Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Причем – шалава! Боже, ну и вкус!..
Графиня (с любопытством)
И как же вы с таким живете типом?..
Мадам Луазо (агрессивно)
Да что с него возьмешь!.. Ведь он не граф!..
А ваш супруг?.. Он графский носит титул, А тоже…
(Кивает на Графа, усердно ухаживающего за Пышкой.)
…не чурается шалав!..
Наконец мужчины укладывают вещи Пышки в дилижанс, после чего усаживают туда и саму Пышку . Выполнив эту, не самую неприятную для себя миссию, мужчины с достоинством возвращаются к своим дамам.
Графиня (взнервленно)
Я прежде знала это понаслышке,
А нынче убедилась и сама
От этой Булки… Плюшки… то есть Пышки
Руанские мужчины без ума!..
Мадам Луазо (подчеркнуто громко)
Она ж доступна!.. Всякому прохвосту
Готова дать за горсточку монет!
Г-н Луазо (мадам Луазо, тихо)
Ведь и к тебе открыт свободный доступ,
Но почему-то очереди нет!
Кучер (объявляет)
Вниманью отъезжающих до Дьепа
Наш дилижанс отправится вот-вот!..
Пассажиры собираются к дилижансу.
Г-н Луазо (заглядывая внутрь дилижанса)
Да эта колымага уже склепа!..
Едва ль сюда я втисну свой живот!..
Г-н Ламадон пытается подсадить супругу в дилижанс, та отстраняется.
Г-н Ламадон (раздраженно)
Я вижу, ты еще неделю кряду
Дурацкий спор готова продолжать!..
Мадам Ламадон
Езжай один. Но я туда не сяду!..
Я не полезу в этот дилижанс!..
Мадам Луазо (отбиваясь от мужа)
Отстань!.. Соседство с этою особой
Мне обещает сильный дискомфорт!..
Г-н Луазо (урезонивающе)
Да ты не горячись!.. Сперва попробуй!..
А вдруг привыкнешь?.. Чем не шутит черт?!.
Граф (возмущенно)
Ах, черт возьми, какие предрассудки,
Какое чистоплюйство, черт возьми!
Как будто городские проститутки
Не могут быть приличными людьми!..
Они добры, отзывчивы и кротки…
Средь них бывают умные весьма…
Графиня
Зато от этой чертовой красотки
Вы все лишились начисто ума!..
Корнюде прыгает на подножку дилижанса последним.
Корнюде (кучеру)
Что скажете, месье?
(Кивает на пассажиров.)
Как вам, ребятки?
Кучер (равнодушно)
Обычные. Такие же, как все.
Корнюде (в зал)
Ну что ж, эксперт сказал, что все в порядке!
Тогда в дорогу!
(Кучеру.)
Трогайте, месье!..
Эпизод второй За окошком дилижанса бегут заснеженные равнины Нормандии. Однообразие пейзажа и мерное покачивание дилижанса соответствуют настроению пассажиров: они сонливы и скучны, хотя изредка обмениваются малозначащими замечаниями.
Г-н Луазо (уныло)
…И эдак нам трястись аж трое суток!
Мадам Луазо (капризно)
Пусть кто-нибудь расскажет анекдот!..
Все взоры почему-то обращаются к Корнюде .
Корнюде (виновато)
Я знаю полтора мильена шуток,
Да что-то ни одна на ум нейдет!..
Г-н Ламадон (философски)
Да, времена сегодня не для шуток!..
Мадам Ламадон (поддерживает)
Поганые сегодня времена!..
Г-н Луазо (глядя в окошко дилижанса, тоскливо)
В Нормандии пейзаж угрюм и жуток…
Корнюде (уточняет)
…Особенно когда идет война…
Графиня всхлипывает, Граф с беспокойством поворачивается к ней.
Граф
Ты плачешь?
Графиня (грустно)
Плачу. Разве это странно?..
Граф (успокаиваясь)
Поплачь. Но от рыданий воздержись!.
Графиня (рыдает)
Ах, Граф!.. Мы уезжаем из Руана,
Где прожили практически всю жизнь!.
Граф (пытается казаться беспечным)
И что же?! Мы платком ему помашем!..
Но клином не сошелся свет на нем!..
(Делает неопределенный жест.)
Мы там… в туманной дымке… за Ла-Маншем.
Продолжим жизнь. Иль новую начнем!..
Г-н Ламадон (поддерживая Графиню, драматически)
Какое униженье и обида!.. Разор и беззаконие кругом!..
Король напуган. Армия разбита.
Вся Франция под прусским сапогом…
Г-н Луазо
Да, армии конец. А ополченье…
Там каждый третий – если не второй —
Нуждается в усиленном леченье:
Гастрит, желтуха, оспа, геморрой!..
Г-н Ламадон (раздраженно)
Сильны вояки, черт бы не видал их!..
А кто они, откуда?..
Г-н Луазо (хихикает)
О-ля-ля!
Чиновники, рантье из захудалых,
Аптекари, врачи, учителя…
Мадам Луазо
Когда они шагают на ученья,
Я у окна стою и слезы лью.
Смотреть ученья их – и то мученье,
А каково же видеть их в бою?!.
Внезапно в разговор вмешивается Пышка , до этой поры не произнесшая ни звука.
Пышка (взволнованно)
Боюсь, мои слова высокопарны,
Но это же природе вопреки —
Чтоб шли на фронт не молодые парни,
А слабые больные старики!..
Уж кто оборонять и должен стойко
Отечество – так это молодежь!
Г-н Ламадон (машет рукой)
От нашей молодежи мало толку,
Один патриотический галдеж!..
Пышка (растерянно)
Но почему же – мне одно не ясно! —
Лишь только в тех и жив патриотизм,
Кого терзают язва или астма…
Или подагра… или ревматизм?..
Мадам Ламадон (издевательски)
А где буржуазия – соль Европы?!.
Куда девались наши буржуа?!.
Корнюде (ровно)
Да у своих каминов греют жопы,
Телятину с брусникою жуя!..
Слова Корнюде повергают присутствующих в шок. Повисает пауза. Первым приходит в себя Граф .
Граф (Корнюде, с укоризной)
Ну ладно – мы, но дам хоть уважайте!..
Нe очень-то изящный оборот!..
Корнюде (разводит руками)
Прошу простить, но в этом дилижансе
Я представляю грубый наш народ!..
(Примирительно.)
Но, чтоб не вызвать ругани потопа,
Беру словцо скандальное назад…
И обязуюсь вместо слова «жопа»
Произносить в дальнейшем слово «зад».
Вернемся ж к нашим доблестным мужчинам!..
Что делают они в виду беды?..
Сидят в особняках, прижав к каминам
Свои – прошу прощения! – зады!..
Г-н Ламадон (негодуя)
А где ж сопротивление народа?..
Где нации достоинство и честь?..
Г-н Луазо (хихикает)
Народ – на страже сада-огорода…
Ну у кого они, конечно, есть!..
Пышка (звонко)
Неправда!.. Что касается народа —
Не надо заниматься ловлей блох!..
В семье, само собой, не без урода,
Но в целом наш народ не так уж плох!..
Мадам Луазо (мужу, тихо)
Она нас доведет до исступленья —
Уж слишком часто разевает пасть!..
(Пышке, ядовито.)
Вам лучше знать народонаселенье,
Особенно – его мужскую часть!..
Граф (поеживаясь)
Ни у кого сегодня нет охоты
Сжигать себя в пожарище войны…
Корнюде (ехидно)
Но вы-то, вы!.. Ведь вы же патриоты!..
Зачем же вы бежите из страны?!.
Графиня (всплескивая руками)
Нет, этот Корнюде неподражаем!..
С чего вы взяли вдруг, что мы бежим?!.
Граф (рассудительно)
Мы вовсе не бежим. Мы уезжаем.
Графиня
А вы?!.
Корнюде
Меня преследует режим.
(Сообразив, что фраза прозвучала слишком искренне, пытается расшифровать сказанное.)
Мой долг – снимать с режима ложный глянец,
Вы о моем забыли ремесле…
Графиня (с издевкой)
Ах да, месье!.. Ведь вы ж республиканец!..
Граф (отрезвляюще)
Но в Англии – монархия, месье!..
Корнюде (печально)
Да, к вольнодумцам Англия сурова,
Но выбирать режим мы не вольны…
(После паузы.)
Хоть там покамест нет свободы слова,
Но там покамест нету и войны!..
Граф (ко всем, кивая на Корнюде)
Размахивает якобинским флагом,
А сам бежит, боясь борьбы с врагом!..
Корнюде
Мы все бежим. Вы – горделивым шагом.
А я – как полагается. Бегом.
Слова Корнюде вызывают всеобщую неловкость, все понимают, что Корнюде прав.
Г-н Ламадон (Пышке, неожиданно)
- Возмутитель спокойствия - Леонид Филатов - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Пьесы. Драмы, комедия, переложение - Юрий Лифшиц - Драматургия
- Трагедия. Комедия (сборник) - Борис Акунин - Драматургия
- Самая настоящая любовь. Пьесы для больших и малых - Алексей Слаповский - Драматургия
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия
- Волшебный мешок Деда Мороза. Новогодняя сказка-пьеса - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Прочее / Прочий юмор
- Голубое и розовое - Александра Бруштейн - Драматургия
- Нюх-нюх, Них-них и Нах-Нах! Пьеса на 4 человека. Комедия - Николай Владимирович Лакутин - Драматургия / Прочее / Периодические издания / Русская классическая проза
- Трактирщица - Карло Гольдони - Драматургия