жду. Пусть возвращается. Нет, не говори ничего. Лучше, позвони. Позвони, слышишь! Его ищет отец, - жеманную Диана было не узнать. Она чуть не срывалась на визг.
Ричард пробормотал что-то любезно-утешительное, выключил телефон и посмотрел на Истер:
- Ну что, красавица, пришло время поговорить по душам. Ты в курсе, что для лазутчиков в Арханоне действуют особые правила? Вы не попадаете под Конвенцию защиты прав доноров, а, значит, я могу делать с тобой все, что вздумается. Суд меня оправдает… Как ты думаешь, с чего начать?
Ее зрачки расширились, а недавно бледные щеки залил румянец, когда Ричард коснулся ее щеки, а потом нижней губы и чуть оттопырил ее. Зубы у девчонки были ровные и блестящие, как жемчужины. Он никогда не был любителем кукольной красоты, но заражая ее возбуждением, невольно заразился сам.
- Знаешь, куколка, я вспоминал вкус твоей крови. Скажи, тебе ведь было хорошо?
- Д-да…
- А потом так стыдно, что хотелось сквозь землю провалиться, - понимающе кивнул он. – Ты злилась, поэтому попыталась отомстить и с радостью оговорила меня. Ты знала, что к тебе приходил Себастьян, но назвала мое имя. Понимаю, что ты до дрожи в коленках боялась обратившегося в вампира ректора. Вот только, Истер, неужели ты думаешь, я менее опасен?
- Н-нет.
- Правильно, куколка. Мы все хищники, а ты – маленькая овечка, прокручивающая у меня под носом свои грязные делишки, - прошептал он, а потом рявкнул. – А ну, отвечай, кто приказал оговорить меня?
- Никто. Правда, никто! Мне нужно было лишь присматривать за Шери. У меня не было никаких приказов вредить принцам.
- Кто же приказывал тебе?
- Я не могу сказать…
- Можешь, куколка. Еще как можешь.
От страха Истер все отчетливее пахла пионами и еще какими-то цветами. Также ароматно как в тот раз, когда они с Борисом решили проучить девчонку после ее куража в «Созвездии». Этот запах тогда заставил их сорваться. И сейчас аромат становился все сильнее. Ричард с трудом сдерживался, чтобы не запустить руку ей под юбку и не стянуть с нее дурацкие чулки грубой деревенской вязки.
- Почему ты любишь так чудно одеваться? – отстранился он от нее и стараясь не дышать.
- Что? – удивилась она, неожиданной смене разговора.
- Чудно, нелепо, по-дурацки...
- Нормально я одеваюсь, - надулась она. – Просто сегодня холодно, вот и решила надеть старые вещи. В них уютнее…
- Потому что на них нет тени смерти? Ты – генетический мутант, - догадался он. – Ну, конечно! Арты всегда были мастаками в выведении новых видов живности... Ты знаешь, я до сих пор помню цветочный привкус во рту от твоей крови. Понятно, почему Себастьян сорвался. Твое сексуальное возбуждение усиливается от страха и боли, но как фея, ты не переносишь физических страданий других. Тебе нравиться страдать самой. И твой запах тогда начинает сводить архов с ума.
Ричард хмыкнул. Скрещивание людей с нечистью находилось под строгим запретом, но это не значило, что правила не нарушались. Существовал целый нелегальный бизнес, где торговали такими, как Истер. Жизнь их была довольно коротка. Высушивали их быстро, так как для арха нет ничего слаще вкуса крови нечисти.
А ведь у этих поделок есть и другая особенность – озарило Ричарда. Создатель может легко считать память своего творения, а потом шантажировать тех, кто увяз в фее, как муха в дерьме.
Больше запах крови Истер не размягчал мозги.
- Я хочу поговорить с твоим хозяином по поводу принцессы Абигель, - холодно сказал Ричард.
Ее телефон зазвонил сразу, а на экране высветился неизвестный номер.
- Говорите, - раздался из трубки мужской голос.
– Вы в курсе, что подсунуть это существо в академию – настоящий международный скандал? - язвительно спросил принц.
- Догадываюсь, - также язвительно сообщил собеседник. – Конечно, не такой сильный, как участие наследного принца в групповом совращении первокурсниц, но весьма солидный.
- Взаимный шантаж – это, безусловно, чудесное начало для откровенного разговора. Не находите? – хмыкнул Ричард. – Я в курсе, что Шери – это принцесса Абигель, которую вы мечтаете выдать замуж за одного из принцев. И так как я очень заинтересовался этим браком, то хотел бы задать ряд вопросов и обсудить условия брачного договора.
- Принцесса с вами? - быстро спросил незнакомец.
- Нет. И это еще один повод для разговора. Думаю, имеет смысл объединить усилия для ее поиска.
- Хорошо. Истер проводит вас ко мне.
Истер потерла мочку уха и направилась в крошечную прихожую. Она тараторила непрерывно пока надевала пальто и сапожки, закручивала на шее яркий шарф, поправляла перед зеркалом берет:
– Ненавижу это время года! Снег, дождь, ветер, холод. Брр! В Сантано более мягкий климат, чем здесь, хотя тоже зимой холодно. А я люблю лето. Вся истосковалась по нему. Мы поедем в автомобиле? Я видела ваш. Он производит впечатление…
Вэл сопел так смешно. И лицо его сделалось беззащитным. Во сне он выглядел мягче, более юным. Ей захотелось убрать темную прядь с его лба, но остереглась. Вдруг разбудит. Ей нравилось смотреть, как он спит, раскинувшись на кровати и вытеснив Шери к самому краю.
Она вздохнула, глядя на тени, залегшие под глазами, заострившейся нос и запавшие щеки, покрытые легкой щетиной. Вэл выглядел уставшим, несмотря на легкую полуулыбку на лице. И ведь какой упрямец – наотрез отказался восполнить силу. Даже отшатнулся в ужасе, когда она предложила свою кровь.
Шери осторожно переползла туда, где посвободней, и села, поджав под себя ноги. Сама она чувствовала себя на удивление хорошо. То удивительное чувство всесилия, что она испытала на острове, осталось с ней. Сила теперь концентрировалась не в солнечном сплетении, она текла по ее венам.
Вчера, очнувшись в лаборатории, Вэл был совсем никакой. Высохший как скелет. Ей пришлось постараться, чтобы вытащить его из академии. О том, чтобы остаться там, не могло