Рейтинговые книги
Читаем онлайн Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 204
впопыхах. Это будет самая ужасная месть, какую только можно вообразить. Она нанесет удар там, где Цезарь не ждет, застанет его врасплох и ввергнет в пучину отчаяния.

LXXVIII

Пропретор Испании

Рим

61 г. до н. э.

Итог sortitio, жеребьевки при распределении провинций среди пропреторов текущего года, стал для Цезаря благословением богов: ему досталась Дальняя Испания. Вряд ли его ожидало там блестящее будущее, но он стремился покинуть Рим, и пропреторство было скорее способом отвлечься, нежели обязательством. В Сенате он был одинок, а его заимодавцы требовали срочной выплаты как минимум восьмисот тридцати талантов из общей суммы долга, накопившегося после многолетней дорогостоящей подготовки к выборам – в квесторы, эдилы, великие понтифики и, наконец, в преторы. И это не считая дополнительных расходов, которые он нес как смотритель Аппиевой дороги и как эдил. Красс снова дал ему поручительство на эту сумму, что позволило Цезарю уехать в Испанию с согласия заимодавцев: те знали, что, если он в течение года не вернется с деньгами, поручитель погасит долг. Последний толчок к отъезду дала Аврелия.

– Но суд по делу о преступлении в праздник Благой богини еще не завершен, матушка, – не без тревоги заметил Цезарь.

– Об этом мы позаботимся сами, – сказала Аврелия, имея в виду себя и старшую сестру Цезаря, которая присутствовала при разговоре. – Все, что происходит в дни Благой богини, касается только женщин. А значит, этим неприятным делом займемся мы, женщины семьи Юлиев. Будем сообщать тебе новости, и к тому времени, когда ты вернешься из Испании, все будет решено. Ты получишь развод, в Общественный дом вернутся мир и спокойствие. Поезжай в Испанию.

Кордуба[99], Дальняя Испания

61 г. до н. э.

Цезарь последовал совету матери и отправился в Кордубу, где сразу же окунулся в местные дела. Сразу по прибытии он заметил, что в Дальней Испании, охватывавшей большую часть юга Испании и западную часть Пиренейского полуострова, от реки Таг[100] до атлантического побережья, население страдало от резкого повышения налогов, которое вынудило многих покинуть свои дома и пойти в разбойники.

В гражданской войне против оптиматов, возглавляемых Метеллом Пием и Помпеем, некоторые области поддерживали Сертория. В отместку Метелл наложил на сторонников популяров колоссальную дань. Цезарь смело отменил все эти налоги и вдобавок издал закон, согласно которому задолжавший гражданин обязан был, пока выплачивает долги, передавать своим заимодавцам только две трети годового дохода, а одну треть мог тратить на жизнь и содержание семьи.

Это успокоило провинцию. Оставалось решить, что делать с вторжениями извне: лузитанские племена к северу от Тага неоднократно нападали на южные колонии, где уже заметно чувствовалось влияние Рима. Переговоры прошли неудачно, и Цезарю стало ясно, что единственный выход – военное вмешательство.

Однако лузитанские племена опустошали эти земли десятилетиями. Лузитаны были многочисленными и сильными, к тому же привыкли воевать.

Цезарь знал, что не сможет начать поход против них в одиночку.

Лабиен остался в Риме.

К кому же обратиться?

Гадес

61 г. до н. э.

Цезарю нужен был тот, кому он мог доверять. Он вновь отправился в Гадес и посетил храм Геркулеса. Его сопровождал все тот же Луций Бальб, самый влиятельный испанец в городе.

– Ты должен отправиться со мной, Бальб, – сказал ему Цезарь, стоя в дверях храма. Они любовались статуей Александра Македонского.

В последний раз Цезарь видел эту статую квестором. С тех пор он побывал смотрителем Аппиевой дороги, римским эдилом и претором, был избран великим понтификом. Защищает ли его Александр? Слышат ли боги его молитвы?

– Куда? – спросил Бальб.

В прошлом он сотрудничал с Метеллом Пием и, прежде чем соглашаться, желал точно знать, чего именно ожидает от него новый пропретор.

– Я собираюсь переправиться через Таг и напасть на лузитан[101], – объявил Цезарь. – И это будет не просто набег. Я хочу подчинить их Риму. Рядом со мной должен быть человек, которого уважают во всей провинции. Со средствами, связями и умом. Способный смело сказать, что я ошибаюсь, если я ошибаюсь. Я подумал о тебе.

Замечание было весьма лестным, но испанец колебался: нападение на лузитан выглядело не военной прогулкой, а крупным столкновением.

– Какими силами ты располагаешь? – осведомился он.

– Двадцать когорт.

– Два легиона, – задумчиво процедил Бальб. – Не так много. За Тагом начинаются гористые и очень неприветливые земли, прекрасно подходящие для всевозможных засад. Лузитане в этом деле искусны.

– Знаю. А потому хотел бы набрать еще с десяток когорт. Целый дополнительный легион – у меня будут здесь два отдельных войска, я смогу внезапно атаковать противника. Но мне нужно, чтобы ты помог мне набрать этот дополнительный легион, используя свое влияние. Тебя знают во всей провинции. Меня не знает никто. Я бывал здесь когда-то, но я чужак. А ты местный. И еще я хочу, чтобы ты сопровождал меня в походе, став префектом, отвечающим за снабжение войска. Тебя уважают во всех городах, – настаивал он. – Люди готовы иметь дело с тобой, а со мной будут только тянуть время. Я не могу рассчитывать на успех, если не уверен, что в тылу у меня союзники, а не враги. Твое присутствие будет залогом того, что мы получим продовольствие и снаряжение. А местные увидят, что после устранения лузитанской угрозы в этих краях расцветут торговля, землепашество и скотоводство. Поход выгоден всем, но ты должен отправиться вместе со мной.

Бальб вздохнул:

– Ты многого просишь. Это потребует от меня полной самоотдачи.

– Верно, – подтвердил Цезарь и перешел к вопросу, который вертелся у испанца в голове. – Чего ты хочешь от меня… взамен?

Они все еще стояли у подножия статуи Александра Македонского.

– Я хочу в Рим, – признался Бальб. – Я хочу, чтобы после твоего пропреторства ты отвез меня в Рим. Я рассчитываю укрепить положение Гадеса внутри империи, но понимаю, что все важные вопросы решаются в Риме. Я должен участвовать в римских государственных делах, иначе я никогда не добьюсь того, чего желаю для своего города.

– Испанцы не участвуют в римских государственных делах, – сказал Цезарь; таково было положение дел.

– Пока не участвуют, – ответил Бальб, не сводя с него взгляда.

Цезарь тоже пристально посмотрел ему в глаза, но в конце концов улыбнулся и повторил вслед за Бальбом:

– Пока не участвуют… В римских государственных делах пока не участвует ни один испанец, но, если ты поможешь мне, все изменится.

Бальб кивнул и протянул Цезарю руку.

Рукопожатие было крепким.

Тем не менее, прощаясь с Бальбом, Цезарь произнес слова, встревожившие последнего.

– Все будет так, как ты просишь, но лучше бы тебе

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 204
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо бесплатно.
Похожие на Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо книги

Оставить комментарий