Рейтинговые книги
Читем онлайн Ютланд, брат Придона - Юрий Никитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 195

На краткий миг их взгляды встретились, она вздрогнула, ощутив, что пленник их заметил, но не подал вида, тащится все так же устало, загребая израненными голыми ступнями мерзлую землю и зернистый снег.

– Это несправедливо, – прошептала она. – Таких маленьких обижать нельзя.

– Вообще-то нельзя и больших, – возразил он, – но обижают всех и всяких. Так вообще-то справедливее.

– Это эльф, – сказала она вдруг. – Видел, какие у него уши острые?

– Может быть, – ответил он равнодушно. – А чем эльфы лучше?

Она приподнялась над камнямии и посмотрела им вслед. Все четверо отдаляются быстро, эгры хоть и шагают вроде бы медленно, но с их ростом двигаются быстрее человека.

– Он ребенок, – выдвинула она последний довод. – А детей обижать нельзя… все равно!

– Почему?

– Потому что!

– А-а-а…

– Давай вернемся, – предложила она, – сообщим в ближайшем селе насчет этих зверей.

Он фыркнул.

– И что? Думаешь, там найдется достаточно смельчаков, чтобы пойти на трех эгров, да еще когда один из них – Умный Эгр?

– А в городе?

– Из города отряд доберется сюда только через три-пять дней, – ответил он. – И что они найдут?

Она вскрикнула в отчаянии:

– Тогда сделай сам что-нибудь!

– Что?

– Хоть что-то! Я тебя всю жизнь слушаться буду!

Он вскинул брови, поглядел на нее в изумлении.

– Ты в самом деле готова… вот так… за какого-то эльфячьего детеныша…

– Да! – ответила она пламенно. – Да! Клянусь!

Он пожал плечами, молча сбежал вниз на тропу, повернулся и расставил руки. Мелизенда хотела спуститься красиво и величественно, но склон чересчур крут, ее понесло вниз, и она вбежала в его объятия, как будто вот так всю жизнь хотела в них попасть.

Конь и хорт спустились без труда, смотрели на нее с высокомерным презрением. Она с великим трудом заставила себя высвободиться из его рук, почему-то показалось, что и ему не хочется ее отпускать, но это понятно, он же почти мужчина, а все они такие…

Ютланд, не говоря ни слова, вскочил в седло, протянул руку. Мелизенда уже привычно вспорхнула к нему, однако на этот раз он посадил ее себе за спину. Хорт, что-то поняв, выскочил на дорогу и побежал медленно, все время оглядываясь.

Ютланд вытащил лук, стрела легла на тетиву. Сердце стукнуло чуть чаще, все-таки в руках оружие, но тут же вернулось к прежнему полусонному ритму. Когда на коне, легко уйти не только от могучих, но неуклюжих эгров. Если что-то пойдет не так, его никто не остановит…

Дорога сделала поворот, и они увидели идущих впереди эгров. У Ютланда мелькнула мысль схватить бредущего позади пленника, повернуть коня и умчаться, однако взгляд упал на цепь. Одним концом приклепана к ошейнику пленника, другим к поясу Умного Эгра…

– Теперь держись, – прошипел он, – и не вздумай вопить за ухом.

– Молчу, – ответила Мелизенда тоже шепотом. – Как рыба! Как две рыбы. Как целая стая больших глупых рыб… Но – красивых.

Конь пошел быстрее, Ютланд натянул тетиву, Мелизенда услышала звонкий щелчок, и тут же отважный пастух схватил другую, третью, четвертую…

Стрелял он невероятно быстро, а там на дороге раздался дикий рев, полный боли и страха. Умный Эгр, пораженный стрелами в спину, развернулся и сдернул с пояса дубину. Ютланд выстрелил еще дважды, потрясенная Мелизенда увидела белые оперенья в глазницах чудовища.

Эгр сделал еще два шага и рухнул, едва не придавив маленького пленника.

Два других эгра с диким ревом кинулись на всадника, в огромных лапах очутились исполинские дубины. Конь начал пятиться, а Ютланд быстро-быстро выпустил несколько стрел, эгры зашатались и один за другим рухнули, загораживая огромными телами узкую тропу.

Алац перепрыгнул через обоих, Мелизенда восторженно вскрикнула. Маленький пленник стоит возле трупа Умного Эгра, серьезное личико задрано кверху, в глазах нет страха, но нет и радости.

Ютланд опустил Мелизенду на землю. Она сразу же бросилась к несчастному существу, упала перед ним на колени, он даже не шелохнулся, а она схватила в объятия, прижала к груди и начала уверять, что все кончилось, теперь он среди друзей.

Хорт бегал вокруг сраженных эгров, нюхал, лакал обильно вытекающую кровь, в сторону Ютланда поглядывал с вопросом в не по-собачьи умных глазах.

Ютланд подъехал ближе и, не покидая седла, сказал властно:

– Ну?.. Мы его освободили. Поехали дальше?

Мелизенда ахнула.

– Как? Оставив его здесь?

– Ты требовала освободить, – напомнил Ютланд. – Эгры убиты, это существо свободно. А ты теперь всю жизнь будешь мне сапоги чистить… и в зубах приносить.

Она вскрикнула:

– Как это свободен? А цепь?

– Насчет цепи разговора не было, – обронил Ютланд. – Ладно, сейчас посмотрю.

Он соскочил с коня, пленник поднял мордочку. Глаза огромные и раскосые, сильно вздернутые краями к вискам, уши удлиненные и с острыми, как у коня, кончиками. Только без шерсти, жаль, было бы совсем красиво.

– Ты кто? – спросил Ютланд.

Пленник потупился, молчал, Ютланд сжал кулак, Мелизенда вскрикнула негодующе:

– Ты что? Убить его хочешь?

– Почему не отвечает? – возразил Ютланд. – Конечно, я не дурак-эгр, в плен не возьму, мудро убью на месте.

Она спрыгнула с коня, обхватила детеныша руками, всхлипнула.

– Он весь дрожит, у него нет такой шерсти, как у эгров! Он совсем замерз!.. Ты кто, малыш?

Пленник наконец ответил тоненьким и противным, как комариное жужжание, голосом:

– Меня зовут Инниэль.

Ютланд буркнул:

– Уже что-то. Да, это эльф. Только чего он здесь? Шпионил? Неправильно эгры сделали, шпионов надо на месте… Ну да ладно, я не местный, меня здешние тайны не касаются. Мелизенда, сбегай к мешкам, поищи там клещи. Или молоток с зубилом.

Она гордо вскинула голову, уже чисто по-женски забыв про свои пламенные клятвы, данные только что.

– Это ты мне?

Он смерил ее холодным взглядом, явно хотел что-то сказать другое, но лишь пожал плечами.

– Ну, если хочешь оставить это чудо на цепи, как непослушного пса…

– Уже иду, – буркнула она.

Он проводил ее взглядом, взял в руки цепь, взвесил на ладони. Звенья крупные, явно рассчитанные на то, чтобы удерживать настоящего зверя, а не эту худосочную мелочь. Звенья склепаны надежно, а еще концы и приплюснуты, чтобы не просунуть острие зубила…

Мышцы напряглись, кровь пошла толчками, он напрягся, тихонько звякнуло. Эльфенок наблюдал за ним огромными серьезными глазами, в лице ни кровинки, но они вообще-то и так бледные.

От коня донесся расстроенный крик Мелизенды:

– Нет тут никакого зубила! И молотка! Даже клещей…

Ютланд отмахнулся.

– Да ладно, обошлись.

Она подбежала с одеялом в руках, уставилась вытаращенными глазами на оборванную цепь. На ошейнике осталось болтаться всего несколько звеньев.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 195
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ютланд, брат Придона - Юрий Никитин бесплатно.

Оставить комментарий