Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Хочет поднять монету и видит, что она нарисована.)
Так это шутка? Кто ж ко мне проникИ разыграл такую злую шутку?Ax, если б знал безжалостный шутник,Как мне сегодня тягостно и жутко!Я одинок и болен, слаб и сир,Глаза не видят, сердце жить устало.
(Подходит к окну, смотрит на город.)
Спят небеса. Спит равнодушный мир,Спит Амстердам на ста своих каналах.Мой Амстердам! Мне без него и дняПрожить невмочь! Тут на любом каналеМне каждый мостик близок! Тут меняЛюбили, ненавидели и гнали.Плывущих лодок дремлют огоньки,Часы на башне полночь бьют в дремоте,Спят бюргеры, надвинув колпаки,Спят нищие, закутавшись в лохмотья.Ночных мышей скребущий, робкий звукОдин тревожит тишь убогой кельи.Спит хитрый Сикс и громогласный Кук,И демоны стоят над их постелью.Я одинок: спит Саския в гробу,Спит рядом с нею Титус на кладбище,И, ожидая ангела трубу,Спит Хендрике в своей могиле нищей.Над спящими колокола звенят,Звезда в ночи падучий след свой чертит…Лишь я не сплю… Но вот уж и меняЗабрала сладкая зевота смерти.
(Подходит к портретам, и обращается к ним.)
Родные тени! Заклинаю васМоей любовью — золотым оружьем:Сойдитесь в этот одинокий часКо мне, живому, на прощальный ужин!
(Ставит портрет Саскии на стул у стола.)
Ты, Саския, на Стоффельс не сердись,Не мучь ее ревнивыми словами.
(Ставит портрет Хендрике на другой cmул)
Ты, Хендрике, с хозяйкой помирисьИ рядом сядь. Да будет мир меж вами!
(Ставит портрет Титуса между ними.)
Я, Титус, место и тебе нашел!Сегодня мы невидимые брашнаПоставим тесно на широкий столИ запируем весело!
Флинк
(из-под кровати)
Мне страшно!
Рембрандт
(заглядывая под кровать)
Там кто-то есть. Посмотрим, что за гусь.Ах, это ты! Вылазь, трусливый олух!
Флинк
Я до смерти покойников боюсь!Учитель мой! Не надо звать за стол их!
(Вылезает.)
Рембрандт
Спросонок ты иль вовсе во хмелюПопал сюда?
Флинк
Простите… грех случился…
Рембрандт
(указывая на рисунок флорина)
Монету ты нарисовал? Хвалю!Ты хоть чему-нибудь да научилсяУ Миревольта.
Флинк
Видит бог, — не я!Во-первых, мне…
Рембрандт
А в-третьих и четвертых,Ты станешь врать, господь тебе судья!
Флинк
Я вас прошу, не вызывайте мертвых!
Рембрандт
(улыбаясь)
А надо бы! Не стану, так и быть…Зачем пожаловал в мою обитель?
Флинк
Я воротился, чтобы изучитьСекреты вашей техники, учитель.
Рембрандт
А Миревольт?
Флинк
Какой уж колоритУ Миревольта! И рисунок пресный!А как о вас он грубо говорит!
Рембрандт
Вот это мне совсем неинтересно.
Флинк
Позвольте мне вопрос задать: у васСветлейший принц Тосканы был, я слышал?Про эту честь из уст в уста рассказИдет по Амстердаму!
Рембрандт
Был, да вышел.
Флинк
Не понимаю, сударь, ничего.
Рембрандт
Я указал ему, как говорится,Где бог, а где порог: прогнал его.
Флинк
Вы выгнали?!
Рембрандт
Я выгнал.
Флинк
Принца?!
Рембрандт
Принца.
(Раздумывает.)
Ну, что ж! Пожалуй, я тебя приму.Мне пригодятся двадцать пять флоринов.
Флинк
(хватается за живот)
Ох, как вредит желудку моемуОст-индская новинка— мандарины!
Рембрандт
В чем дело, Флинк?
Флинк
Схватило за живот!
(Про себя.)
Вот влопался! Как мне сбежать отсюда?
(К Рембрандту.)
И гнет, и режет, и кидает в пот!Я к вам назавтра непременно буду,А нынче болен.
Рембрандт
Убирайся, пес,Покуда я тебя не выгнал взашей.
3Флинк убегает. Входит Фабрициус, неся свернутый в трубку холст.
Фабрициус
Кто был тут?
Рембрандт
Флинк.
Фабрициус
Жаль, ноги он унес,—Его швырнуть бы из мансарды нашей!Беда, хозяин: я назад принесКартину эту.
Рембрандт
Чью картину?
Фабрициус
Вашу.
Рембрандт
Не может быть!
Фабрициус
Да, сударь. МагистратМне сообщил с прискорбьем лицемерным,Что как ни жаль, но господин РембрандтПревратно понял тему «Клятва Верных»И, дескать, холст поэтому нельзяПринять для новой залы трибунала.
Рембрандт
Да, полотно кололо б им глазаИ слишком многое напоминало.Фабрициус! Вот и конец пришелМоей последней маленькой надежде…(Хватается за сердце.)Но что со мной? Мне так нехорошоЕще ни разу не бывало прежде!Кровь бьет в виски, густа и горяча.В глазах желтеет, ноги холод студит…
(Падает на руки Фабрициуса, который несет его на постель.)
Фабрициус
Вам нужно лечь. Я позову врача.Невестку вашу позову…
(Выбегает в коридор и зовет.)
Эй, люди!
Рембрандт
(лежит один на постели)
Ни дня, ни ночи. Черная дыра.Как бьется сердце! Уж не смерть ли это?Старик Рембрандт! Пришла твоя пора,Пора последнего автопортрета.Как в океан сливаются ручьи,Так мы уходим в мир теней бесплотный.(Обводит глазами комнату.)Лишь вы, душеприказчики мои,Мои эстампы, папки и полотна,—Идите в будущее. В добрый час.Возникшие из-под музейной пыли,Откройте тем, кто будет после нас,Как мы боролись, гибли и любили,Чтоб грезы те, что нам живили дух,До их сердец, пылая, долетели,Чтобы в веках ни разу не потухЖивой и чистый пламень Прометея!
4Входит пастор.
Пастор
Меня поставил грозный судияПосредником между тобой и небом.
Рембрандт
Посредникам не очень верю я:Один из них уже пустил без хлебаМеня по миру.
Пастор
Не кощунствуй. ТыСобраться должен в дальнюю дорогу.Покайся мне, и в нимбе чистоты,Как блудный сын, ты возвратишься к богу.
Рембрандт
- Героиновые дневники. Год из жизни павшей рок-звезды[The Heroin Diaries: A Year in the Life of a Shattered Rock Star] - Никки Сикс - Современная проза
- Продавец прошлого - Жузе Агуалуза - Современная проза
- Истории про еду. С рисунками и рецептами автора - Андрей Бильжо - Современная проза
- КНИГА РЫБ ГОУЛДА - РИЧАРД ФЛАНАГАН - Современная проза
- Чудо о розе - Жан Жене - Современная проза
- Хозяин музея Прадо и пророческие картины - Хавьер Сьерра - Современная проза
- Учитель заблудших - Гилад Атцмон - Современная проза
- Картина - Даниил Гранин - Современная проза
- В стенах города. Пять феррарских историй - Джорджо Бассани - Современная проза
- Учитель фехтования - Артуро Перес-Риверте - Современная проза