Рейтинговые книги
Читем онлайн Искупление Зоруса - Лорен Донер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 50

Наклонившись, высокий киборг осторожно уложил меньшее тело Чарли на удобный матрас. Он быстро вытащил из-под нее руки и выпрямился.

— Ты удивительная.

— Тебе нужно завалить того, кто сюда явится, — она кивнула в сторону Зоруса. — Ты кому угодно можешь основательно надрать зад. Беги с этого шаттла и спасайся. Я ценю твое благородство, но я не глупая. Придурки на этом судне захотят заработать на тебе кучу денег. Тебя могут продать на черном рынке и получить целое состояние. Если бы я знала, что тебя не вернут твоим людям, ни за что не отдала бы. Я знаю кое-что о том, каково это — находиться под чьим-то контролем. Это отстойно. А теперь иди, черт тебя дери. Я отдышусь, приду в себя и найду другую возможность сбежать.

Зорус скрестил на груди огромные мускулистые руки, и Чарли впервые заметила, что он переоделся. Она была слишком занята спасением задницы киборга и попытками устоять на подкашивающихся ногах, чтобы как следует его разглядеть. Майка открывала широкие темные плечи и мускулистые руки, а на ноги были затянуты в черные бриджи. Глянув на влажные волосы Зоруса, Чарли поняла, что он недавно воспользовался кабиной очистки.

— Твое предположение об экипаже ошибочно. Меньше чем через двадцать четыре часа меня вернут на судно киборгов.

— О, — «Проклятье. Я могла скрыться». — Просто я решила, что нас обоих обманули.

— Я ценю, что ты отказалась от собственной свободы.

Прозвучал гул, и Зорус быстро пересек комнату прежде, чем двери успели открыться. Чарли вздрогнула, ведь кто бы ни стоял на пороге, он пришел за ней. Под действием препарата она была не в состоянии защищаться и лишь надеялась, что Джеральд приказал мужчинам на судне не бить ее.

— Вы не сказали ни слова о том, что взломаете мой компьютер, — сердито крикнул капитан Варэл. — Я подозревал, что вы, киборги, способны на такое дерьмо, но мне оно не нравится. Сейчас же верните мне управление. В программировании заложено уведомлять меня обо всем, и я сразу же узнал о взломе.

Зорус своим большим телом закрыл дверной проем.

— Это сделал не я. Очевидно, женщина хорошо разбирается в программировании. Она здесь со мной, и я сделаю так, чтобы ваши системы вернулись к нормальному состоянию.

— Подвиньтесь, — приказал капитан. — Я научу ее не взламывать мое судно.

На косяки легли две большие серебристо-серые руки.

— Нет. Вы не тронете женщину за то, что она сделала. Считайте это компенсацией за капсулу, которую она не использует для побега с шаттла. Мне нужно, чтобы сюда немедленно послали две порции еды. Ее тело находится в ослабленном состоянии.

— Да плевать я хотел, — бушевал Варэл. — Она переключила на себя управление компьютером.

— Ущерба нанесено не было, — скучающе сказал Зорус. — Она вернет управление в ту же секунду, как вы уйдете, чтобы принести еду.

— Твою мать, — выругался человек. — Прекрасно. Не позволяйте ей повторить этот трюк, иначе я пройду через вас и научу ее тому, что никто не поимеет мое судно.

— Также женщине нужна чистая одежда.

— Я что, похож на вашего подчиненного?

Зорус задумался.

— Так и есть, поскольку ваша работа еще не завершена, — он шагнул назад, и двери закрылись. Развернувшись, Зорус посмотрел на Чарли и встретил ее растерянный взгляд. — Я исправлю то, что ты сделала. Отдыхай.

Чарли изумленно уставилась на него.

— Но…

— Я сделаю, — Зорус закрыл глаза. Через несколько секунд он нахмурился, но затем медленно улыбнулся. — Очень умно. Ты закоротила идентификационный сканер и перекодировала его, убедив, будто ты — капитан Варэл, — он резко открыл свои темные глаза. — Я сбросил систему к тому состоянию, которое было за десять минут до того, как ты ее взломала. Команде придется возместить материальный ущерб, но это уже их проблемы.

— Ты умеешь так делать? — Чарли приподнялась на ослабевших руках. — Как? Ты даже не приблизился к терминалу.

— Я способен устанавливать удаленный доступ.

Прикусив губу, Чарли с подозрением посмотрела на Зоруса.

— Тогда почему мне пришлось освобождать тебя из лаборатории? Если ты легко можешь взломать систему, то и сбежал бы сам.

— Меня создали люди, поэтому они знали о моих способностях. Меня держали под воздействием препаратов, а после заперли в комнате с глушителями сигнала. Если помнишь, меня также приковали цепью. Люди не хотели рисковать на случай, если я смогу послать короткие волны достаточной силы, чтобы обойти глушители и взломать электронные замки.

— Ты должен был рассказать мне об этом. Тогда я бы знала, что при желании ты сможешь сам сбежать с шаттла, и просто ушла бы.

Зорус пожал широкими плечами.

— Ты тоже не говорила мне, что способна взломать системы. Теперь у нас есть еще одна общая черта.

Чарли изумленно уставилась на него.

— Что у тебя за пунктик такой?

— Просто я нахожу увлекательным то, что мы разделяем некоторые черты.

Она глубоко вздохнула и постаралась не замечать, как напрягаются мышцы, лишь удерживая тело над матрасом. Чарли была ненавистна вызванная препаратами слабость.

— Да, — саркастично сказала она. — Мы с тобой прямо как близнецы.

Покачав головой, Зорус скрестил руки на груди.

— Твоя попытка пошутить определенно не является чертой, которую мы разделяем.

— Да. У меня есть чувство юмора, а у тебя нет.

Глава 4

— Верно, — признал Зорус.

Он не мог не разглядывать лежащую на кровати маленькую женщину. Согласно логике, Чарли должна была воспользоваться возможностью сбежать, но она упустила свой шанс и попыталась спасти киборга. То, что женщина способна на такой поступок, удивляло, но при этом она была еще и человеком, а это уже глубоко тревожило.

Взгляд Зоруса остановился на ее плече, приоткрытом рубашкой, разорванной мужчиной из дока. На бледной коже виднелась запекшаяся кровь. В несколько шагов Зорус достиг кабины очистки и, взяв маленькую аптечку, вернулся к кровати.

— Я собираюсь тебя очистить.

Чарли безмолвно наблюдала за ним, пока у нее не подогнулись руки, вынуждая опуститься на кровать.

— Почему те парни не вытащили меня отсюда?

— Ты — все еще пленник на их судне, и я сомневаюсь, что им важно, в какой комнате ты находишься, пока они знают, в какой именно.

Казалось, этот аргумент убедил Чарли, и она кивнула.

— Они ведь не смогут снова запереть меня в той комнате. Все уже знают, что я запросто оттуда выберусь.

— Так и есть, — соврал Зорус, умалчивая о том, что ей могли бы снова ввести препарат. Опустившись на колени возле койки, он помедлил. — Сними рубашку.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искупление Зоруса - Лорен Донер бесплатно.
Похожие на Искупление Зоруса - Лорен Донер книги

Оставить комментарий