Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тай махнул рукой перед удивленным Лементо.
— Вряд ли меня можно теперь так называть, — он улыбнулся. — Не может быть, чтобы достопочтенный Лементо, так хорошо осведомленный обо всех делах Адья Тэрэк, не слышал ничего о гибели наследника рода Кальги, теперь самого могущественного в Земле Адья после Сэмержи.
Тот озадаченно кивнул.
— Я получил эту весть за день перед отбытием из Чатубы, и меня она весьма огорчила, признаюсь айэту.
— Она правдива. Досточтимый Лементо может верить ей.
— Но… — Торговец уставился на Тая, уже совсем ничего не понимая.
— У меня враги в Адья Тэрэк, и они столь сильны, что чуть не преуспели в своем деле. Почти преуспели. Однако все, даже мой отец, уверены в обратном. Я откровенен с хозяином этого дома. Мне лучше не возвращаться. И я рад этому, Лементо, — вдруг добавил Тай, — потому что сердце зовет меня на восток, к берегам реки Аммы. И теперь я волен сделать это, потому что мертв для всех. Тайну эту я прошу досточтимого Лементо сохранить, ибо он один теперь владеет ею. Мне нужна была помощь, лишь потому я обратился к нему, но бывший посланник волен отказать мне. Я не буду винить его. Не хочу уносить с собой из Адья Тэрэк никаких долгов и обязательств. Они слишком давят на плечи. А я устал.
— Я сохраню тайну айэта Тая, — серьезно сказал торговец.
— Я называю себя Санхи, — прервал его Тай. — И досточтимый Лементо может забыть и о прежнем имени, и о звании, и о церемониале. Ведь Тая из рода Кальги больше нет.
Южанин кивнул. Как будто даже с облегчением. Напряжение, не покидавшее его с того момента, как он увидел молодого Кальги, почти улеглось.
— Я сохраню эту тайну. И помогу… как ты меня просишь, Санхи, Но мы храним наши торговые пути от других, и потому любой воин адья, взятый на борт моего корабля, идущего в те места, вызовет много вопросов у моих друзей.
Он примолк. Тай сам пришел ему на помощь.
— Ты хочешь знать, почему я так стремлюсь на восток?
— Если только в этом нет еще большей тайны, — Лементо усмехнулся.
— Там остался мой сын, — ответил Тай, — единственный, и я хочу найти его.
Бывший посланник пожевал губами. Кого-кого, а его должно было пробрать такими словами.
— Ваш род далеко раскидало по свету.
— Это чистая правда, посланник.
— Я тоже больше не посланник, Санхи. — Он «лукаво» сощурился, растягивая шрамы.
— Все меняется, Лементо.
Оба улыбнулись.
— Помощь в таком деле — честь для меня, Санхи. Я знаю, что значит терять сына. Последнего из всех…
Тай наклонил голову, молчаливо благодаря южанина. Что тут скажешь?
— Сейчас у нас спокойно, но дальше в Приземном море и Заливе Бурь — шторма. Они будут бушевать до конца зимы. Нужно подождать. Я не рискну отправить корабль раньше времени, — он покачал головой.
— Я буду ждать, — сказал Тай. — Я ждал очень долго, и несколько дней… и даже лет отсрочки не смогут мне помешать.
Вот только будут ли его ждать там годами?
— Я буду ждать, — повторил он, нахмурившись.
— Мой дом в твоем распоряжении, Санхи, — начал торговец, думая, что Тай огорчен отсрочкой по его вине, но гость вновь покачал головой.
— Длительное пребывание в доме самого Лементо обратит на меня нежелательное внимание, — возразил он. — А я хочу исчезнуть без следа. Я пережду это время на каком-нибудь постоялом дворе, затерявшись в твоем городе. В нем легко затеряться!
Торговец кивнул. Разумно.
— Я хотел бы просить еще об одной услуге, — Тай сразу помрачнел.
Он не хотел тащить с собой долги из Адья Тэрэк, но один все же за ним оставался. И давил он много больше остальных, вместе взятых. Приходилось обманывать торговца, но сказать ему правду не было возможности.
— Какую?
— Мой отец… Он единственный имеет право знать о том, что я до сих пор жив, но не вернусь, чтобы унаследовать богатства Кальги и родовое имя.
Торговец, не подозревая ни о чем, одобрительно кивнул. Да, не дело держать отца в неведении о судьбе единственного сына.
— Я верно полагаю, что такой человек, как бывший посланник Лементо, третий из Столпов клана Лимаи, может все устроить так, что мой отец наверняка получит послание, которое я напишу, но не узнает, откуда оно? Даже не заподозрит?
— Я смогу устроить так, — подтвердил посланник, — хотя к досточтимому айэту Кальги теперь подступиться сложнее.
— Я напишу его своей рукой, — продолжал Тай, — и приложу свою печатку, чтобы у отца не было сомнений или подозрений, что кто-то вздумал играть с ним. Но при таких обстоятельствах… досточтимый Лементо, несомненно, понимает, что, если послание попадет в чужие руки, последствия могут быть неожиданными как для меня, так и для него. Мои враги в Адья Тэрэк… Оно должно быть доставлено, и доставлено Архалу Кальги, никому другому. Посланец же, доставивший его, должен исчезнуть До того, как отец прочтет мои слова, чтобы у отца не возникло соблазна расспросить гонца и тем выдать меня. Это возможно?
Лементо подумал немного.
— Клянусь Восемью Ветрами, я устрою это, — пообещал торговец.
Тай поблагодарил. Попросил пергамент и еще свечей.
«Отец! — писал он. — Моя печатка и моя рука послужит свидетельством тому, что это мое послание. Если ты сочтешь его вестью из страны богов Адья, где, как ты считаешь, я сейчас пребываю, я не буду тебя разуверять. Но знай: я слежу за каждым твоим шагом. И если проклятие богов, настигшее Правителя Хаадида, распространится дальше на запад Адья, в Дэльгар или Виктию, я раскрою твою тайну, расскажу, откуда оно взялось, тем несчастным, чьи семьи пострадают от посланного тобою лиха. Вся Земля Адья окажется выжженной той же бедой, и ты сгоришь в этом огне, как и те, кого ты обрекаешь на страшную гибель. И все узнают, чья в том вина. Твое, и мое тоже, имя проклянут, род лишат его чести и всех владений и сотрут в пыль самое упоминание о нас. Ты хочешь этого? Искать меня бесполезно. Более того, теперь это не только моя тайна, поскольку я понимаю, что смертен, как и все люди. Я разделил ее между своими друзьями, взяв с них клятву не разглашать ее в обмен на твое благоразумие. Среди них не только адья, отец, потому не думай, что они будут молчать, жалея наши земли, когда их родные места превратятся в пустыню. Я бы мог отступить, устрашиться того, что может произойти с адья, они — уже нет. Прими мой совет, примирись со своим поражением и не пытайся искать никого из Круга Знающих. Ты будешь бороться с призраком, которого никогда не поймаешь. Прощай. Мы больше никогда не увидимся».
Тай оттиснул темный восковой след на внутренней стороне пергамента. Проколол кожу кинжалом, прикрепил свою печатку, залил воском, плотно свернул, вновь залил печатным воском, не оставив ни одного следа на его ровной поверхности. Приходится доверять Лементо. Если сверху будет печать Кальги, послание вряд ли удастся доставить без помех.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Земля вечерних звёзд - Людмила Минич - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Время волка - Александр Абердин - Фэнтези
- Четырнадцатая дочь 2 - Екатерина Федорова - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Ночи Зла - Рейн Елена - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Сестра Смерти - Мария Чернокрылая - Фэнтези
- Огонь посредине зимы - Романовская Ольга - Фэнтези
- Лесные женщины (сборник) - Абрахам Меррит - Фэнтези