Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я: У неё хорошо работают руки.
Она есть хорошая (способная/умеющая использовать) с её руками.
She's /ʃiːz/ good with /wɪð/ her hands /hændz/ (= able to make things, etc.).
Я, Г: Он очень хорошо ладит с детьми.
Он есть очень хороший (способный/умеющий хорошо ладить) с детьми.
He's /hiːz/ very /ˈveri/ good with /wɪð/ children /ˈtʃɪldrən/ (э).
• A1 morally right; behaving in a way that is morally right
Я, Г: Он очень хороший человек.
Он есть очень хороший (морально правильный) мужчина/человек.
He is a very good man /mæn/.
Я: Она молилась, чтобы Бог сделал её лучшим человеком.
Г: Она молилась, чтобы Бог сделал её лучше.
Она молилась что/чтобы Бог бы делает её более_хорошим (морально правильным) человеком/персоной*.
*a human as an individual
*(formal or disapproving) a human, especially one who is not identified
She prayed /preɪd/ that God /ɡɒd/ would /wʊd/ make /meɪk/ her a better /ˈbetə(r)/ (а) person /ˈpɜːsn/.
(pray (that)…)
• A1 following strictly a set of rules or principles
Я, Г: Она была хорошей католичкой.
Она была хорошей Католической девочкой/молодой_женщиной.
She was /wɒz/ a good Catholic /ˈkæθlɪk/ girl /ɡɜːl/.
• A1 willing to help; kind to other people
Я, Г: Он был очень добр ко мне, когда я болел.
Он был очень хороший (желающий/готовый помочь, добрый) ко мне когда Я был больной*.
*(especially British English) (North American English usually sick /sɪk/) [not usually before noun] suffering from an illness or disease; not feeling well
He was /wɒz/ very good to me when /wen/ I was ill /ɪl/.
(good to somebody)
Я: Было очень любезно с вашей стороны прийти.
Г: Очень хорошо, что вы пришли.
Это было очень хорошее (желающее/готовое помочь, доброе) от тебя приходить/приезжать.
It was /wɒz/ very good of you to come /kʌm/.
(good of somebody to do something)
• A1 behaving well or politely
Обычно она довольно хорошая в классе.
Она есть обычно довольно/вполне* хорошая (ведущая себя хорошо или вежливо) в классе.
*(British English) (not used with a negative) to some degree
*SYNONYM fairly /ˈfeəli/ (а), pretty /ˈprɪti/
*to the greatest possible degree
*SYNONYM completely /kəmˈpliːtli/ (а), absolutely /ˈæbsəluːtli/ (а/о), entirely /ɪnˈtaɪəli/ (а)
*to a great degree; very; really
She's /ʃiːz/ usually /ˈjuːʒuəli/ (о/а), /ˈjuːʒəli/ (а/э) quite /kwaɪt/ good in class /klɑːs/.
• A1 healthy or strong
Я: Ты можешь говорить в моё здоровое ухо?
Можешь ты говорить в_в моё хорошее (здоровое) ухо?
Can you speak /spiːk/ into my good ear /ɪə(r)/ (а)?
Я: Я сегодня не слишком хорошо себя чувствую.
Г: Я сегодня не очень хорошо себя чувствую.
Я не чувствую слишком хорошим (здоровым или сильным) сегодня.
(здесь нет "себя"!)
I don't /doʊnt/ feel /fiːl/ too /tuː/ good today /təˈdeɪ/ (у).
Я: "Как ты?" "Я в порядке".
Г: "Как вы?" "Я в порядке."
"Как есть ты?" "Я есть хороший." (здоровый или сильный)
"How /haʊ/ are you?" "I'm /aɪm/ good." (= used as a general reply to a greeting)
• A1 having a useful or helpful effect on somebody/something
Г: Слишком много солнца вредно для тебя.
Слишком много солнца есть не хорошее (оказывающее полезное воздействие) для вас.
Too /tuː/ much /mʌtʃ/ sun /sʌn/ isn't /ˈɪznt/ good for you.
(good for somebody/something)
Я, Г: Овощи полезны для вас.
Овощи есть хорошие (оказывающие полезное воздействие) для тебя.
Vegetables /ˈvedʒtəblz/ (э) are good for you.
• A1 suitable or appropriate
Я: Сейчас самое подходящее время для покупки дома.
Г: Сейчас хорошее время для покупки дома.
В_настоящее_время/сейчас/теперь/ныне/в_настоящий_момент есть хорошее (подходящее) время покупать дом.
Now /naʊ/ is a good time /taɪm/ to buy /baɪ/ a house /haʊs/.
Я, Г: Вы действительно думаете, что это хорошее использование вашего времени?
Ты действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально думаешь это есть хорошее использование (чего?) твоего времени?
Do you really /ˈriːəli/ (э/глотается/а) think /θɪŋk/ this is a good use /juːz/ of your /jɔː(r)/ time /taɪm/?
Г: Можем ли мы изменить нашу встречу? Понедельник мне не подходит.
Можем мы изменить нашу встречу/заседание/собрание/митинг? Понедельник есть не хороший (удобный, подходящий) для меня.
Can we change /tʃeɪndʒ/ our meeting /ˈmiːtɪŋ/? Monday /ˈmʌndeɪ/ isn't /ˈɪznt/ good
(= convenient /kənˈviːniənt/ (э/а, э)) for me /mi/.
(good for somebody)
• A1 used in speaking to show that you approve of or are pleased about something that has been said or done, or to show that you want to move on to a new topic of conversation
Я, Г: "Я получил работу". "О, хорошо".
"Я получил работу*". "Оу, хорошее".
(good используется в разговорной речи, чтобы показать, что вы одобряете или довольны чем-то, что было сказано или сделано, или чтобы показать, что вы хотите перейти к новой теме разговора)
*(!!!) work for which you receive regular payment
*a particular task or piece of work that you have to do
*[usually singular] (rather informal) a responsibility or duty
"I got /ɡɒt/ the job /dʒɒb/." "Oh /oʊ/, good."
• A1 [only before noun] (informal) used as a form of praise
Я, Г: Старый добрый Джек!
Хороший старый Джек! (good используется как форма похвалы)
Good old /oʊld/ Jack /dʒæk/!
Попробуйте придумать фразу с прилагательным good. Я вот такую придумал:
It's /ɪts/ a good way /weɪ/ to learn /lɜːn/ English /ˈɪŋɡlɪʃ/.
good noun /ɡʊd/ добро
• A2 [uncountable] behaviour that is morally right or acceptable
Я, Г: борьба между добром и злом
the struggle /ˈstrʌɡl/ between /bɪˈtwiːn/ good and evil /ˈiːvl/, /ˈiːvɪl/
goods noun /ɡʊdz/ товары; имущество, вещи, пожитки
[plural]
• B1 things that are produced to be sold
Г: производить товары
to produce /prəˈdjuːs/ (о) goods
Г: покупать товары
to buy /baɪ/ goods
Я, Г: продавать товары
to sell /sel/ goods
• B1 possessions that can be moved
Я: Энн погрузила своих пятерых детей и домашние пожитки в фургон
Г: Энн погрузила пятерых детей и домашнее имущество в повозку
Энн загрузила/погрузила её пять детей и её домашнехозяйское* имущество/вещи/пожитки на_в фургон/повозку/товарный_вагон
- Знаем ли мы русский язык? История происхождения слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива! - Мария Аксенова - Языкознание
- Спортивная медицина: учебное пособие - Людмила Миллер - Детская образовательная литература
- Основы государства и права - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Менеджмент в сфере физической культуры и спорта. Учебное пособие - Александр Починкин - Детская образовательная литература
- Писать без ошибок… Система упражнений для развития навыка грамотного письма, 4 класс - Людмила Овчинникова - Языкознание
- Спорт высших достижений: теория и методика. Учебное пособие - Ф. Суслов - Детская образовательная литература
- Английский для умных. Учебное пособие для тех, кто хочет и может разобраться в тонкостях грамматики и повысить уровень своего языка. Издание второе, исправленное и дополненное - Галина Свирина - Языкознание
- Современная деловая риторика: Учебное пособие - Т.В. Анисимова - Языкознание
- Очерки исторической семантики русского языка раннего Нового времени - Коллектив авторов - Языкознание
- Выразительное чтение. Учебное пособие - Ирина Андрюшина - Детская образовательная литература