Рейтинговые книги
Читем онлайн Руки вверх ! - Эдгар Уоллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29

- Они хотят говорить с вами.

- Сойдите вниз, Смит - раздался грубый голос.

Люк спустился вниз. В комнате было двое людей. Один из них стоял спиной к камину, а другой предусмотрительно держался у двери в лавку. Они были прилично одеты. На улице их можно было бы принять за ремесленников. Лица также не выдавали подробностей их "ремесла".

Толстый человек, стоящий у камина, посмотрел на Люка из-под надвинутых бровей.

- Это Смит? - спросил он.

- Да, это мистер Смит, - раздраженно ответила миссис Фрозер.

- Что все это значит? - спросил маленький человек у двери. - Почему вы себя выдаете за другого?

Его спутник шагнул вперед.

- Молчи, я сам буду говорить, Кюрли! Вчерашнее дело крутили вы, Смит?

- Я много чего крутил, - холодно ответил Люк.

- Вы утверждаете, что вы - тот человек, которого мы выписали из Австралии. Но вы не Смит, - он указал пальцем на человека у двери. - Вот это Кюрли Смит.

- Еще бы! - человечек дрожал от бешенства. - Вы... вы присвоили мое имя! - он добавил крепкое словцо, но толстый снова перебил его:

- Не забывай, что ты говоришь в присутствии дамы, - произнес он так торжественно, что Люк с трудом удержался от смеха.

- Дело в том, - продолжал толстяк, - что когда Левинг вместе с вами получил по заслугам, и вас отнесли в госпиталь, Коннор решил, что вы и есть тот самый человек, которого должен был встречать Левинг. Но вы же не Смит! Я держу пари, что вы никогда не были в Австралии.

- Этот? - Кюрли Смит с невыразимым презрением посмотрел на Люка. Этот никогда бы не выдержал Австралии!

Он вынул из кармана газету.

- Посмотрите, что вы наделали - прошипел он, протягивая ее Люку. Люк взглянул на заметку, которую ему указал грязный палец.

"...В этом грабеже, как предполагает полиция, замешан человек по имени Смит, прибывший пароходом "Понтиак" из Австралии...".

- Видите, что вы наделали? - свирепо бросил Смит. - Вы науськали на меня лягавых!

Его рука потянулась к заднему карману.

- Постой! - закричал толстяк. - У него тоже есть пушка. Старуха ведь недаром ходила наверх!

Миссис Фрозер не могла снести такого оскорбления.

- Это я старуха, ты, толстая клецка? Посмотрим, что скажет на это Коннор! Он будет здесь через пару минут!

Толстяк беспокойно посмотрел на дверь.

- Блеф! Да и что Коннору до того, что мы пришли навести справки? Мы имеем право.

- Что вы еще хотите от меня? - спросил Люк, направляясь к двери.

Кюрли Смит загородил ему дорогу.

- Мы еще кое-что хотели бы знать...

- Сейчас вы все узнаете, - резко произнес Люк и сделал еще шаг вперед, но Смит не шелохнулся. Внезапно Люк схватил человечка за шиворот и, швырнув его через всю комнату, распахнул дверь.

- Вон! Оба!

Толстяк пожал плечами.

- Хорошо, мы не ищем драки.

Он улыбнулся, подходя к Люку, но миссис Фрозер успела заметить возникший в его правой руке "тотшлагер". [Карманная дубинка.]

- Внимание, Смит! - пронзительно крикнула она.

Толстяк, не успев поднять руку, тяжело грохнулся на пол, сраженный точным ударом в подбородок. Люк вырвал из его руки оружие и спрятал в карман.

- Теперь твоя очередь, - повернулся он к Кюрлн Смиту, но тот мгновенно выскользнул за дверь.

Толстяк, пошатываясь, встал на ноги, злобно посмотрел на Люка и последовал за своим спутником.

Люк запер за ними дверь и повернулся к бледной миссис Фрозер.

- Мерзавцы, - произнесла она, прерывисто дыша, - я бы не удивилась, если бы они подожгли дом. Они уже раз пытались это сделать. Второй этаж только недавно отстроен.

Дом No 339 на Геннет-стрит был главной квартирой Коннора. Полиция никогда не устраивала там обыски, зная, что не найдет в этой почтенной обители ни одной украденной вещи.

- Я должна сейчас же разыскать Коннора, - сказала миссис Фрозер, набрасывая пальто. - Вы хотели выйти?

- Да. - Люк хотел выйти и никогда не возвращаться, но не собирался посвящать в эти планы свою хозяйку.

- У вас есть деньги? Ах, я совсем забыла...

Женщина порылась в кожаной сумке, висевшей у нее под передником, и вынула оттуда пачку ассигнаций.

- Это прислал Коннор - пятьдесят, - сказала она. - Это аванс. Вчерашняя добыча должна делиться на четыре части. Вы еще получите свою долю. Коннор в таких вопросах очень порядочен. Ему можно доверить миллион фунтов.

- Мне ничего не нужно.

- Прячьте в карман, - приказала она. - Есть у вас мелочь?

- Больше, чем нужно, - нетерпеливо ответил Люк.

- Мелочь? - настаивала она, и впоследствии он был ей за это благодарен. Она вынула из кармана пригоршню мелочи. - Вы можете нажить неприятности, если попробуете разменять на нашей улице пять фунтов. Вы из Австралии?

- Нет, - ответил он.

- Что ж, Коннор выяснит все это.

Очевидно, Коннор значил для нее все.

Увидев, что идет дождь, она принесла Люку пальто и проводила его до дверей лавки.

- Остерегайтесь шайки Левинга, - сказала она, - суньте пистолет в карман пальто. Оттуда его легче будет достать.

Она заботилась о нем, как мать, и не успокоилась до тех пор, пока он не выполнил ее указание.

Хотя на улице никого не было видно, он, следуя советам миссис Фрозер, сделал большой крюк на пути к Вестминстерскому мосту.

В парламенте шло вечернее заседание. Башенные часы показывали без двадцати минут десять.

Прежде всего он хотел отравиться к Джеку Хильтону. Но дома ли он?.. Нужно было позвонить по телефону. У первой же телефонной будки он остановился, мысленно поблагодарив миссис Фрозер за навязанную мелочь.

Ему ответил слуга Хильтона.

- Мистера Хильтона нет в Англии. Он поехал в Берлин и вернется к концу следующей недели. Могу я спросить ваше имя?

Сперва Люк не мог произнести ни слова. Когда слуга повторил вопрос, у него промелькнула мысль.

- Не могли бы вы сказать, есть ли кто-нибудь сейчас в квартире мистера Мэдиссона... например, слуга...

Голос изменился.

- Кто вы такой? Почему вы интересуетесь этим?

Люк повесил трубку. Конечно, он мог назвать себя, но кроме Джека Хильтона никто не должен был знать, что он находится в Лондоне.

Ему пришла в голову другая мысль. Он позвонил в свою собственную квартиру и, подождав несколько минут, услышал голос чиновника телефонной станции.

- К сожалению, сэр, абонент не отвечает.

Люк медленно побрел по дороге в Пелл-Мелл, не замечая проливного дождя. Оставался только один выход. Однажды он сказал шутя, что нет ничего легче, чем взломать его квартиру...

К стене его дома была прикреплена пожарная лестница. Пробраться во двор и подняться по лестнице было совсем несложно, а открыть окно снаружи было делом нескольких минут.

Глава 19

Маргарита Мэдиссон уже собиралась ложиться спать, когда раздался звонок. Она прислушалась: в передней разговаривало несколько человек.

Она уловила обрывок фразы:

- Пойдите и поговорите с миссис Мэдиссон... Скотленд-Ярд...

Через минуту вошла горничная.

- Там пришел инспектор из Скотленд-Ярда. Он непременно хочет поговорить с вами по какому-то важному делу.

- Мистер Байрд? - взволнованно спросила Маргарита.

Впоследствии она так и не могла понять, почему это так взволновало ее. Упоминание о Скотленд-Ярде всегда было связано с чем-то неприятным, кроме того она боялась услышать что-нибудь трагическое о Люке...

Это был не Байрд, а другой инспектор, назвавшийся Гортоном.

- Весьма сожалею, что мне пришлось побеспокоить вас в столь поздний час, миссис Мэдиссон, но мы получили сообщение от слуги мистера Хильтона. Если я не ошибаюсь, мистер Хильтон - поверенный вашего мужа?

Она кивнула.

- Что-нибудь случилось... с мистером Мэдиссоном?

- Нет, ничего серьезного. Возможно, это вообще ложная тревога. Но слуга сообщил нам, что кто-то звонил по телефону и интересовался, есть ли кто-нибудь в квартире мистера Мэдиссона. Ключ от квартиры у вас?

Через несколько дней после исчезновения Люка его слуга принес Маргарите ключ от квартиры. Она заперла его в ящик письменного стола.

- Я слышал, мистер Мэдиссон в настоящее время за границей?

- Да, он в Ронде, в Испании, - поспешно ответила она. - Если хотите, я могу дать вам ключ.

Инспектор Гортон колебался.

- Я предпочел бы, чтобы вы сопровождали нас, миссис Мэдиссон. Ручаюсь, что никакой опасности не предвидится, но мы стараемся не производить обыски в отсутствие хозяев...

- Что же вы надеетесь там найти? Хорошо, я поеду с вами.

- Вы можете даже оставаться в автомобиле. Не исключено, что человек, звонивший по телефону, замышляет грабеж - вам незачем подвергаться опасности.

Она прошла в свою комнату, надела пальто и через несколько минут уже садилась вместе с инспектором в автомобиль, где находились еще три человека.

Машина остановилась перед домом Люка.

- Нет-нет, - сказала Маргарита. - Я пойду с вами наверх. Может быть, я смогу быть в чем-то полезной.

Сердце ее сжалось от горечи, когда она вошла в переднюю и увидела знакомые вещи, покрытые слоем пыли. Здесь все напоминало Люка... Вернется ли он когда-нибудь?..

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Руки вверх ! - Эдгар Уоллес бесплатно.

Оставить комментарий