Рейтинговые книги
Читем онлайн В рядах королевской династии - Мила Ридс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 102
его той тряпочкой, которой они приводили в чувство меня. Он отмахнулся.

— Я в порядке. Но я надеялся, что это демон…

Демона вам предстоит уничтожить. — перебила его Гемтиоза.

— Что?! — хором вскрикнули мы. В этот раз и Гильберт не мог поспорить, что мне это не по силам. А может — это был вскрик радости с его стороны?

— Это воля диадемы. Слушайте и внимайте. — видение плавно воздело руки, и диадема на ее голове поднялась в воздух, озарив сиянием почти все помещение. Я еще подумала, что несведущий человек подумал бы, что это дыбом встали волосы. — Диадема сама выбирает хозяина. Обычно это женщина. Ведь и диадема считается словом женского пола — если объяснять на вашем языке.

Я прижала руки к себе. Они очень тянулись к этому волшебному созданию. Нет, не к прекрасной полуобнаженной эльфийке, хотя при взгляде на нее многие женщины-люди усомнились бы в своей ориентации. И даже — не к обаятельному пижону-магу. А, мне хотелось ее — диадему. Мое мировоззрение словно вернулось в русло, которое было потеряно не так давно. Подсознательно я понимала, что это лишь родное русло, в которое вернулась река. Но в то же время, я видела, что без этого дела рук чистых и не очень сил мои мысли приобрели бы совсем грустное направление. Так что же — все дело действительно в позитиве?

Тем временем Гемтиозе надоел напыщенный возвышенный тон. Она заложила руки за спину и начала передвигаться туда-сюда, как лектор перед бестолковыми студентами. Поскольку ног ее не было видно — она просто деловито проплывала по поверхности. Надо сказать, что роль лектора ей дивно шла.

— Диадема часто приводит гостей из других миров. Обычно она толкает на мысль, что они должны здесь делать. Приходится мыслить логически, сводить концы с концами. Вот ты встретилась сначала с мерзавцем Сальнесом. Потом пошло по нарастающей — предательница Руаза, поселившая раздор в показательной расе, а затем и вовсе злодей, который должен быть устранен.

Мы с Гильбертом сидели на берегу, подобрав ноги в позе лотоса. Это было очень неудобно, учитывая, что мы восседали на каменистых ограждениях. После того, как она решила судьбу демона-завоевателя всего одним словом — Гильберт мерно пояснил:

— Мементо мори.

— Моментально. — вздохнула я.

— В моррре. — отреагировал взявшийся откуда-то Гамлет. Мы огляделись. Мрачная птица восседала на одной из пальм, любовно выращенных в ботаническом саду шикарного архива.

Гемтиоза величаво отмахнулась, попыталась поправить профессорские очки на носу, потом вспомнила, что никаких очков у ней нет, и продолжила.

— Не бойся, навряд ли тебе удастся убить его оружием. Даже этим, который тебе подарили агуане. Он демон. А ты — не воин, а владелица диадемы. Хотя в истории владения была одна эльфийка-амазонка, так она… Ну, ладно. Значит, так. Раз демона не убить оружием — значит, нужно действовать иным путем. Каким?

Я подскочила и начала тянуть руку, как школьница в первом классе. Строгая учительница — то есть, прекрасная эльфийка — дозволила мне высказаться.

— Нужно применить систему методов Монтессори, Макаренко… — лицо прекрасной эльфийки погрустнело. Я попыталась исправиться. Ведь, действительно — тут века больше средневековые, какая нафик Монессори? Еще бы Павлова в пример привела… — Или этот… бекон… в смысле, Бэкон, а может… эээ… Авиценна?

— Эти достойные исследователи частично гостили в нашем мире. — с едва скрываемой усмешкой дополнила Гемтиоза. — Только на других уровнях. Слушай, девочка, этот мир — сложный и запутанный. Демонов мы не перевоспитываем. Этот злодей — Энаис — решил действовать хитростью и силой одновременно. Этот мир еще молод, очень молод. Расы держатся вместе, но связь эта очень посредственна… Коварный демон наверняка видит в нашем королевстве только первую ступень — ведь мы кажемся легкой наживой. Гильберт! Ты ей карту показывал?

Гильберт от мерного голоса эльфийки немного расслабился. Когда его спросили — не показывал ли он там что-то мне, молодой и красивой — он сначала не понял правильно.

— Показывал. — смущенно признался он. Но, оглядев наши вытянувшиеся лица, понял, что чего-то не понял, немного вернулся вспять и отрицательно покачал головой.

— Плохо. — резюмировала Гемтиоза. — Надо торопиться.

В этот миг Гильберт встрепенулся, заявил, что кто-то опять пришел за важными свитками и ушел. Я успела подумать, что многие мечтали бы так работать — проживая в шикарных апартаментах, не боясь ничего и совмещая работу с личной жизнью. Потом я вспомнила, что у него нет жены и законной семьи — по крайней мере, похоже, что нет — и мне стало грустно. Как же так, такой нормальный мужик, умный, открытый во всех смыслах, и одинокий. Мои мысли были открыты мудрой эльфийке. Она смотрела на меня сочувствующе. Ее сочувствие меня смутило.

— Слушай, девочка…

Но мне надоело, что меня так называют. Я от такого прозвища тупею и чувствую себя девочкой из песен в стиле Джигурды.

— Ася. — сообщила я.

Гемтиоза запнулась. Поскольку очков у ней не было, о она поправила пальцем и без того ровно сидящую диадему — мою диадему! — и продолжила, ловко обойдя скользкую тему:

— Ася — это не наше имя. Здесь тебя будут звать Анжелесса. Слушай сюда, Анжелесса. Теперь у тебя есть эта заколдованная вещь. — диадема на ее эротичной голове согласно засветилась. — К тебе будут лезть… всякие. Ты связалась с Гильбертом, но это безопасно. Точнее — относительно, конечно. — по моему лицу она поняла, что я секу, о чем речь, и продолжила: — В общем, ты будь осторожна в своих симпатиях. Диадема — это путешествия между мирами, а это власть.

В это время к нам вернулся Гильберт. Как обычно после рабочего процесса — взъерошенный, с нездоровым блеском глаз. Я погладила его по волосам, отчего они почему-то не стали аккуратнее. Но зато Гильберт мгновенно догадался, о чем мы говорили, пока его не было, и опустил выразительный взор — почему-то мне на колени.

Тем временем Гемтиоза продолжила:

— Затем тебе встретился Инжен. О, это отдельная история. После начала войны пути — его и Энжи — пересеклись. Демон сломил слабый дух его и заставил служить себе. Это был его первый слуга из наших. А вот Залар — это… это…

— Буря — подсказала я.

Гемтиоза едва заметно улыбнулась и поправила:

— Ураган. — при такой нашей критике эльфийского принца Гильберт заерзал. А, не любит конкуренцию, обаятельный…

— Залара надо освободить. — завершила Гемтиоза.

— Ну, делов-то. — подытожила я. — Убить злого демона, убить Руазу и Сальнеса, если повезет — Инжена, а Залара освободить. Он будет просто счастлив видеть меня после того, как я устраню его родную сестру.

— Молодец. —

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В рядах королевской династии - Мила Ридс бесплатно.
Похожие на В рядах королевской династии - Мила Ридс книги

Оставить комментарий