Рейтинговые книги
Читем онлайн Правила бунта - Калли Харт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 147
того, как мы тебя уложим, довольно малы.

Как он может быть таким спокойным прямо сейчас?

Лицо Фитца вытягивается. Он выглядит обиженным.

— О чем ты говоришь? Я никогда не убью тебя, Рэн. Я люблю тебя. А вот девушкам придется исчезнуть. — Он хихикает. — Мне плевать на трех тощих маленьких девочек. И не думаю, что ты причинишь мне боль.

Мужчина кажется сумасшедшим. Расстроенным. Его одержимость Рэном настолько вышла из-под контроля, что я понятия не имею, как мы не заметили этого раньше. Как он мог скрыть это хотя бы на секунду, чтобы никто не заметил глубины его безумия и не вызвал полицию?

Фитц дергается в сторону, нож вытянут перед ним... в мою сторону. Но он гонится не за мной. Фитц бросается на человека, которого считает своим самым большим конкурентом. Он воспринял Мару как угрозу своим отношениям с Рэном, поэтому убил ее, а теперь собирается сделать то же самое с Элоди.

— НЕТ!

Рэн, Мерси, я: мы кричим одновременно, каждый из нас в ужасе, когда доктор Фитцпатрик бросается к Эль. Рэн пытается добраться до нее, но я уже вижу, что между ними слишком большое расстояние. Элоди умрет раньше, чем парень успеет до нее добраться.

Удивительно, как миллион мыслей могут сжаться в одно мгновение. В последний раз, когда я видела Мару, она спорила с Мерси на кухне в Бунт-Хаусе. Я бросила ее, потому что хотела побыть с Дэшем. Я не видела хитросплетений очень запутанной ситуации, которая разворачивалась прямо у меня на глазах. А должна была. Я должна была догадаться. Должна была защитить свою подругу. Мара все еще была бы здесь, если бы меня не отвлек мальчик. Я была зла на нее. Я не искала ее. Она была одна.

Решение принимается само собой.

Я больше не буду жертвой обстоятельств.

Мои руки все еще связаны за спиной, но я не думаю. Просто со всех сил бегу на Фитца, монументальный рев заглушает мои мысли.

Я ударяюсь в него всем телом, изо всех сил.

Я использую свое тело, потому что это единственное оружие, которое у меня есть.

А затем мир сужается до двух раздробленных точек.

Нож.

Боль.

А потом... в конце концов... появляется холод.

ГЛАВА 52

ДЭШ

Это чертовски глупо.

Мне следует подождать в доме. В какой-то момент кто-то войдет обратно через парадную дверь. В зависимости от того, кто это будет, я, по крайней мере, смогу понять часть того, что, черт возьми, происходит. Но сейчас в доме по меньшей мере сотня людей, танцующих, курящих, смеющихся, пьющих самую дорогую выпивку, и я не могу сейчас находиться рядом с таким дерьмом. Если мне придется увидеть, как еще один человек вбежит в гостиную с одним из этих красных флагов, повязанных на лбу, как будто они гребаные Рэмбо, я пробью дыру в стене.

В лесу, окружающем Бунт-Хаус витает атмосфера Братьев Гримм. Вы можете подумать, что так во всех лесах, но это особенно верно для нашего леса и особенно верно сегодня вечером. Ночью между тонкими, плотно прижатыми стволами деревьев на горе клубится низменный туман. Лунный свет пробивается сквозь навес деревьев над головой, отбрасывая лучи серебристого света на вездесущие опавшие листья. И где-то на горе стая волков завывает скорбным хором. Я знаю эти леса как свои пять пальцев, но если бы и не знал, то сейчас бы ужасно боялся.

Уже больше часа ночи. Может быть, около двух. Я поворачиваю лампочку на своем мобильном телефоне слева направо в густой темноте, шипя сквозь зубы каждый раз, когда студент Вульф-Холла в дурацком костюме выскакивает из темноты, сжимая в руке пригоршню красных флагов. Я хватаю Тео Барбера за шиворот его футболки, когда он пытается пьяно проскочить мимо меня в направлении дома.

— Ты не видел Кэрри?

Он тупо смотрит на меня. Черт, парень так пьян, что его глаза даже не собираются в кучку. Он сломает себе здесь шею.

— Какую Кэрри?

Я с отвращением отпускаю его.

Я иду еще минут двадцать, ругаясь на каждом шагу, и останавливаюсь только тогда, когда телефон звонит в моей руке. До сих пор у меня не было связи, но скалистый выступ, на котором я стою, по-видимому, достаточно высок, чтобы я мог получить одну палочку. Я смотрю на экран и…

Какого черта?

Мерси: 911. Фитц сошел с ума. Пещера. Сейчас же!

Я немедленно открываю телефон и звоню ей, прижимая трубку к уху. Линия соединяется, звонит один раз, а затем обрывается. Когда снова пытаюсь, даже нет соединения.

Какая пещера? Пещера в горах? О чем, черт возьми, она говорит?

Это может быть еще один крик Мерси о внимании, но сестра Рэна не известна своей краткостью. Если бы это было сообщение, требующее внимания, разве она не использовала бы больше слов? Полезные гребаные слова, которые могли бы на самом деле сказать мне, что происходит, или куда она хочет, чтобы я пошел?

У меня нет другого выбора, кроме как относиться к сообщению как к настоящему крику о помощи. Но вот как оказать эту помощь? Я даже не могу вызвать спутниковую карту... подождите! СТОП! Могу ли я вызвать спутниковую карту? Возможно, у меня здесь нет надежного Интернета, но я тысячу раз открывал карты в доме, где Wi-Fi отлично работает. Сохранил ли мой телефон данные? Откроется ли она на горе?

ДА!

Приложение открывается, и синяя точка, обозначающая мое последнее местоположение в доме, сохранена. Это чертово чудо. Хотя карты в режиме схемы, дороги отмечены на простом белом фоне. Никаких подробностей, относящихся к самому ландшафту. Я получаю это только после того, как выбираю опцию «спутник», и есть шанс... есть шанс…

Спасибо, бл*дь! Я не потерял данные. Море зелени заполняет экран моего мобильного телефона, прерываемое серой шиферной крышей нашего дома, заснятой сверху. Какую часть ландшафта сохранило приложение? Какую

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правила бунта - Калли Харт бесплатно.
Похожие на Правила бунта - Калли Харт книги

Оставить комментарий