Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 206
Доберёмся до Вердила, и я сочиню песню о нашем бесстрашном походе по спасению принца и героической битве при Визистоке.

— Ты забыл упомянуть заставу, — напомнил Сова. При этих словах задора у Пеларниса поубавилось. — К тому же, о какой песне может идти речь, если никто из вас не был с нами в начале пути. Как ты начнёшь свою песню?

— Очень просто. До встречи со мной у вас всё равно всё шло скучно и обыденно, там и рассказывать не о чем.

— Ты кого собрался сделать героем песни? — с подозрением осведомился Гепард.

— Вас, конечно.

Сова враньё распознал, но решил промолчать.

— А как же сказка? — спросила Дари, заметив, что летар собрался спать. — Уже третью ночь без неё засыпаем.

— Как-нибудь в другой раз, — ответил Сова, устраиваясь на плаще.

За одну ночь тело не успело отдохнуть, и после целого дня в седле всё ещё ощущалось одним большим источником боли. Сова попытался воспользоваться зрением, когда Дари заговорила с Клардом, но вместо этого ещё сильнее разболелась голова. Похоже, перестарался он не только с вил Гепарда, но и собственным. Расплачиваться за битву придётся долго.

Глава 54

Отправление

Чёрный зал принимал непривычно малое число посетителей. Лишь трое на этот раз почтили его своим присутствием. Между двумя находился пустой стул, ещё один сидел по другую сторону круглого стола. Он вальяжно развалился в кресле с высокой спиной, слушая очередную перепалку.

— Хорошо, что план предусматривает разные возможности, — произнесла Алира, поглядывая на сидящую рядом фигуру. — И мы остались в выигрыше даже в таком случае.

— Это не выигрыш, — возразил Крелтон. — Если бы мы вернули город и захватили вершителей — тогда да.

— Ну да, размечтался. А ещё чего пожелаешь? Чтобы они сами пришли к нам и согласились на ритуал?

— Было бы неплохо. — Крелтон бросил взгляд на третьего, сидящего напротив, но тот молчал. — Вдруг это наследие Силт Ло сыграет нам на пользу. Кто может сказать, как монета упадёт в следующий раз? Жаль, мы слишком поздно взялись за него и не успели всего выяснить.

— Я могу тебе сказать, как она упадет, — не меняя тона, продолжала Алира. — Наименее удачно для нас. Всегда надо готовиться к худшему. И что это ты тоже взялся всё валить на Силт Ло? Налесара отослали, так ты решил занять его место? Мы его вернём, рано или поздно. Годом раньше, годом позже — не важно. Есть множество способов подтолкнуть людей в нужную сторону. И не только людей. Нужно лишь дать им иллюзию выбора, как дали её Кларду.

— Случившееся с ним тоже назовёшь победой? Да, они разбили его, как мы и думали, но его пленение и выступление вместе с вершителями не имеют никакого отношения к нашим планам. Скажешь, Силт Ло и его монета к этому не причастна?

— Да что ты заладил, Силт Ло то, Силт Ло сё. Нет его больше, всё, забудь. Он сделал всё возможное, чтобы помешать нам, и потерпел поражение, потому и призвал этих двоих.

— Если бы он хотел всего лишь отсрочить неизбежное, то убил бы себя, — возразил Крелтон. — И тогда вернуть его обратно мы бы не смогли, пришлось опять ждать. Но нет, он попал в Летар. Так что у него должен быть план.

— План? — рассмеялась Алира. — После Силт Ло осталась монета. И как она действует, вершители узнали случайно, из-за самонадеянности Белого знамени. Кстати, надо бы их наказать за промашку. Из-за своей гордыни они чуть не сорвали нам планы.

— Белое знамя уже понесло наказание, — вступил в разговор сидящий в одиночестве. — У них есть свои заботы. А нам следует заняться своими, и первым делом — найти кого-то на замену Налесару. Я сильно сомневаюсь в его возвращении. И для вас есть ещё одно дельце. Заодно отдохну от ваших вечных перепалок. Один из вас отправится в Ланметир. Мне всё равно кто, решайте сами.

— Зачем? — спросил Крелтон.

— Ситуация начинает выходить из-под контроля. Белое Знамя слишком поторопилось. После того, как принца доставят в Вердил, придётся начать и нам. Во избежание повторение подобного лучше кому-нибудь присутствовать на их собраниях лично и наблюдать.

— Тогда лучше отправиться мне? — Алира перевела взгляд на Крелтона. — Что ни говори, а наблюдать и дёргать за ниточки я умею лучше тебя.

Нового спора не последовало.

— Вот и хорошо. Можешь собираться. Не стоит терять время.

Алира поднялась и направилась к двери. Когда она выходила, внутрь комнаты не прошло ни единого лучика света, хотя в коридоре горели свечи.

— И зачем понадобилось выгонять её, Калин? — спросил Крелтон. — Алира не дура, что бы я о ней ни говорил.

— Очень на это надеюсь, — хмыкнул Калин. — Мозги ей пригодятся в этом деле. Для тебя у меня тоже есть задание. Отправишься в Мокруне.

— Зачем? — В голосе Крелтона проступило замешательство. — Я же даже в город не смогу попасть.

— Тебе и не понадобится. Поговори с нашими друзьями в порту. Нам нужен флот, десяти кораблей хватит. Золото возьмёшь в казне.

— Всё проделать тайно?

— Только договор о кораблях. О нём известно лишь нам двоим и больше ни одна живая или мёртвая душа не должна ничего узнать.

Крелтон поднялся, но уходить не спешил.

— Ты ведь знал, что Алира вызовется отправиться в Ланметир, да?

— Конечно. Ей только дай возможность проявить себя и показать собственное превосходство.

Крелтон покачал головой и вышел. Калин остался сидеть в удобном кресле, погружённый в свои мысли. Из первой десятки заседающих, собранных задолго до войны Престолонаследия, в живых оставались лишь четверо. Они встали с ним плечом к плечу так давно, что даже память летара не могла назвать точную цифру. Но скоро всё закончится. Да, всё закончится.

* * *

Несмотря на позднее время, Бейз никак не мог уснуть. Завтра он всё-таки отправится в это поместье, где сможет провести остаток дней в тишине и покое. Бейз фыркнул, сам не веря своим мыслям.

«Как же, покое. За этим наверняка скрыт очередной заговор».

Раздался стук в дверь.

— Не спишь? — А вот и заговорщик собственной персоной.

— Нет, входи.

Зашёл Тромвал с подсвечником в руках. Комната Спящего кабанчика слегка преобразилась за прошедшие пару дней. Бейз решил воспользоваться гостеприимством товарища и не спешил уходить. Он ел, спал и упражнялся, восстанавливаясь после ранения. Слабость почти прошла, но покидать комнату он не решался. Если искать его не прекратили, лучше не рисковать зря.

— Знаешь, — Тромвал сел за стол, — когда я предлагал оставаться здесь, сколько захочешь, я говорил не буквально.

Бейз недоумённо

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 206
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас бесплатно.

Оставить комментарий