Рейтинговые книги
Читем онлайн Весна в огне 2 (СИ) - Юлия Меркурий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 59
ничего не будет происходить, но ткань была неподвижна. Она выдохнула, попыталась сделать шаг и чуть не упала: дрожащие ноги её не держали.

— Ну что ж, пусть пока так, — сказала Агнесс, придирчиво разглядывая получившийся наряд — а потом, может быть, переделаю.

— Не надо! — воскликнула Кэсси.

Она порывисто дышала, держась за сердце. Тут она поняла, что под новым нарядом прощупывается только бельё, а платье, в котором она пришла, куда-то делось. Кэсси повертела головой по сторонам и увидела его: оно висело на спинке стула.

— Что же ты такая замороженная? — спросила Агнесс. — Не заставляй меня жалеть, что я взяла тебя на работу. А ну-ка просыпаемся и за дело! — она хлопнула в ладоши, заставив Кэсси вздрогнуть. — Я хочу по другому расставить аксессуары в зале, чтобы рядом с каждым платьем на манекене было по сумочке, паре тюфель и перчаток. Что-то одно будет предлагаться клиенткам в подарок при покупке платья. А остальное они сами захотят купить, когда увидят в комплекте. За мной!

Глава 18

Алессандро быстро собирался на службу, чтобы уйти раньше, чем проснется дочь. Это было странно, потому что обычно он старался вместе с ней позавтракать, иногда это было единственное время в течение дня, когда они виделись. Но с недавних пор в душе поселилось глупое чувство вины перед Кэсси, словно он действительно в чём-то был виновен. Субботнее внеплановое совещание спасло его от очередного выяснения отношений с внезапно решившей повзрослеть дочерью, и не пришлось придумывать предлога для работы в выходной.

Алессандро оставил записку на кухонном столе и вышел из апартаментов. Около подъезда его уже ждал служебный экипаж.

В дороге мысли всё ещё крутились вокруг Кэсси. Только боги знают, как тяжело быть отцом взрослеющей дочери, и не просто отцом, а единственным родителем. Всё-таки ему нужно было в своё время поступить правильно и привести в дом новую мать для неё. Но после развода ему претила мысль о женитьбе, а потом всё как-то утряслось. Кэсси всегда была спокойной девочкой, послушной. Экономка Луиза, не без помощи нянь, но вполне с ней справлялась. Да уж, была. Правда что ли её замуж выдать поскорее, и пусть муж с ней мучается? Только кому ж такое сокровище доверить? Где взять такого, который будет её достоин?

До ратуши доехали за несколько минут, и, оказавшись в здании, Алессандро автоматически переключился с семейных проблем на государственные, словно в голове сработал какой-то тумблер. Ости уже был в приемной, готовил документы для совещания. Алессандро, здороваясь, протянул ему руку.

— Кофий? — спросил Ости.

— Да, спасибо. Вызови Петро, Горчика и Лескаля. Когда стражи придут, сразу же впускай.

Он уж было зашёл в кабинет, но вдруг остановился на пороге и спросил:

— Скажи, а у нас есть какие-нибудь должности непыльные? У меня дочь рвётся работать. Ну, знаешь, чтобы бумажки из кабинета в кабинет носила и взвар заваривала?

Ости задумался.

— Думаю, может какого-нибудь секретаря подменить, сейчас всё в отпусках. Я узнаю.

— Буду благодарен, — сказал Алессандро.

Офицеры, господин Стифгейл и господин Терр, не заставили себя ждать, явившись в точно назначенное время.

— Доброе утро, господа, садитесь, — Алессандро указал на их места. — Думаю, все присутствующие знают основную причину, по которой мы здесь сегодня собрались. Два дня назад было нападение на деревню Залеск, те же самые взрывы желтого газа, которые уже несколько раз случались в Королевстве, но на этот раз это произошло слишком близко к Эфелии. Местные жители срочно эвакуированы, опять в наш город. Господин Стифгейл, у вас есть, что сказать по этому поводу?

— Подробности не могу сообщить, дело взято под особый контроль, отчеты идут лично королю два раза в день. Могу предоставить лишь самую общую информацию. По предварительным данным, ответственность за преступление возлагается на заговорщиков. Преследуемые цели неизвестны, заговорщики не выдвигали никаких требований. Предположительно — это чаровнические эксперименты и (или) подготовка к какому-то ритуалу. В географическом расположении атакованных территорий системы не прослеживается. Сходство в том, что нападению подверглись удаленные от городов сельские малонаселенные пункты. Специальное подразделение чаровников уже работает в Залеске. Вещество, остающееся на поле, отравляет землю и воду, но это скорее побочный эффект. Взрывчатое вещество: зачарованные кристаллы, о чем свидетельствуют обнаруженные микроскопические доли вещества в почве. И можно сделать вывод об участии в изготовлении взрывчатого вещества горников и чаровников.

— Горники могут быть только поставщиками кристаллов, — заметил Алессандро.

— Возможно. Но исключать нельзя. Больше по существу добавить нечего, идут следственные действия.

— Спасибо. Итак, господа, задача номер один — обеспечить безопасность Эфелии. Не допустить, чтобы зараза подошла слишком близко к городу.

— Мы над этим работаем, — сообщил господин Терр. — Объявлено усиление. Привлечены дополнительные ресурсы к контролю границ. Расширен штат стражей за счет приглашенных из Лесов боевых чаровников. Создана добровольческая дружина, которая уже начала патрулировать город. Особо отслеживаются все прибывающие в город чаровники. На границе усилен контроль над поступающими грузами, особенно содержащими кристаллы.

— Спасибо. Вопрос номер два, господа. Журналисты. Информация о взрывах ни при каких условиях не должна попадать к ним. Мне не нужна паника в городе. Все видели статью в газете? — мужчины кивнули. — Это не должно повториться. Господин Ости, господин Лескаль?

— С газетчиками проведена разъяснительная работа, — сказал гоподин Ости. — Как удалось выяснить, источником информации стали сами потерпевшие, которые по приезду в Эфелию рассказали о происшествии случайным знакомым, а те распространили дальше, причём изрядно приукрасив.

— Чтобы избежать повторения, — сказал господин Лескаль, — потерпевшие в этот раз изолируются в удаленной морской лечебнице под предлогом карантина.

— Господа офицеры, — сказал Алессандро, — вы со своей стороны не должны допустить репортеров к расследованию, мы со своей тоже делаем всё возможное. По этому вопросу всё. Следующее. Через неполных три недели в городе будет отмечаться праздник лета. Традиционно это произойдёт в первую летнюю ночь полной луны. Если бы я мог, я бы отменил праздник, но он народный. Только объявление чрезвычайной ситуации позволит удержать людей в домах. Если мы отменим мероприятие, оно всё равно пройдёт, только стихийно. Поэтому праздник официально состоится. Нам нужно согласовать действия администрации и стражей порядка, чтобы обеспечить максимально возможную безопасность жителей города. Сейчас господа Петро и Горчик подробно расскажут запланированную программу.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весна в огне 2 (СИ) - Юлия Меркурий бесплатно.

Оставить комментарий