Рейтинговые книги
Читем онлайн Ютланд, брат Придона - Юрий Никитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 195

Из-за поворота выметнулся сверкающий, как сгусток солнца, всадник на огромном красном жеребце. Оранжевая конская грива горит жарким огнем, как и копыта, а сбруя и попона сверкают крупными золотыми нитями.

Он пронесся мимо них, Мелизенда едва успела увидеть пылающие бешеным гневом глаза, всадник тут же унесся, оставив за собой быстро затихающий грохот копыт.

– Что… это было? – пролепетала Мелизенда.

– Кабан-призрак, – буркнул Ютланд.

– А… кто он?

Он пожал плечами.

– Я не интересовался. Знаю только, что он никогда не снимает дорогие доспехи, что вступил в Черную Лигу и быстро стал одним из самых сильных ее адептов…

– Значит, он нехороший?

Он снова сдвинул плечами.

– Не знаю. Сейчас много перемешалось. А еще под ним особый конь, называется Духом Преисподней… Свирепый, как волк, только посильнее медведя. Со сторонниками Света он дерется с такой же яростью, как и его хозяин. Да, видимо, он на стороне Зла. Пока война и эта разруха… ему все сходит. Но потом…

Хорт убежал далеко вперед, Алац иногда переходит в галоп, чаще идет рысью, перепрыгивая камни. Мелизенда притихла, прижавшись к широкой и такой надежной спине.

Ютланд долго прислушивался, наконец вытащил из сумки большое красное яблоко и поднял над плечом.

– Возьми, сладкое…

Она не успела поднять руку, нечто свистнуло над ухом, яблоко вырвалось из руки Ютланда. Мелизенда ойкнула, а он замер, глядя на землю, где яблоко все еще катится, а в нем красиво вращается стрела красного цвета.

Везде тихо, ни листок не шелохнется, только далеко-далеко встревоженно застрекотала болотная лягушка.

Медленно он развернул коня, наклонился с седла, поднял стрелу с нанизанным на древко яблоком. Тонкий изящный прут, изысканное выкованный наконечник, красивое лебединое перо в расщепе. Не стрела, а игрушка, хотя и смертоносная.

Мелизенда прошептала:

– Что это было?

– Пока не знаю, – ответил он. – Но яблоко все-таки возьми…

Он протянул ей яблоко, однако снова ее пальцы не успели коснуться, как легкий шлепок, яблоко вылетело из руки и покатилось по траве снова, только теперь в нем торчит уже оранжевая стрела. Ютланд рассмотрел такой даже изящный наконечник и белое перо на другом конце.

Мелизенда прошептала:

– Кто они? Зачем?

– Забавляются, – пробормотал Ютланд. – Но стрелки просто удивительно точные…

Она замерла, старалась даже не дышать, смотрела в заросли, там не шевельнется даже листок, а Ютланд медленно вытащил из мешка лук, натянул тетиву и наложил стрелу. Глаза его не отрывали взгляда от места, откуда вылетели стрелы.

Дуга лука затрещала в его руках, лицо напряглось и побледнело, а глаза стали черными, как ночь.

– Шутите, – прошипел он едва слышно, – тогда и я пошучу…

Стрела сорвалась с тетивы, Мелизенда даже не видела, как она исчезла и куда ее унесло, но в чаще страшно треснуло, одно из деревьев затряслось, снова затрещало, и дерево раскололось пополам.

Ветви тревожно шумели, ломались, одна половинка осталась покачиваться стоя, а другая наклонилась и медленно рухнула, ломая ветви соседних деревьев.

В той стороне раздались испуганные крики, затем звонкий голос прокричал:

– Эй, не стреляй!.. Мы не враги!

Ютланд молча наложил вторую стрелу и, не натягивая, сказал громко:

– Выходите! И будем шутить дальше, если вам так хочется.

Зеленые ветви раздвинулись, осторожно выглянуло совсем молодое лицо, юноша встретился взглядом с Мелизендой, улыбнулся ей, и уже без страха, но очень медленно и осторожно вышел на дорожку.

За его спиной зашелестели кусты, выдвинулся и сдержанно поклонился второй, такой же молодой, сказочно красивый, стройный, изящный, с крупными глазами и по-девичьи длинными густыми ресницами.

Первый сказал чистым звонким голосом:

– Меня зовут Мерет, а это мой брат Герильд. Мы здешние охотники. И живем здесь.

Ютланд опустил лук, сказал настороженно:

– Я не знал, что здесь селение.

– Селения нет, – поправил Мерет, – нас только двое.

– Живете в лесу? – спросил Ютланд.

– Да, – ответил Мерет, – но, может быть, отдохнете немного у нашего костра? Дальше у вас долго не будет ничего по дороге.

Его брат хмыкнул, Мерет взглянул на него, добавил:

– Кроме дивов, конечно.

Ютланд не стал спрашивать Мелизенду, что она по этому поводу думает, кивнул.

– Да, мы посидим у костра. Недолго.

– Тогда идите за нами, – пригласил Мерет.

– Мы лучше поедем, – сообщил Ютланд.

Мелизенда повеселела, щебетала и кокетничала, два брата-охотника не просто красивы, оба утонченно прекрасны, и хотя в рукопашном бою вряд ли сильны, но их поразительная меткость, которую показали с этим яблоком, заставляла ее раскрывать глаза и рот в неописуемом восторге.

Мерет шел рядом с их конем, он показался ей более словоохотливым, рассказывал весело:

– Мы живем в лесу, нам здесь нравится. Да и люди нас не любят и побаиваются…

– Почему?

Он отмахнулся.

– Какой-то глупец пустил слух, что мы – это двое эльфов, забредших в их края. Глупости!

Ютланд посмотрел на него косо.

– А что не глупости?

Мерет открыто улыбнулся.

– Мы в родстве с эльфами, это правда. Но все-таки мы оба больше люди, чем эльфы. Эльфы бы нас точно не приняли! Да и мы к ним не рвемся… Хотя ты нас понять должен.

Мелизенда не поняла последнего замечания, спросила живо:

– Вон тот шалаш… это ваш дом?

– Глазастая, – похвалил Мерет. – Обычно его не замечают.

Незаметная тропка вывела на поляну, где в самой серединке шалаш, как его назвала Мелизенда, хотя это скорее большой шатер, умело сплетенный из живых ветвей. Ни одна не засохла, зеленые листья свежие и сочные, на них упитанные муравьи пасут тлей, толстые шмели гудят над цветами.

Герильд откинул полог из ветвей перед гостями. Ютланд покинул седло и вошел первым, все-таки осторожным быть нужно. Следом вскочила рассерженная Мелизенда и громко ахнула. На полу настоящий ковер, зеленый с коричневым, стены покрыты цветами, дивный тонкий аромат заполняет помещение, посреди шатра стол и лавки, под стенами два ложа, укрытых толстыми медвежьими шкурами.

Мерет вошел за гостями, быстро взглянул на Ютланда и сказал торопливо:

– Нет-нет, Герильд там разжигает костер. Сейчас будет мясо жареного зайца. Садитесь вот здесь, если вопросы какие, с удовольствием отвечу. А потом и сам пристану… я сгораю от нетерпения понять, что заставило такую странную пару идти через долину Песнь Ветров.

Мелизенда с удовольствием опустилась на чисто выстроганную лавку и покрытую чем-то твердым и блестящим, гордо повела плечиками.

– Почему странную?

Мерет смотрел на нее смеющими глазами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 195
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ютланд, брат Придона - Юрий Никитин бесплатно.

Оставить комментарий