Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Айви долго проработала в «Грин».
– Я вижу, как ты рассержен из-за меня, – она поцеловала его, – но все это так сложно. Мы были вдвоем много лет. Я даже была свидетельницей на ее свадьбе!
– Я забыл об этом.
– Да, сегодня она повела себя недостойно. Большинство людей не одобряют Айви, – вздохнула Орианна, – но у нее была нелегкая жизнь.
– Конечно!
– Я не преувеличиваю. У нее было трудное детство.
– Как у всех нас.
– Не как у Айви. Отец ушел из семьи, когда ей было десять лет.
– В самом деле?
– Она не любит говорить на подобные темы. Пожалуйста, не проговорись, что я тебе рассказала. Отец сбежал с лучшей подругой ее матери и поселился с ней и ее детьми поблизости. Его новая жена страшно ревновала. Так что он забыл о первой семье. Я считаю, это жестоко.
– Согласен, – кивнул Дэн.
– Но потом стало еще хуже. Какой-то мужчина бросил ее мать, и та полностью сломалась. Что-то вроде нервного срыва. Айви пришлось воспитывать младшего брата. Она и сейчас редко видится с отцом, в последний раз – на своей свадьбе, когда ее родственники были просто невыносимы. Мачеха отказалась приехать, отец ушел после церемонии, даже на обед не остался, не говоря уже о каких-то речах, а он должен был произнести тост! А мать выглядела трясущейся развалиной, перед всеми пресмыкалась. Ужасное зрелище.
– А ведь этот день должен был стать счастливым для Айви!
– Совершенно верно.
К платформе подъехал поезд. Орианна и Дэн прошли в середину забитого вагона. Пришлось стоять, но, по крайней мере, они могли продолжать разговор.
– Наверное, странно было выступать в роли свидетельницы на такой свадьбе.
– Нет. Айви сказала, что моя речь ей особенно понравилась.
– Ты произнесла речь?
– Как-то спонтанно вышло, когда ее отец исчез. Я подумала, что надо разрядить ситуацию. – Она улыбнулась воспоминаниям. – По словам Айви, это продемонстрировало, что я знаю ее лучше, чем Эд.
– Ее муж?
Орианна прикусила губу, снова почувствовав себя виноватой.
– В общем, я не могу просто так от нее избавиться. Совесть не позволит. Мне не хочется начинать карьеру начальника с увольнения лучшей подруги.
– Ты права, – кивнул Дэн. – Может, если дашь шанс Айви привыкнуть к новой ситуации, все уладится.
– Надеюсь.
Поезд прибыл на станцию «Кэлидониен-Роуд». Они направились к эскалатору, прошли через барьеры и оказались на улице. Неожиданно Орианна воскликнула:
– А Хлоя высказала интересную мысль, не так ли?
– Да, – произнес Дэн, взяв ее за руку.
– Она знает, о чем говорит. В конце концов, Хлоя высоко продвинулась. Она даже не выглядит старой. Хлоя моложе меня, а уже заведует отделами двух журналов.
– Она достаточно энергичная.
– Как по-твоему, Хлоя успела больше меня?
– Вас нельзя сравнивать. Ты не работаешь в журнале.
– Мы обе работаем в СМИ.
– Вряд ли журналистам платят больше, чем рекламщикам. – Дэн старался подчеркнуть светлые стороны. – А теперь ты будешь зарабатывать еще больше.
Орианна шагала молча, занятая грустными размышлениями. Такой приятный вечер… но болтовня только ненадолго отвлекла ее. В душе бушевала буря. И все из-за Айви.
– Она очень привлекательна? – вдруг спросила она.
– Айви?
– Хлоя.
– Да, – ответил Дэн, – сексуальная.
Орианну ужалила ревность.
– Сексуальнее меня?
– Ты другая.
– Значит, она сексуальнее.
– Я так не сказал.
– Можешь не говорить, я все поняла.
Рядом с идеальной фигурой Хлои она чувствовала себя просто толстушкой.
– Не глупи. Ты очень хорошенькая.
– Не хочу быть хорошенькой! Хочу быть сексуальной!
– Ну, конечно, ты сексуальна.
Дэн отпустил ее руку, повернулся к ней лицом и сжал плечи.
– Иначе я не занимался бы с тобой сексом.
– Теперь ты льстишь.
Орианна опустила голову, полная решимости не поддаваться на утешения. Мысли о достижениях Хлои воспламенили ее боевой дух.
– Но я не понимаю, зачем мне отказываться от должности! Я ее заслуживаю! Ну и что, если Айви придумала концепцию рекламной кампании для «Беллингс Скотт», я не виновата, что меня больше любят люди.
– Вижу, эта история с Айви тебя достала! – Дэн приподнял ее подбородок и ласково улыбнулся.
Но его сочувствие только усугубило страдания Орианны.
– О, Дэн! – Эмоции, подогретые усталостью и вином, вырвались наружу. Она заплакала: – У меня так противно на душе из-за этого. Вряд ли Айви когда-нибудь простит меня. Я видела, в какой она ярости. Но я не хочу отказываться от работы. Я уже согласилась. И даже если откажусь, Айви уже знает, что я была готова принять должность, и все равно будет ненавидеть меня.
Она остановилась и засмеялась сквозь слезы над такой абсурдной ситуацией.
– Я не делюсь с ней – она в бешенстве. Я делюсь – она злится еще больше. Я отказываюсь от работы – и страдаю. Если соглашаюсь – страдает она. Я не могу выиграть.
– Странно как-то – спать на диване, – тихо промолвила Хлоя, когда Роб открыл дверь. – Джон здесь?
– Вероятно, – прошептал он.
Они на цыпочках двинулись по коридору.
– Господи, как чисто! – воскликнула Хлоя, когда они оказались в кухне.
– Джон любит уборку.
– Невероятно!
Когда Хлоя и Роб делили квартиру, последняя постоянно пребывала на грани хаоса. Она рассмотрела отбеленную раковину.
– Совершенно другой цвет!
Наполнила чайник, как в своем доме, и проследовала в гостиную.
– А, Потейто!
Кот свернулся на диване, своем любимом месте. Она подхватила его.
«Джону не понравилось бы, что манера чесать кота под подбородком могла стать причиной такого блаженства», – подумал Роб.
– Как я скучал по тебе, – выдохнул он, снова обнимая Хлою. При этом он придавил кота, который ловко вывернулся и спрыгнул на пол.
– Я тоже.
Хлоя обняла его и потянулась за кружками.
– Итак, тебе по-прежнему нравится Дэн?
– Это настолько очевидно?
– Дорогой, сколько лет я тебя знаю? Нужно видеть, как ты смеешься над его шутками и прислушиваешься к каждому его слову. Как смотришь на него. Как отчаянно стараешься быть милым с Орианной. Это очевидно.
– Да, – Роб вынул чайные пакетики. – Некоторые вещи никогда не меняются. Мы с тобой гоняемся за мужчинами, которые уже заняты.
– Говори за себя. Я встречаюсь с холостым банкиром.
– Молодец! Где ты его подцепила?
– О, возможно, это ничем не закончится. Я познакомилась с ним в баре пару недель назад. Он очень занятой человек, как и я, но нам наконец удалось назначить свидание.
– Если он банкир, значит, богатый.
Роб скрыл укол зависти. Почему никто не хочет встречаться с ним? По сравнению с Хлоей он, казалось, пребывал в романтической пустыне. Недавно наводил порядок в тумбочке и обнаружил несколько пачек давно просроченных презервативов. Он со вздохом подумал о единственном мужчине, к которому его влекло. И Роб нуждался в подтверждении того, что его можно желать.
– Что ты думаешь о Дэне?
– Он красивый и искренний человек. Настоящий мужчина.
– Мне он действительно нравится.
– Знаю. И могу сказать, что он тебе симпатизирует.
– Ты так считаешь? – обрадовался Роб.
– Да.
– Только симпатизирует?
Хотя взглянула на него в упор и мягко промолвила:
– По-моему, он влюблен в Орианну.
Сердце Роба упало.
– Главное – быть уверенным в том, что ты влюблен в него не потому, что не можешь получить его. Мы оба любим трудные задачи, но страдать по парню, который тебе недоступен, – верный способ разбить себе сердце, а я не хочу видеть, как ты мучаешься, – улыбнулась Хлоя. – Но если кто и может обратить в свою веру самого заядлого гетеросексуала – так это ты. Ты неотразим, когда в настроении. Никогда не говори «никогда» – мой девиз!
Глава 10. Бесчестные чары
Тем временем в Челси Рассел был недоволен, что такая дорогая рубашка непоправимо испорчена, не говоря уже о том, что Айви смеет указывать ему, что делать. Едва она поставила бокал, он сжал ее запястье и притиснул к стойке.
- Переход - Миллер Эндрю Д. - Современная зарубежная литература
- Пообещай мне весну - Перрон Мелисса - Современная зарубежная литература
- Поцелуй, Карло! - Адриана Трижиани - Современная зарубежная литература
- Вторая жизнь Уве - Бакман Фредрик - Современная зарубежная литература
- Клок-Данс - Энн Тайлер - Современная зарубежная литература
- Уличный кот по имени Боб. Как человек и кот обрели надежду на улицах Лондона - Боуэн Джеймс - Современная зарубежная литература
- Тремарнок - Эмма Бёрстолл - Современная зарубежная литература
- Оружейный остров - Гош Амитав - Современная зарубежная литература
- Элеанор Олифант в полном порядке - Гейл Ханимен - Современная зарубежная литература
- Дворец сновидений - Кадарэ Исмаиль - Современная зарубежная литература