИ берет напиток.)

(МЭРИ садится на диван.)

(МЭРИ отпивает.)

ТРИП: В общем… о чем мы там говорили?

(МЭРИ отпивает.)

ТРИП: О, Мэри, посмотри на это фото…

ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН.

ТРИП: Я возьму…

ГРЕЙС: Нет-нет, у нас гость, пускай сообщение запишет автоответчик.

МЭРИ: в «перед рассветом» (1995) она поднимает воображаемую трубку и говорит: «привет, чувак. как делишки?»

ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН.

(ГРЕЙС прочищает горло.)

ТРИП: Блин, родители Грейс… Вот это совсем другой уровень, они по-настоящему богаты…

АВТООТВЕТЧИК: **КЛИК** Вы позвонили в роскошные новые апартаменты Трипа и Грейс. Оставьте сообщение после сигнала!

ГРЕЙС: Пфф, нет, они невыносимы — хотели, чтобы я поехала к ним в Коннектикут, чтобы присутствовать на всех тупых благотворительных вечеринках. Это так утомляет.

АВТООТВЕТЧИК: **БИП** Грейс, это твой отец решил узнать, как там его дочь.

МЭРИ: в «перед закатом» (1995) он говорит: «родители выебли мозги каждому из нас. богатым детям досталось слишком много, бедным — слишко мало: внимание бывает или чрезмерным, или недостаточным. о детях либо напрочь забывают, либо слишком много заботятся и приучают их ко всяким глупостям»

АВТООТВЕТЧИК: Приезжайте с Трипом к нам на выходные, мы устраиваем вечеринку в честь старшего вице-президента компании, вы мне нужны.

(ГРЕЙС тяжело вздыхает.)

(МЭРИ отпивает.)

ГРЕЙС: Господи, Мэри, как видишь, сегодня мы уже не развлечемся…

(МЭРИ отпивает.)

АВТООТВЕТЧИК: Приезжайте пораньше, хочу обсудить причины, по которым ты решила не присутствовать на рождественском приеме своей матери.

ТРИП: Что?

ГРЕЙС: Взгляни на нас, мы ссоримся перед нашей подругой.

АВТООТВЕТЧИК (прочищает горло): Ну вот, это всё. Пока.

ТРИП: Грейс, не надо, зачем ты так говоришь…

ГРЕЙС: Трип, нет ничего дурного в том, что мы расходимся во мнениях перед нашей подругой…

ТРИП: Расходимся во мнениях? Мы НЕ расходимся во мнениях. Нет, совсем нет. (Устало вздыхает.) Господи. (Пауза.)

(МЭРИ утешает ГРЕЙС.)

ГРЕЙС: О, эм…

ТРИП: Вот так, Грейс. Тебе просто нужно было, чтобы тебя кто-нибудь обнял.

(ГРЕЙС раздраженно вздыхает, пауза.)

(ТРИП трясет шар с предсказаниями.)

ГРЕЙС: О, этот пластиковый шар — спасательный круг Трипа, он держит его у бара.

ТРИП: Ну нет, это просто шар с предсказаниями…

ГРЕЙС: Он всегда с ним играет, бесит. (Пауза.)

МЭРИ: в «затмении» (1962) она говорит: «иногда всё равно, что держишь в руках — иголку, нитку, книгу или мужчину — всё одинаково»

ГРЕЙС: Окей… (Раздраженно вздыхает.)

ТРИП: Мэри, я… я хочу… (Пауза.)

ГРЕЙС: А, точно, посмотри на фотку Трипа из Италии.

МЭРИ: в хрестоматийной европейской мелодраме «путешествие в италию» (1954) он говорит: «что с нами не так?»

ТРИП: Эм… ну посмотри же! Можешь одним словом охарактеризовать это фото?

МЭРИ: в иранской субверсии хрестоматийной европейской мелодрамы «копия верна» (2010) он говорит: «забудьте об оригинале, обзаведитесь хорошей копией»

ГРЕЙС: Как насчет «угнетающая»?

ТРИП: Боже! Я ведь тебя свозил… (Пауза.) Романтика! В этой фотографии сплошная романтика!

ГРЕЙС (легонько вздыхает): Мэри, мне твой ответ больше понравился.

ТРИП: Грейс! Вообще-то это романтическое фото!

ГРЕЙС: А тем временем я пропустила выставку своего друга.

ТРИП: Что? Чью выставку?

ГРЕЙС: Моего друга по колледжу, у которого в те выходные, что мы были в Италии, открылась выставка.

ТРИП: Господи, ты меня скоро с ума сведешь!

(МЭРИ берет бутылку красного вина.)

ТРИП: И твой чертов декор…

ГРЕЙС: Тебя вечно всё не устраивает! Ты вообще умеешь получать удовольствие?

ТРИП: Сейчас догадаюсь! Ты собираешься приплести ко всему этому мой шар для предсказаний.

ГРЕЙС: Мои чертовы родители… Я просто хочу, чтобы ты был сам собой! Со времени нашего знакомства ты постоянно противишься быть самим собой!

ТРИП: Господи Иисусе! Мэри, ты где? Не убегай, помоги нам разобраться!

МЭРИ: я в пьесе сартра

ТРИП: Хватит мной манипулировать! Грейс, неужели не видно, что я просто хочу быть с тобой и быть счастливым?

ГРЕЙС: Боже!

ТРИП: Неужели мы просто не может быть счастливыми? Мэри, не смей убегать, ты разворошила гнездо, и теперь нужно всё привести в порядок! Мэри, ответь: «да» или «нет»… Это нормально, если один из супругов постоянно вспоминает события из прошлого,

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорамароман - Михаил Захаров бесплатно.

Оставить комментарий