Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можешь разбудить миссис, парень. Сейчас мы остановимся возле ближайшей заправки, чтобы залить бензин и подкрепиться. Ну и облегчиться, само собой. – Фредди смачно хохотнул. − До Карлайла ещё ехать и ехать!
Джереми скривился. Фредди тревожно покосился на него:
– Парень, у тебя такой вид, будто ты проглотил живого осьминога, и тот вот-вот вылезет обратно!
Он заржал, радуясь собственному остроумию. Живое и развитое воображение Джереми нарисовало ему картину проглоченного живого осьминога, который высовывает скользкие щупальца из его глотки, затем показывается полностью, вымазанный содержимым его желудка и говорит всем присутствующим: «Привет!». Этого он не выдержал.
– О, Боже, − только и успел вымолвить Джереми.
Он склонился под сидение, держась за живот, и исторг из себя весь завтрак.
– Вот дерьмо! – воскликнул Фредди.
* * *
В Карлайл приехали после шести вечера. Машину пришлось не только заправить, но и помыть. Разумеется, дорога заняла больше времени, чем рассчитывали. Джейн изрядно укачало, Джереми всё ещё мутило. Выглядел он бледным и изнурённым. Джейн беспокоилась за него. Всем хотелось выйти из машины и немного подышать свежим воздухом. Над Карлайлом сгущались тучи, обещавшие вскоре разразиться проливным дождём. Ленд Ровер давно свернул с трассы М6 на А689, откуда вырулил на Кингстаун-роуд, и поехал по Скотленд-роуд. Джейн спросила у водителя, могут ли они ли они с Джереми осмотреть Карлайл, и тот ответил: «Без проблем».
– Знаете, я, вообще-то, родом отсюда, моя сестра живёт здесь с мужем, и я бываю в Карлайле довольно часто. Я всё здесь хорошо знаю и могу показать вам несколько интересных местечек. Городок небольшой, но пара-тройка достопримечательностей тут имеется! Если вам не к спеху, ну чтоб я отвез вас к этим, как их там… к Уитлам, то у меня есть чертовски заманчивое предложение, – скороговоркой проговорил Фредди, глядя на Джейн в зеркало заднего вида.
Джейн опустила оконное стекло, вдохнула свежий воздух.
– Я вся внимание, − отозвалась она, изображая приветливую улыбку на измученном лице. – Правда, мы немного устали, и сегодня нас хватит только на одно заманчивое предложение, если оно, конечно, будет интересно Джереми.
Фредди воодушевился.
– Вы что-нибудь слышали о Выставке тысячелетия?
Джейн и Джереми недоуменно переглянулись и отрицательно покачали головами. Фредди заметил и лучезарно улыбнулся – вылитый болван!
− Обычная музейная выставка, ничего особенного, но в честь неё муниципалитет решил пощекотать жителям нервишки!
Джереми равнодушно смотрел на затылок Фредди.
– Вы, конечно же, ничего не слышали о Проклинающем камне Карлайла? – Вопрос прозвучал, как утверждение, поэтому, не дожидаясь ответа, Фредди продолжил. − Так вот, в честь Выставки тысячелетия Проклинающий камень перенесли с окраины города в центр. Уже несколько дней он стоит на площади возле Городского собора, а после окончания выставки камень перенесут в Тулли-Хаус. По крайней мере, я так слышал.
Фредди отдышался немного и вновь продолжил говорить, поглядывая в зеркало то на Джереми, то на Джейн.
− С этим камнем заварушка получилась. Несколько человек начали активно протестовать против того, чтобы его переносили в центр города, да ещё ставили рядом с Городским собором. В тот же день, когда камень установили на площади, один псих припёрся туда, и давай орать, что Проклинающий камень принесёт в Карлайл ужасные беды. Видать пьяный был. Он нёс чушь и выкрикивал какие-то пророчества, пугал людей, которые пришли поглазеть на камень. Сначала это был только один псих, его, конечно, быстро скрутили и увезли куда подальше. Но таких вот протестующих стало больше. О них даже писали в газете. И в местных новостях показывали. Они приходят каждый день к собору с самодельными табличками и орут во всё горло, чтоб камень убрали обратно на окраину города, откуда его приволокли.
Фредди сунул руку в карман джинсов и выудил оттуда грязный скомканный платок, затем громко высморкался и продолжил:
− Я ещё этот камень не видел, но мне очень хочется взглянуть. Моя сестра была на той выставке, представляете? Видела проклинающий камень своими глазами и даже видела того самого психа − Нострадамуса. Она рассказала, что полиция приехала быстро, но стало только хуже. Страшный был переполох, дети начали реветь, туристы – шарахаться в разные стороны, кое-кто фотографировал, кто-то снимал на камеру, кто-то смеялся, а кто-то просто поспешил убраться подальше. Люси – это моя сестра ‒ сказала, что видела, как бедолагу ударили палкой по голове. Там, говорит, на тротуаре была его кровь. Короче, жуть какая-то, страсти маленького городка.
Фредди выждал паузу. Джейн с тревогой глядела на Джереми, тот, в свою очередь, отрешённо пялился в окно.
– Если вам интересно, то я могу вас двоих отвезти к собору. Я и сам буду рад посмотреть на эту хреновину.
Джейн кашлянула.
– Ой, простите, ради бога! – опомнился водитель, − Я хотел сказать – на эту махину. Говорят, каменюка весит что-то около четырнадцати тонн.
Джейн протестующе покачала головой.
– Это совсем не то, что нам сейчас нужно. Мы устали с дороги и ….
Договорить она не успела. Джереми её перебил.
– Конечно, Фредди! Мы очень хотим посмотреть на эту хреновину!
Фредди смутился и робко поглядел на Джейн в маленькое зеркало заднего обзора. Она выглядела усталой и сердитой, губы её были плотно сжаты, морщинки углубились на бледном лице, пряди волос выбились из-под тугой заколки:
– Эти психи, как вы выражаетесь, собираются там каждый вечер? Я имею в виду, стоит ли нам ехать в такое место сейчас?
Фредди поспешил заверить её, что психи приходят только утром со своими табличками, и к обеду возле собора никого, кроме туристов и прохожих нет. Ну и, конечно, он добавил, что Проклинающий камень – это очень важная достопримечательность города и будет «реально отстойно» − как выразился сам Фредди, не взглянуть на него хоть одним глазком, раз уж они с Джереми решили провести в Карлайле этот уикенд. Джейн сдалась. Уитлам придётся подождать.
* * *
Когда все трое вышли из машины, небо над Карлайлом угрожающе потемнело, нависли тучи, придавив собой крыши домов. Ударил холодный ветер. Плащ Джейн не особенно согревал, и она была рада, что захватила тёплое пальто, но негодовала из-за окончательно растрепавшихся на ветру волос. Заколка беспомощно повисла на спутавшихся прядях, и Джейн пришлось потратить несколько минут, чтобы собрать непослушные волосы в аккуратный пучок на затылке.
Перед глазами путешественников предстал Городской кафедральный собор. Ещё совсем давно краем уха Джейн слышала, что Карлайлский собор – самый маленький во всей Англии, что он пережил два пожара и подвергся сильному
- Иллюзия - Максим Шаттам - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Сладких снов - Андерс Рослунд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Самый лучший день (ЛП) - Руда Кайра - Триллер
- Удивительная фауна. Глава №37: Кошачья - Джейн Йолен - Ужасы и Мистика
- Ты - Светлана Уласевич - Ужасы и Мистика
- Тайная жизнь Джейн. Враги - Черненькая Яна - Триллер
- Кристаллит. Добро пожаловать в Феерию… - София Андреас - Ужасы и Мистика
- Тайная жизнь Джейн. Дело 3 - Дуэль (СИ) - Черненькая Яна - Триллер
- Укус мрака - Брижит Обер - Триллер
- Кошмарные сны - Татьяна Павловна Карпенко - Ужасы и Мистика