Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Забулдыги, напряженно следившие за мной из темных углов корчмы, сразу оживились, заулыбались и потянулись к стойке, где папаша Дунстан наполнял из здоровенного кувшина глиняные кружки. Я тоже взял кружку, понюхал - предложенный мне напиток издавал сильный сивушный запах.
- Верно говоришь, сынок, - сказал корчмарь, чокаясь со мной. - Хорошо, что ты не помер, а то Бреа пришлось бы трудно одной. Да и белобрысая Эльга страдала бы без тебя, ха-ха-ха! Уж очень она мечтает, чтобы ты вспахал своим плугом ее девственную бороздку.
- Вы все о пустяках, папаша Дунстан, - я все-таки набрался смелости и сделал глоток пойла. Такой гадости я не пил никогда в жизни, однако показывать этого было никак нельзя. Тем более что мои "земляки" с жадностью опустошили свои кружки и теперь требовали добавки. Что ж, правильно говорят, что на халяву уксус сладкий...
- За милость Двенадцати Вечных! - провозгласил я, подняв кружку. - И за мое чудесное исцеление.
- Да уж, повезло тебе, - сказал крепыш в овчинной безрукавке. - Когда ты в храме свалился и начал биться в корчах, мы все перепугались. Сразу подумали, что это Пурпурная чума опять в нашу округу вернулась. Кто-то даже предложил твой дом сжечь, чтобы зараза дальше не распространилась. Благодари отца Деймона, если бы не он, не встретились бы мы с тобой сегодня. Коли бы от недуга не помер, так горячие головы вам бы с Бреа красного петушка запустили.
- Храни его Вечные! - сказал я и сделал еще глоток (еперный театр, ну и мерзость!) - Как заплачу подати, пожертвую храму хороший куш всенепременно. Целый серебряный аберн дам.
- И верно сделаешь, сынок, - сказал Дунстан. - Только вот не знаю, останется ли у тебя что в этом году после уплаты. Сказывал мой кум, что высокий лорд Барден опять собирается поднять налоги. Мол, на войско ему не хватает, чтобы по велению нашего милостивого государя Готлиха выступить с прочими лордами в поход в Темные земли.
- Неужто война опять?
- Дурные слухи ползут по миру. Пока ты хворал, побывал у меня в корчме один святой паломник с Севера. Страшные вещи рассказывал. Мол, у Северного вала что гаттьены, что вильфинги целыми стаями появляются. Вроде как перестали они промеж себя воевать и ныне готовятся в наши земли придти, дабы их опустошить и людей в корень извести. А еще рассказывал он о крылатых чудовищах, и о прорицаниях Черной ши, которые сбываться уже начинают.
- Да ну! - Я понятия не имел, кто такие гаттьены и вильфинги, и что там напророчила местная баба Ванга, но решил не показывать вида. - Не иначе, насочинял этот странник с три короба, или с пьяных глаз страшилок вам тут наплел.
- Не говори так! - Дунстан замахал руками. - Как можно святому человеку не верить? Правду он сказал, Вечными клянусь.
- Наше дело крестьянское, - сказал я, как мне показалось, очень авторитетным тоном. - Наше дело землицу пахать да хлеб растить, а дело высоких лордов нас оборонять. У них и воинов много, и оружие доброе, вот пусть и воюют. А коль король и лорды пойдут на Север, так уж непременно всех вражьих тварей изведут.
- Верно говоришь, Эрил! - раздалось сразу несколько голосов. - Слава королю и высоким лордам!
- Истинно, - добавил Дунстан, и мы, чокнувшись, выпили.
- А больше чужаков у тебя не было? - начал я, полагая, что пора начать сбор оперативной информации.
- Чужаков? Каких чужаков?
- Да так, слышал я еще перед болезнью, будто в Дозоре Белого колдуна видели какого-то странного человека. Пришлого как будто.
- Пришлого? - Дунстан посмотрел на меня с прищуром. - Все пришлые в Донборе через мою корчму проходят. А коль не проходил никто незнакомый, стало быть, пустая это болтовня.
Так, оказывается, эта деревня называется Донбор. Мелочь, но запомним.
- И то верно, - сказал я, знаком попросив корчмаря налить еще (расстройство пищеварения и тяжелый бодун мне обеспечены, но надо уметь приносить жертвы ради пользы дела). - Да и что кому делать в этих развалинах? Гиблое это место, добрый человек туда никогда не сунется.
- Добрый - да. - Дунстан высморкался прямо на пол. - Только не все такие добрые люди, как мы с тобой.
- Это ты о чем, папаша Дунстан?
- А ты не знаешь? Я про умника этого затраханного говорю, про Кастельмаре. Знаю доподлинно, что он в Дозоре не раз бывал.
- Кастельмаре? - Я постарался изобразить полное недоумение. - Вот уж не знал!
- Я и сам удивляюсь, как этого молодца до сих пор Звездоносцы не забрали. - Папаша Дунстан с шумом очистил от соплей вторую ноздрю. - Голову прозакладаю против гнилой тыквы, что этот Кастельмаре еретик и темная лошадка. Я это сразу прочухал еще в тот год, когда он в наших краях появился. Шибко умный. От всех нос воротит, в мое заведение ни ногой. Чистоплюй засратый.
- Все эти баре такие, - согласился я. - Чума на него и давай выпьем!
В корчме между тем прибавилось народу - верно, новость о том, что Эрил Греган выздоровел и зашел на огонек к папаше Дунстану, уже разлетелась по деревне. Новоприбывшие окружили меня, начались расспросы о здоровье, на которые я отвечал односложными фразами, вроде "Все хорошо" или "Хвала Вечным, выкарабкался". Естественно, все угощались за мой счет - только за этим они сюда и приперлись. Вечеринка явно грозила мне большими расходами, но это меня мало волновало. Самое главное было в другом - никто из этих неотесанных средневековых крестьян даже не заподозрил, что тот Эрил Греган, которого они знали прежде, изменился, и теперь это совершенно другой человек. Мне это было на руку, так что стоило попробовать и дальше поломать комедию. Тем более что я узнал крайне важную вещь - неведомый Кастельмаре находится тут, в этих краях, и я вполне могу с ним побеседовать о де Клерке.
- Бреа говорила, что так испугалась, когда я заболел, - с самым простодушным видом сказал я. - Думала, помру. Даже призналась, что этого самого Кастельмаре хотела звать. Он вроде как маг.
- Ха, нашла мага! - хмыкнул Дунстан. - Никакой он не маг, и хорошо, что сестрица твоя, дуреха, не обратилась к нему. Знаю доподлинно, что этого парня вроде как отец нашего высокого лорда сюда пригласил много лет назад в наших краях золото искать. Да только ничего этот Кастельмаре не нашел, вот и поперли его из замка, а идти ему было некуда, так и остался в наших краях... Да что мы все о нем? Чести больно много.
- И то верно, - согласился я. - Пойду я, пожалуй.
- Э, нет! - взвился корчмарь. - Ты у нас, почитай, из мертвых восстал, так что сегодня хорошенько напиться должен. Уж я прослежу, чтобы так оно и было...
****************
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Пространственная Удача (СИ) - Larchout - Фэнтези
- Мечи и темная магия - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Огненный Дракон - Ричард Кнаак - Фэнтези
- Книга мечей - Фред Саберхаген - Фэнтези
- Колдовская компания - Ольга Баумгертнер - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Carere morte: Лишённые смерти - Ирина Якимова - Фэнтези
- Крепость Дракона - Майкл Стэкпол - Фэнтези
- Книга 1 Маг. Мера силы ноль (СИ) - Бабаян Григорий - Фэнтези