Сказав: «Ужель пойдем мы за одним из нас,
Обычным (смертным) человеком?
Ведь, право, в случае таком
Мы в заблуждение впадем, и ум наш помутнеет.
25
Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему?
Он - наглый лжец, и только!»
26
Ну что ж! Они узнают завтра,
Кто наглый лжец!
27
Мы им пошлем верблюдицу для испытанья,
А ты[2201] следи за ними и терпи!
28
И сообщи им, что вода поделена меж ними[2202]
И каждому назначен свой черед (испить).
29
Они ж воззвали к своему собрату,
Кто (саблю) вынул и убил (ее).
30
Каким же (страшным) было наказание Мое!
И каково Мое предупрежденье!
31
И Мы послали против них один лишь вопль[2203],
И они стали словно хворост,
Что для оград использует (пастух).
32
Поистине, мы сделали Коран
Понятным для запоминанья,
Но есть ли хоть один (из вас),
Кто это увещание приемлет?
33
И люди Лута тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка).
34
Мы против них послали ураган, несущий камни,
(Что уничтожил всех), кроме семейства Лута,
Спасенного на утренней заре
35
По милости от Нас, -
Так воздаем Мы тем, кто благодарен.
36
Поистине, их (Лут) предупреждал
О мощи Нашей хватки;
Они же спор затеяли об этом,
37
Пытаясь за собой увлечь его гостей[2204].
Мы зрения лишили их, (и им звучало):
«Теперь познайте вкус Моих угроз и увещаний!»
38
А ранним утром их, поистине, настигли
(Обещанные Мною) нескончаемые муки, -
39
Познайте вкус Моих угроз и увещаний!
40
Поистине, Мы сделали Коран
Понятным для запоминанья,
Но есть ли хоть один (из вас),
Кто это увещание приемлет?
41
Ведь, истинно, предупреждения (Господни)
К народу Фараона приходили.
42
Они же все знаменья Наши ложью нарекли;
Тогда Мы их схватили хваткою такой,
(Какою может обладать лишь Тот),
Кто всемогущ над всем и волен над всея!
43
Ужель неправедные ваши лучше, чем они?
Или в Святых Писаниях для вас
Есть грамота охранная (от наказанья)?
44
Иль они скажут:
«Нас так много,
Что мы друг друга сможем защитить
И одержать победу»?
45
Но скоро это множество (людей)[2205]
В такое бегство обратится,
Что будут видны лишь их спины.
46
И станет этот Час
Тем Часом, что им был обещан,
И будет он (для них)
Неизмеримо горьким и печальным.
47
Все грешники, поистине, в безумии блуждают.
48
В тот День
Их по всему лицу[2206] протащат в огнь (Ада):
«Вкусите же прикосновенье Ада!»
49
Поистине, Мы в должной мере
Сотворили всяку вещь,
50
И Наш приказ- один (лишь акт свершенья)
Длиной в одно мгновенье ока.
51
Мы в прошлом погубили многих вам подобных, -
Но есть ли хоть один из вас,
Кто это увещание приемлет?
52
Все, что ни делают они,
Занесено в их книги,
53
Где запись всех - и малых, и великих - дел.
54
А праведникам - пребывать в Садах, средь рек,
55
Где Истина живет,
Присутствием могучего Владыки (освещена)!
Сура 55
ВСЕМИЛОСТИВЫЙ
Ар Рахман
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1
О Милосердный (наш Господь)!
2
Он - Тот, Кто научил Корану,
3
Кто создал человека,
4
Разумной речи научил его,
5
Пути движения назначил Солнцу и Луне
И фазы их (явления Земле) определил.
6
Склоняют головы пред Ним
И Звезды (в небе), и Деревья (на земле).
7
Он водрузил высокий свод небес
И (Волею Своей) Весы установил
(Для замерения добра и зла),
8
Чтоб вы не преступали должного баланса;
9
А потому вес устанавливайте справедливо,
Не уменьшая (чаши) равновесья.
10
Он землю распростер для всякого живья,
11
На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах,
Укрытые надежно в гроздья,
12
И злаки (для людей)
С сухими стеблями для корма (их скоту),
И ароматные растения (и травы), -
13
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
14
Он создал человека из гончарной глины[2206а],
(Сухой и) звонкой, (как фаянс),
15
И джиннов создал из огня,
Свободного от дыма, -
16
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
17
Владыка двух Восходов и Закатов, -
18
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
19
Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,
20
Поставив там барьер (незримый),
Через который им не перейти[2206б], -
21
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
22
И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, -
23
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
24
Ему принадлежат и корабли,
Плывущие, как горы, высоко над морем, -
25
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
26
Исчезнет все, что суще на земле;
27
Навек останется лишь Божий лик -
Благочестив, и щедр, и величен!
28
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
29
Все в небесах и на земле
К Нему взывает (о своей нужде),
И каждый день, (и каждый час, и каждое мгновенье)
Вершит Он новые дела, -
30
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
31
О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)!
Мы скоро вас рассудим (полным счетом), -
32
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
33
Сонм джиннов и людей!
Коль вы сумеете проникнуть
За грани неба и земли, - идите!
Но вы не сможете туда пройти
Иначе, как с Господнего соизволенья, -
34
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
35
На вас Мы пламя жгучее пошлем
И дым (густой для удушенья);
И никакой защиты вам не ждать, -
36
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
37
Расколется небесный свод
И примет алый цвет,
Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
38
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
39
В тот День
Ни джиннов, ни людей
Об их грехе не спросят[2207], -
40
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
41
И грешники распознаны по знакам будут[2208]
И будут схвачены за волосы чела и нОги, -
42
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
43
Таким предстанет перед грешниками Ад,
Который они ложью нарекали,
44
И там блуждать им средь воды кипящей и огня, -
45
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
46
Для тех же, кто испытывает страх
Пред Господом своим предстать (неверным),
(Откроются) два Сада[2209], -
47
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
48
Украшенные ветвями (деревьев), -
49
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
50
И в каждом - два источника текут, -
51
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
52
И в них - два вида каждого плода, -
53
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
54
И нежиться они там будут на коврах,
Подшитых дорогой парчою,
И к ним склоняться будут фрукты двух Садов, -
55
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
56
Там ждут их молодые девы,
Потупившие скромно взоры,
К которым никогда (до них)
Ни джинн, ни человек не прикасался, -
57
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
58
Подобные рубинам и кораллам, -
59
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
60
И может ли другою быть награда,
Чем воздаянье за добро добром?
61
Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
62
И кроме этих двух Садов,
Еще есть два другие, -