Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элли выпрямилась, расправила плечи, вздернула подбородок.
— Я достаточно «подготовлена», чтобы знать, в какое уязвимое место направить колено, если какой-нибудь джентльмен попробует со мной подобные вольности!
Герцог невольно вздрогнул.
— Значит, я сегодня не потратил время впустую.
Да есть ли в мире другой столь же невыносимый и высокомерный тип, кроме того джентльмена, что сейчас здесь находится? Нет, она не станет терпеть его присутствие ни минутой больше! Она сделала шаг назад и холодно посмотрела на Джастина Сен-Джаста.
— Полагаю, мне пора подняться наверх и посмотреть, как дела у герцогини.
Тот недоверчиво поднял брови:
— Вы меня выпроваживаете?
Элли упрямо стиснула губы, отказываясь поддаваться страху перед его надменным высокомерием.
— Разве я так сказала?
— Да.
Она чуть загадочно улыбнулась:
— Значит, наверное, так и есть.
Джастин от изумления хохотнул, проклиная про себя истину, которую осознал лишь сегодня вечером. Эта юная особа его чертовски забавляет. Мягко говоря, это не слишком для него удобно, а может, даже опасно для душевного равновесия. Последнее, что он понял, когда коснулся ее губ. Большая ошибка с его стороны, которую он поспешил объяснить уроком для Элеоноры. Собственный урок состоял в том, чтобы больше так никогда не делать.
— Я герцог, а вы бедная родственница. Вы не можете меня выпроваживать.
— Еще один урок этикета, ваша светлость?
«О боги, смелости и гордости этой женщины вполне достаточно, чтобы стать искушением для любого мужчины!» Джастин резко оборвал мысли, нахмурился и посмотрел на нее из-под прищуренных глаз.
— Боюсь, один из многих, что вам предстоят. Ваши социальные навыки печально далеки от совершенства, моя дорогая.
«И надо проследить, чтобы в будущем эти уроки не приносили мне такого удовольствия», — холодно подумал он.
От столь откровенного оскорбления у Элеоноры запылали щеки.
— Уверяю вас, сэр, я и без вашей помощи отлично умею себя вести как с леди, так и с джентльменами.
— Ваши слова означают, что вы не причисляете меня к последним?
В его голосе отчетливо прозвучало предупреждение, и Элли, памятуя, как изменилась ее жизнь год назад, мудро решила к нему прислушаться. На сей раз.
— В моих словах нет скрытого значения, ваша светлость. А теперь извините. — Она сделала короткий реверанс и направилась к двери.
— А если не извиню?
Элли застыла на месте. Сердце в груди громко билось, рука, уже поднявшаяся открыть дверь, заметно дрожала. Она повернулась лицом к нему:
— Желаете мне что-то еще сообщить, ваша светлость?
Джастин желал вежливо, но решительно перекинуть строптивую девчонку через колено и как следует отшлепать пониже спины. Он не помнил, чтобы какая-то женщина настолько приводила его в бешенство и одновременно возбуждала, причем даже, кажется, без малейших усилий с ее стороны.
— Не забудьте, вы обещали мне сообщать о здоровье бабушки, — приказным тоном напомнил он.
— Как я уже говорила, обязательно сообщу, ваша светлость. — Она холодно склонила голову. — Это все?
Джастин прижал руки к бокам, сопротивляясь мгновенному искушению схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть, а потом привлечь к себе и снова поцеловать. Бог знает или, вероятнее, дьявол, куда это могло бы его завести!
— Пока да, — процедил он сквозь зубы.
Элеонора тут же исчезла за дверью, тихо прикрыв ее за собой.
Джастин остался в библиотеке с неприятным ощущением, что, возможно, до сего вечера он и не замечал бабушкиной компаньонки, помимо ее полных губ и соблазнительной груди, которые бы заметил любой мужчина. Сейчас он уже чересчур осведомлен о физических достоинствах Элеоноры и той радости, что доставляет ее острый язычок.
— Не могли бы вы все же пояснить, ваша светлость, зачем нам сейчас совершать верховую прогулку по парку в сопровождении горничной ее светлости? — Элли оглянулась назад, где в лучшей карете вдовствующей герцогини тряслась бедная Мэри. — Уверена, моему времени можно было бы найти лучшее применение. Я могла бы помочь ее светлости с оставшимися приготовлениями к сегодняшнему балу.
Она вопросительно взглянула на герцога, восседая на послушной гнедой кобыле, которую он самолично приказал для нее оседлать.
Его точеные губы изогнулись в холодной улыбке, синие глаза прищурились под бобровой шляпой. Мускулистые ноги в бежевых панталонах с легкостью управляли энергичным конем, поддерживая неторопливый темп. Джастин и Элеонора бок о бок ехали по конной тропе.
— Чтобы разжечь любопытство лондонского света, как того желает моя бабушка. Она хочет, чтобы нас увидели вместе еще до вечернего бала.
Элли бросила на него любопытный взгляд:
— А ваши собственные желания? Уверена, вам очень скучно сопровождать меня на прогулке.
Джастин промолчал, сознавая, что виной его плохого настроения была отнюдь не Элеонора. Последние три дня он только тем и занимался, что выслеживал доктора Франклина. Решительно настроился получить от него полный отчет о болезни бабушки и возможностях ее излечения. Однако, к глубокому раздражению, доктор категорически не желал нарушать принцип конфиденциальности между врачом и пациентом. Его не тронули ни угрозы герцога, ни просьбы любящего внука. И единственный ответ Франклина его нисколько не утешил.
— Каждый прожитый день приближает нас к смерти, ваша светлость, — сказал тот, когда Джастин спросил, действительно ли вдовствующая герцогиня на пороге смерти.
Профессионализм доктора, конечно, похвален, если не считать того, что в данный момент шел вразрез с интересами Джастина, который покинул кабинет расстроенным, так ничего и не узнав.
Привычные развлечения перестали доставлять ему радость. Он проводил вечера то в одном, то в другом игорном доме и возвращался в свои апартаменты глубокой ночью обладателем туго набитого кошелька и ужасной головной боли от переизбытка сигарного дыма и клубного бренди. Прошлая ночь тоже не была исключением, из-за чего Джастин смог подняться с постели только несколько часов назад. Ему пришлось очень поторопиться со своим туалетом, чтобы отбыть в парк с Элеонорой в положенное время — в пять часов пополудни.
Он уже жалел, что согласился на просьбу бабушки совершить эту прогулку.
— Мои желания сейчас не имеют значения, — категорично отмахнулся он.
Элеонора, слегка хмурясь, посмотрела на него.
— Мне казалось, ее светлости за последнее время стало лучше.
Джастин удрученно взглянул на нее, не желая обсуждать здоровье бабушки ни с этой девушкой, ни с кем-либо еще.
- Ловелас и скромница - Элизабет Бикон - Исторические любовные романы
- Герцог - Кэтрин Коултер - Исторические любовные романы
- Холодная весна - Кэрол Тауненд - Исторические любовные романы
- Снежный ангел - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Красавица и герцог - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Меридон - Филиппа Грегори - Исторические любовные романы
- Счастье со вкусом полыни - Элеонора Гильм - Исторические любовные романы / Современные любовные романы
- Вкус победы - Кэрол Хови - Исторические любовные романы
- Невеста Коупленда - Сьюзен Филлипс - Исторические любовные романы
- Невезучая - Елена Миронова - Исторические любовные романы