Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Миссис Беннет, вы больны? – спросила она, встревоженная невероятной, какой-то призрачной бледностью на лице женщины.
Энн открыла глаза.
– Нет, я в полном порядке. Я пойду в другую спальню и отдохну там. Вы справитесь без меня? Я хочу сказать, если надо расписаться, принимая работу, просто сделайте это за меня.
– Конечно.
Лейн обеспокоенно смотрела, как пожилая женщина с трудом встает на ноги. Повинуясь мгновенному порыву, она предложила ей руку, и миссис Беннет приняла ее, словно бы даже не заметив этого.
– Я оденусь позже, – сказала Энн, когда они медленно шли по коридору.
– Конечно, – успокаивающим тоном отозвалась Лейн. – Я вижу, вы не выпили свой кофе. Быть может, вам принести еще чашечку?
– Нет, не сейчас, спасибо. – В гостевой комнате миссис Беннет сразу улеглась на кровать и вздохнула. – Пожалуйста, закройте дверь, Лейн, – попросила она слабым усталым голосом.
– Постарайтесь отдохнуть.
Лейн тихо вышла из комнаты. «Энн плохо выглядит, – с тревогой подумала она. – Может быть, надо позвонить Эрику?» Однако она отложила это решение на потом. Нельзя было задерживать Алана и его бригаду.
Час спустя хозяйская спальня преобразилась. Густой синий цвет стен, подчеркнутый белыми панелями, создавал великолепный фон для белого покрывала и синего кроватного подзора – в тон стенам. Занавеси, ламбрекены, подзор для трюмо и кушетка-шезлонг довершали сине-белую тему своим изящным цветочным узором.
Спальня сразу сделалась уютной и очаровательной.
– Просто великолепно! – воскликнула Лейн. Алан улыбнулся.
– Передайте Глэди, что не нужно больше бомбардировать нас звонками: «Я хочу, чтобы это было сделано еще вчера!»
– Передам, – пообещала Лейн.
– Впрочем, не говорите ей этого. Я слышал, что она заполучила в клиенты графиню Сильвию де ла Марко. Я хочу поучаствовать в этом спектакле, так что скажите Глэди, что мы всегда рады трудиться в сжатые сроки, если это ей нужно.
– Это ваше окончательное послание?
– Конечно, хотя вы можете добавить, что она – лучший дизайнер интерьеров, которого я знаю, и я горд, что работаю на нее. – Он сделал паузу. – Да, так сойдет.
Был почти полдень, когда Алан со своей бригадой уехал. Лейн не знала, что ей нужно делать. Если Энн Беннет спит, ее не следует беспокоить. С другой стороны, если она настолько больна, как выглядит, будет неправильным оставить ее одну.
Нужно рискнуть и проверить. Еще раз окинув оценивающим взглядом преображенную комнату, Лейн прошла по коридору и осторожно постучалась в дверь гостевой спальни. Услышав слабое «войдите», она открыла дверь.
Миссис Беннет была полностью одета. Она наложила на лицо немного косметики, отчасти замаскировав призрачную бледность. Но Лейн видела усталость в ее ввалившихся глазах.
– Мне лучше спуститься вниз. Если у Эрика сегодня пораньше закончится совещание, он приедет пообедать, – сказала Энн чуть более оживленным тоном.
– Рада за вас, – искренне отозвалась Лейн. Но она точно знала одно: ей не хочется встречаться с Эриком Беннетом. – Мне нужно ехать, – добавила она. – Глэди ждет меня в офисе к часу дня.
– Но вы, конечно же, сможете выделить полчаса на то, чтобы поесть, – запротестовала Энн. В этот момент коротко звякнул дверной звонок, и входная дверь открылась.
Как Лейн и боялась, это был Эрик. Он был одет в пальто-тренч с поднятым воротником, волосы у него были взъерошены от ветра. Он нес пакет с какими-то покупками. Увидев ее, улыбнулся и произнес:
– Здравствуйте, Лейн. Кэти получила мое письмо?
– Да, получила. Это было очень мило с вашей стороны.
– Она умеет печь овсяное печенье?
– Теперь умеет. Но мне нужно ехать.
– Вы не можете взять и уехать. Я привез обед для нас троих. Вы выедете отсюда через сорок пять минут, обещаю, потому что к этому времени мне тоже нужно будет ехать.
Энн Беннет выжидающе посмотрела на нее.
– Пожалуйста, останьтесь. Лейн. Я так ждала, когда вы нас навестите…
Лейн вспомнила предупреждение Глэди, но решила не обращать на него внимания и сказала:
– С радостью останусь. Чем я могу вам помочь?
– Ничем, – быстро ответил Эрик. – Вы и мама будете разговаривать со мной, а я все приготовлю. Я купил куриный суп с лапшой и попросил сделать сандвичи с разными наполнителями, – объявил он по дороге в столовую. – Как тебе это нравится, мама?
– Очень нравится, дорогой.
Лейн отметила, что миссис Беннет заметно приободрилась с приходом сына.
– Как там Глэди Харпер? – было первым вопросом Энн, когда они с Лейн уселись за стол.
– Глэди есть Глэди, – ответила Лейн, потом добавила: – Перфекционистка, как вы знаете, очень умная и, несмотря на пугающие манеры, очень добрый человек.
– Я очень благодарна за ту доброту, которую она проявила ко мне, – тихо промолвила Энн. – Я не знаю больше ни одного декоратора, который не только подобрал бы мебель, но и переделал бы для меня спальню. – Она перевела взгляд на сына, который как раз ставил на стол тарелку с супом. – Ты со мной согласен, Эрик?
– С одной стороны, согласен, мама, – отозвался Эрик. – С другой стороны, она получила такой крупный гонорар, когда отделывала наш дом десять лет назад, что, я полагаю, тебе не следует лезть из кожи, проявляя к ней чрезмерную благодарность.
Эти слова показались Лейн грубыми, однако они были сказаны мягким тоном, и она видела теплоту во взгляде Эрика, устремленном на мать.
Суп оказался вкусным, и это напомнило Лейн, что сегодня утром она проспала и несколько выбилась из привычного расписания, готовя для Кэти завтрак. Когда пришла Беттина, чтобы отвести Кэти в садик, Лейн еще не успела причесаться и нанести легкий макияж, который обычно делала перед работой. Поскольку сегодня ей нужно было ехать в Нью-Джерси, она добиралась до офиса на машине, которую затем припарковала у здания. Остановившись на красный свет у светофора, прямо в автомобиле нанесла на щеки немного румян, зачесала волосы наверх и закрепила их гребнем, понимая, впрочем, что это отнюдь не самая лучшая прическа.
Эрик сделал кофе, и Лейн сказала:
– Боюсь, я не могу задерживаться дольше, разве что на пару глотков.
– Меня очень радуют ваши визиты, – произнесла Энн, – а Эрик рассказывал мне про вашу милую маленькую дочурку.
– Она очень славная, – согласилась Лейн, – не могу не признать. Я еще приеду, – продолжила она, меняя тему. – Я хочу заменить подушки на диване и креслах в гостиной. Они выглядят немного потрепанными, а их замена не потребует особого труда.
«А что скажет на это Глэди?» – подумала она, поднимаясь из-за стола.
– Глэди уже, наверное, смотрит в окно, дожидаясь меня. Мне действительно нужно ехать. Я заберу подушки и отправлюсь.
– Я отнесу их в вашу машину, – вызвался Эрик.
Лейн едва не прикусила язык. Это означало, что они на несколько секунд останутся наедине, а она этого не хотела. Оказавшись рядом с ним, женщина осознала, как сильно надеялась на то, что он позвонит ей и пригласит снова поужинать вместе.
После того как Эрик сгрузил подушки на заднее сиденье ее автомобиля и она, поблагодарив его, уже повернула ключ в замке зажигания, решив коротко попрощаться и уехать, он прервал ее.
– Лейн, – сказал он, пристально глядя ей в лицо, – вы должны знать, что ужин с вами был для меня весьма приятным событием.
– Да, это было очень приятно, – уклончиво отозвалась она. – Но мне действительно пора ехать.
– Лейн, это было не просто очень приятно. Это было нечто особенное, и мне кажется, вы тоже это ощутили. Не могу даже сказать, сколько раз я брался за телефон, чтобы позвонить вам, но потом снова откладывал его.
– Почему же вы это делали? – спросила она, хотя уже инстинктивно знала ответ.
– Я не позвонил вам, потому что я Эрик Беннет, сын Паркера Беннета, крупного мошенника. Вероятно, вы видели заголовки в газетах за последнюю неделю. Секретарша моего отца предстанет перед судом. Это вновь всколыхнуло интерес к делу. Бедная Элинор причастна к краже не в большей степени, чем я. Вы, должно быть, заметили, что моя мать сегодня выглядит очень бледной. Она читала в газетах все эти заметки о романах моего отца, особенно с графиней де ла Марко. И это сильно терзает ее.
Он помолчал.
– Лейн, я скажу прямо. Папарацци взяли меня на прицел. Если вы пойдете ужинать со мной, то можете попасть в разделы светских сплетен. Вы – падчерица влиятельного обозревателя, который ненавидит меня до глубины души.
– И я дочь конгрессмена, который от всей души презирал такое явление, как «виновность в причастности», – жестко ответила Лейн. – Эрик, я поняла, что вы хотите снова пригласить меня на ужин. Как насчет в восемь вечера в субботу?
Перед тем, как ответить, Эрик наклонился и поцеловал сидящую в машине Лейн в лоб.
– В субботу в восемь, – повторил он. – Вы сказали, что Кэти теперь умеет печь овсяное печенье. Передайте ей мой заказ на две штуки.
- Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон - Детектив / Прочее
- Мы еще встретимся с тобой - Мэри Кларк - Детектив
- Человек, который знал слишком много (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Убийство в прямом эфире - Мэри Кларк - Детектив
- Красный дворец - Джун Хёр - Детектив / Исторический детектив
- Детектив без убийства. Очень странные дела и не менее странные способы их раскрыть - Вадим Головин - Детектив
- Без чайных церемоний - Ольга Тарасевич - Детектив
- Помоги моему врагу - Инна Разина - Детектив
- Безымянная - Эльза-Та Манкирова - Детектив / Триллер
- Хит сезона - Светлана Алешина - Детектив