Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирия включила передатчик.
— Отзовитесь, — сказала она. — Кто вы, чей корабль?
Корабль изменил курс, чтобы уйти от встречи.
«А вдруг это Тадеуш? — подумала она. — Вдруг он сумел угнать корабль врагов и теперь тоже опасается погони?»
Тогда она радировала:
— Говорит Ирия Гай. Держу курс на планету Пять-четыре. Вы меня слышите?
И тут она услышала знакомый голос:
— Ирия! Какое счастье! Это я, Гай-до.
Через полчаса Ирия перешла на борт Гай-до, а планетарный катер поставила на автоматический курс и отправила на Вестер.
В знакомой рубке Ирия уселась в знакомое пилотское кресло, как будто и не прошло двух лет со дня их последней встречи.
Гай-до был счастлив.
— Я мечтал увидеть тебя, Ирия, — повторял он. — Это такое счастье. Ты летела спасать Алису?
— Алису? — удивилась Ирия. — Я лечу спасать Тадеуша.
— Опять? — сказал кораблик. — Неужели ему так понравилось, что ты его спасаешь, и он снова сюда полетел?
— Не говори глупостей, Гай-до, — сказала Ирия. — Все не так просто, как ты думаешь. Тадеуша украли. Он успел оставить мне знак. Ты лучше скажи, где Алиса?
— Нам надо обменяться информацией, — ответил Гай-до. — Сначала рассказывай ты, потом я.
Через десять минут все выяснилось.
— Так я и предполагала, — сказала Ирия. — Неизвестные враги ищут базу странников. И стараются схватить всех, кто, по их мнению, что-то знает об этой базе.
— Наверное, ты права, — сказал Гай до. — Но боюсь, что теперь они уже нашли эту базу. Ведь моих ребят они обнаружили возле нее.
— Мы освободим их, — сказала Ирия. — Курс к планете Пять-четыре!
— Я уже иду к ней, — ответил корабль. — Я не сомневался в твоем решении, Ирия!.. Воспитание твоего папы сказывается. А у тебя есть план действий?
— Прежде всего мне надо попасть в убежище наших врагов, — сказала Ирия.
— Они расправятся с тобой.
— Пусть только попробуют!
— А я?
— Ты будешь ждать моих приказов.
— Можно еще вопрос?
— Спрашивай.
— А если не найдем твоего Тадеуша, мы будем снова путешествовать вдвоем?
— Если ты еще раз скажешь подобную глупость, Гай-до, я больше не скажу ни единого слова.
— Я молчу.
Глядя, как на экране увеличивается изображение планеты Пять-четыре, Ирия сказала:
— Я буду поддерживать с тобой связь. Если ты поймешь, что я попалась, улетай домой. Ты понял? Это приказ.
— Я должен немедленно улететь домой, — мрачно повторил Гай-до.
— Лети к ближайшей населенной планете и давай сигнал SOS. Ты понял?
— А что, ты думаешь, я делал, когда мы встретились? Я летел за помощью. Вот вернемся на Землю, попрошу Аркашу сделать мне колеса и руки. Мне надоело быть неподвижной железной банкой.
— Я не уверена, что у твоего Аркаши что нибудь получится, — с непонятной ревностью заявила Ирия.
— Получатся, он очень талантливый мальчик. Пашка и Лукьяныч ему помогут.
— Посмотрим. Кстати, у тебя внутри очень захламлено. Раньше у нас было чисто.
— Когда дети, — гордо сказал Гай-до, — уходили искать базу странников, они не собирались попадать в плен. Я виноват в том, что позволил им пойти на такой риск.
— Как ты мог помешать, ведь ты только корабль, хотя иногда забываешься.
«Нет, — подумал с горечью Гай-до, — Ирия уже никогда не станет прежней. Я для нее теперь только корабль».
— Мой скафандр цел? — спросила Ирия.
— Я сберег его.
В стене открылась ниша. В ней поблескивал скафандр.
— Ты останешься на высокой орбите, чтобы тебя не застали врасплох,
— распорядилась Ирия. — Я спущусь метеором.
— Ни в коем случае! — испугался Гай-до. — Это опасно!
— Иначе меня обнаружат.
С этими словами Ирия залезла в скафандр.
Гай-до, обеспокоенный ее решением, начал снижать скорость.
— Будь на связи, — сказала Ирия Гай.
Она не тратила лишних слов, была экономна в движениях.
Через переходник она вышла в открытый космос и оттолкнулась от Гай-до. Через несколько минут, отойдя от корабля на достаточное расстояние, включила специальный двигатель и пошла вниз, набирая скорость так, чтобы особая внешняя оболочка скафандра при входе в атмосферу нагрелась и светилась. Это было опасно — любой микроскопический дефект в скафандре погубил бы Ирию. Но у нее был только один шанс попасть на планету незаметно. Если наблюдатели увидят метеор, они не встревожатся, на Пять-четыре их падает много.
Пролетев ярким метеором над планетой, Ирия затормозила над скалами. К счастью, скафандр выдержал стремительный спуск. Гай-до все время поддерживал связь.
— Ирия! — услышала она голос кораблика. — В районе базы странников заметна активность. В ущелье видны люди. Повозки поднимаются по ущелью и исчезают в большом кратере.
— Спасибо, — сказала Ирия, — значит, у них здесь постоянное убежище.
Вскоре Ирия уже была в ущелье. Неподалеку шла повозка, груженная контейнерами. Ирия задержалась, ожидая, что появится еще кто-нибудь, но никто больше не выходил.
Ирия полетела за повозкой.
— Вижу вход, — сообщила она Гай-до. — Намерена проникнуть в убежище.
В этот момент широкий грузовой люк корабля начал медленно подниматься.
Ирия включила двигатель скафандра и влетела в корабль.
Два стражника, которые дежурили у люка, еле успели отскочить в стороны. Ирия затормозила. Ни один нормальный человек не выдержал бы такого торможения. Но недаром Ирия все детство провела в тренировках. Она только поморщилась от боли и тут же точным ударом отправила в нокаут одного стражника, а второго схватила за руку, выбила оружие и на космолингве приказала:
— Веди к главному!
Стражник сразу понял, чего от него хотят, и, побрел, согнувшись, по коридору.
— Выпрямись! — приказала ему Ирия. — И улыбайся.
— Я не могу, — буркнул стражник, — я в маске.
— Вот как! На всех маски! Слушай меня: сюда привезли пленников с Земли. Где они?
— В палате госпиталя, — ответил стражник.
— Веди меня туда.
Стражник неуверенно двинулся вперед.
— Учти, — предупредила его Ирия, — если ты меня обманешь и заманишь в другое место, первым погибнешь ты.
Стражник решил не испытывать судьбу. Он провел Ирию к палате самым коротким путем. На счастье, никто им не встретился, большинство жителей корабля собралось в тронном зале.
— Вот эта палата, — сообщил стражник, остановившись веред дверью с голубыми незабудками.
— Попробуй, — приказала Ирия, — открыта ли дверь.
— Дверь заперта. А ключей у меня нет.
Ирия отступила назад, сделала шаг вперед и резким ударом ноги распахнула дверь. Увидела ярко раскрашенную комнату с двумя рядами кроватей, на которых никого не было. Только на стуле посреди комнаты сидела женщина в рубище — это была Меркэ. Увидев вошедших, она вскочила, приложила руки к груди и сказала:
— Никого нет. Они ушли.
— Куда?
— В тронный зал.
— Покажите мне туда дорогу.
— А вы не причините вреда императрице?
— Мне нужно освободить пленников.
— Пойдемте, — Медсестра Меркэ выскользнула в коридор.
— Скорей! — крикнула Ирия.
— Слушаюсь, господин, — ответила Меркэ и побежала по коридору. Она была уверена, что человек в скафандре — отважный мужчина.
Разоблачение Зовастра
Когда императрица Моуд и Тадеуш в белых халатах и масках вошли в зал, там уже собрались все обитатели корабля. В другую дверь вошел император. Он вскочил на сиденье трона, чтобы его лучше видели, и закричал:
— Сокровища странников наши! Мы возвращаемся на нашу планету, чтобы наказать тех, кто посмел поднять на меня руку. Час моего торжества будет часом гибели моих врагов!
Вдруг взгляд императора остановился на пленниках.
— Кто разрешил привести их сюда? — спросил он.
— Простите, ваше величество, — сказала императрица, подражая голосу Меркэ. — Доктор приказал привести пленных, чтобы они видели момент вашего торжества.
— Правильно, — согласился император. — Пускай падут мне в ноги. И может быть, я подарю им жизнь. Я сегодня добрый.
— Слушайтесь, — шепотом приказала Моуд.
Алиса и Аркаша послушно упали на колени. Но упрямый Пашка и не подумал. Он стоял, гордо подняв голову.
— Опустись, Пашенька, — умоляла его Алиса.
— Стража! — приказал узурпатор. — Покажите этому мальчишке, как надо себя вести!
Один из стражников выхватил из-за пояса плеть. Но ему не пришлось пустить ее в ход. Тадеуш был быстрее, он так ловко толкнул Пашку в спину, что тот растянулся на полу. Зовастр расхохотался.
Пашка пытался подняться, но Алиса и Аркаша вцепились в него. Император от души веселился. И вдруг замер. Рука его поднялась. Палец уткнулся в Алису, с которой в пылу сражения с Пашкой съехала маска.
— Нет! — закричал он. — Не может быть! Она же в подземелье!
«Все погибло!» — успела подумать Алиса.
- Планета для Наполеона - Кир Булычев - Детская фантастика
- Алиса и дракон (Сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Девочка, с которой ничего не случится (с иллюстрациями) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Гостья из будущего - Кир Булычев - Детская фантастика
- Тринадцать лет пути - Кир Булычев - Детская фантастика
- Алиса и притворщики - Кир Булычев - Детская фантастика
- Сыщик Алиса - Кир Булычев - Детская фантастика
- Алиса и чудовище - Кир Булычев - Детская фантастика
- Лето, как лето - Юлия Галанина - Детская фантастика
- Заповедник сказок. Лучшее в одной книге! (сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика