Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думаю, ты ошибаешься на его счет.
Лукас объяснил:
– Эрве знал этих скарктоссцев по именам. И что за «помашите в камеру»? Что это значит, вообще? Я не верю этому типу, Астрид. Ну в самом деле. Скарктоссцы случайно проходили мимо нашего контейнера, и тут откуда ни возьмись появляется Эрве?
– Ты себя накручиваешь, – сказала она. – Код Оранжины разослали всем нашим агентам в Париже. Это часть плана.
– Есть такое понятие, как двойной агент. – Лукас сделал непроницаемое лицо. – Наверняка он что-то недоговаривает.
– Mon ami, друг мой. Отчего у тебя такое обес покоенное выражение? – спросил Эрве, присоединяясь к ним. – Франция не есть опасное место.
– Гильотина! – верещал мальчик у гильотины, давая картонному «лезвию» упасть. – Почувствуйте себя Марией Антуанеттой! – выкрикнул он.
– И гильотина неопасна? – поинтересовался Лукас.
– Ну… – замялся Эрве. – Эм…
Паренек вопил на всю улицу.
– Лезвие ка’гтонное. – Он плохо имитировал французский акцент. – Так что вы ощутите… хрясь!.. без крови.
– Это ужасно, – сказала Астрид. – Надеюсь, Керала этого не увидит.
Лукас неожиданно узнал в этом мальчике вора, который должен был украсть пуделя, на видео из самолета. Но не успел он поделиться этим с Астрид, как она уже указывала Эрве на рукописную заметку на стене: «Завтра ночью – карнавал. Эйфелева башня. Вход бесплатный».
Лукас подумал, что совпадений как-то многовато, словно все было спланировано.
А может, подумал он, все и было спланировано.
– Куда нам? – спросила Астрид Лукаса. – Мы должны попасть в Хороший Отель, чтобы выяснить, что затевает мисс Гунерро.
Лукас повел сестру по многолюдным улицам к главному входу в парижский Хороший Отель. Он шагал быстро, надеясь по дороге оторваться от Эрве. Однако, завернув за следующий угол, мальчик застыл. С отвисшей челюстью он указал вдаль, где в парижское небо устремлялось знаменитейшее из построенных человеком строений.
Эйфелева башня.
По ощущениям, ребята глазели на нее очень долго. Но тут их догнал Эрве, и Лукас немедленно пошел дальше. Он намеревался отвязаться от француза до тех пор, пока не поймет, что у того на самом деле на уме. Обогнув очередной угол, Лукас зашагал через плотную толпу так быстро, как только мог. Они пронеслись мимо припаркованных в линию машин и врезались в целую стену людей. Покупатели. Туристы. Парижане и лондонцы, арабы и тайцы. Еще больше хаоса привнесла скорая помощь, промчавшаяся, вереща сиреной, по улице.
Затем произошло нечто странное. Возле кафе «Л’Абри» перед ними словно из ниоткуда вынырнул какой-то парнишка с тонкими руками. Он явно нервничал и шевелил своими похожими на пушок персика усиками так, будто собирался чихнуть. Парнишка достал из-за спины апельсин и протянул его Астрид.
Лукас бросил на сестру внимательный взгляд. Они зашагали вперед, не обратив на парнишку никакого внимания. Бред какой-то. Что-то явно шло не так.
– Ладно, это как-то странно, – сказала Астрид. – Откуда он узнал код?
– Почти правильный код, – уточнил Лукас.
– Я уже готова пойти в убежище и выяснить, что вообще такое происходит.
– Думаю, от Эрве мы оторвались, – сказал Лукас, ускоряя шаг. – Но давай-ка не будем останавливаться.
Лукас петлял по людному тротуару – мимо пары африканцев, рассматривающих бриллианты, под лестницей на Рю-де-л’Эшель. Астрид спешила следом. Лукас обошел толпу и остановился напротив главного входа в парижский Хороший Отель. Там он заметил ее.
Сибу Гунерро.
В черных очках в оправе «кошачий глаз» и в длинном белом платье со стразами она походила на голливудскую звезду. Рядом с ней семенил на поводке пудель с выкрашенными в розовый шариками шерсти на лапах и хвосте. Мисс Гунерро поднялась по ступенькам своего Хорошего Отеля. У бедра она держала Джини.
Увидев малышку, Лукас рванул через дорогу, не обращая внимания на машины. Астрид завизжала и схватила его за руку, не дав угодить под колеса такси.
Вернувшись на тротуар, Лукас ощутил сильную головную боль. Он совершенно запутался. Как мисс Гунерро, глава корпорации зла, заполучила Джини, которая только недавно была на Белой Птице Один?
Остановившись на верхней ступеньке Хорошего Отеля, Сиба Гунерро, президент Хорошей Компании, повернулась и стала беседовать с огромной толпой репортеров со всего мира.
Корреспонденты вопили, пытаясь задать свои вопросы, папарацци поднимали камеры повыше над толпой, делая моментальные снимки. Посреди толпы Лукас заметил Ножика. Они с Астрид моментально пересекли дорогу и смешались с группой репортеров, оказавшись с Ножиком рядом.
– Новость просто ужасная, – сообщала мисс Гунерро, слегка приподняв подбородок. – На Эйфелевой башне убиты туристы? Я в шоке. Это трагедия. Однако я уверена, что, если бы башню охраняла Хорошая Компания, подобного никогда не произошло бы. У Хорошей Компании больше нет договора на охрану этого прекрасного сооружения. Это французское правительство разорвало контракт – вина за гибель туристов лежит на нем.
Журналисты забросали мисс Гунерро вопросами:
– Мадам Гунерро? Этот младенец ваш или из одного из Хороших Приютов?
– Каковы прогнозы касательно прибыли компании?
– Что будет с благотворительным Хорошим Карнавалом, который вы планировали провести на Эйфелевой башне?
– Что…
– Все знают, что я люблю детей – особенно младенцев, – сказала мисс Гунерро властным тоном. Она принялась отвечать на вопросы поочередно: – Этот чудесный ребенок будет первым в Хорошем Приюте в Париже, моем новом благотворительном проекте. Второй вопрос: прогноз касательно прибыли… хороший. – Она хмыкнула. – Очень хороший. Третье. Наш Хороший Автобус продолжает помогать детям во всем мире, и наше благотворительное мероприятие на Эйфелевой башне состоится, как и запланировано. Вы все приглашены. И не волнуйтесь. Там будет безопасно. Мистер Магнус и охрана Хорошей Компании обеспечат на мероприятии безопасность по высшему разряду. Даже французская полиция не понадобится.
– Мадам Гунерро? – окликнул ее репортер из хвоста толпы. – Как вы ответите на заявления, что ваша компания эксплуатирует детский труд?
– Вечно найдется кто-то вроде вас, – надменно сказала она. – Ответ тот же, что и всегда: это клевета! Мы неспроста зовемся Хорошей Компанией. Мы творим исключительно благие дела.
Мисс Гунерро с гордостью посмотрела на Джини. Лукас не мог поверить этой женщине.
– Позвольте мне добавить, от чистого сердца… – Она сделала паузу. – Самая жуткая вещь в мире – это заскучавший ребенок, и поэтому мы находим неблагополучных детей и даем им образование в Хороших Школах. Так они могут стать полноценными членами нашей компании и нашего общества.
Еще кто-то из репортеров задал вопрос о радиоактивных отходах, однако мисс Гунерро уже направилась ко входу в отель. На верхней ступеньке она напоследок повернулась к толпе лицом и одарила собравшихся улыбкой из глянцевого журнала. Камеры защелкали как сумасшедшие, что еще сильнее взбесило Лукаса. Мисс Гунерро прошла через вращающиеся двери и скрылась внутри отеля.
Швейцары, одетые в красные пиджаки и цилиндры, сомкнули руки, не
- Корабль времени - Улисс Мур - Детские приключения
- Homeland. Родина Кэрри - Эндрю Каплан - Шпионский детектив
- Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Дворец из теней - Агнар Лирхус - Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Триллер / Ужасы и Мистика
- Тайна мальчика из ниоткуда - Карен МакКвесчин - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика / Фэнтези
- Отель для подозрительных лиц - Фиона Келли - Детские остросюжетные
- Как единорог Додо спасал привидение - Роберта Вустерова - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее
- Тайна рыжего кота. Роман-детектив для детей от 7 до 107 - Сергей Таск - Детские остросюжетные
- Незнакомец из тринадцатой квартиры, или Похитители ищут потерпевшего… (с илл.) - Нестайко Всеволод Зиновьевич - Детские приключения
- Отель на скале - Мел Хартман - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги