Рейтинговые книги
Читем онлайн Скандал в Дэйноре - Анюта Соколова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
тоже способен любой человек. Но прибегнуть к запретной магии можно лишь напрямую, подобную силу не запрёшь в амулете.

– Зачем Марлена оговорила меня? – Настойчиво смотрю в ожесточившееся лицо. – Неужели так важно было, чтобы я оказалась под подозрением?

– У меня есть догадка, – хмурится Гэрзэ, – но она вам не понравится… Как-то вы сказали мне, что в Дэйноре все женщины настроены друг против друга. Госпожа Рейш была в «Небесной пташке», видела вас и возможно, позавидовала. Обвинить вас – было её личной инициативой, поверьте моему опыту. Если бы она знала, к чему приведёт её зависть, она ни за что бы так не поступила. Возложенной на неё задачей было отправить вас к Нуриж и держать язык за зубами.

– То есть, если бы она не явилась в Службу, не начала бы лгать, то осталась бы жива? – Я нервно сглатываю.

– Вполне возможно. Хотя такой осторожный и подозрительный человек, как наш убийца, не зря наложил на неё заклинание. Любое желание госпожи Рейш пооткровенничать привело бы к немедленной активации.

– Гэрзэ, – не выдерживает и вскакивает Гарлен, – коли вы всё знаете, какого чёрта вы не хватаете этого мерзавца и не тащите его в тюремную камеру?!

– Немного терпения. Вы позволите? – Маг тянет руку к рамке на столе Кавиша, не дожидаясь ответа, забирает и быстро вводит запрос.

– Теперь я понимаю, почему все терпеть не могут некромантов, – ворчит Гарлен. – Вы просто напрашиваетесь на основательную трёпку, настолько выпячивая собственное превосходство!

– Да, – соглашается Гэрзэ, – это вторая причина, по которой нас не любят.

– А первая? – тут же ухватываюсь за оговорку.

– С нами очень тяжело. – Некромант отрывается от рамки и заглядывает мне в глаза. – Носители тёмного дара – маги высшего ранга: более слабые просто не выдержали бы подобной силы. Мы живём в мире, где от нас невозможно что-либо скрыть: возраст, внешность, эмоции, поступки… Попробуйте встать в толпе, где все полностью обнажены, в то время как вы сами закутаны с ног до головы – вас возненавидят только за то, что остальные в сравнении с вами слишком уязвимы. В Скрэйтаре, где на тысячу человек приходится один маг, а на сотню магов один некромант, таким, как я, сложно надеяться на понимание.

– Её Величество королева Верения признала равенство носителей тёмного и светлого даров, – мои слова звучат слишком громко в тишине образовавшейся паузы.

– Королева Верения добра и великодушна. Благодаря ей сейчас в Скрэйтаре существует аж семь некромантов. – В улыбке Гэрзэ слишком много горечи. – Трое из них – дети, один – доживающий свой век немощный старик, ещё двое прошли через пытки и тюрьмы. Так что, господин Гарлен, трёпки нам очень хотелось бы избежать.

Кавиш виновато вздыхает.

– Не принимайте близко к сердцу моё брюзжание, Гэрзэ. Последние годы я занимался розыском сбежавших болонок, впрочем, и вся наша Служба тем же. Дэйнор мирный город, кровавые убийства, запретная магия – всё это кажется мне диким. Ловите преступника так, как считаете нужным, я в этом ни черта не понимаю.

Сигнал вызова заставляет мага опять склониться над рамкой.

– Отлично! Госпожа Вэлора, придётся вам ещё немного потерпеть моё общество. Как вы относитесь к утренним прогулкам?

– Положительно.

Я помню, что он держит меня рядом только для защиты. Мы связаны убийством госпожи Нуриж, он здесь исключительно для расследования преступления, у нас ничего общего, кроме ироничного взгляда на жизнь…

Но мне приятно, когда он подаёт мне руку – без рисовки и фальши, так, словно ему тоже нравится ощущать мои пальцы через тонкую ткань костюма.

Ты сошла с ума, Вэл.

***

– Погода портится. – Гэрзэ поднимает лицо к небу.

Белые пушистые облачка сменяются серой полосой туч. Обиженное солнце скрывается за ними, подсвечивая рыхлые края.

– Дождь пойдёт, – соглашаюсь я.

– Не страшно. – Некромант озорно улыбается. – Растяну над нами силовое поле. Зато потом будет радуга… Вэлора, можно я нахально напрошусь к вам в гости?

– В десять утра, к двум незамужним девицам, под пристальными взглядами любопытных соседок? – фыркаю я. – Прекрасная идея, господин Гэрзэ. Эльнора с удовольствием напоит вас чаем с выпечкой – она не меньше моего любит свой город.

– При чём здесь Дэйнор? – теряется он.

– Вдруг вы опять проголодались. Голодный некромант… Как там далее?

Смех мага сгоняет стайку воробьёв с изгороди.

– Вэлора, вы всегда шутите в неловких ситуациях? Чтобы не обижать отказом зарвавшегося нахала?

– Я абсолютно серьёзна. А сестра по утрам печёт кексы с джемом. Вы любите кексы, господин Гэрзэ?

– Обожаю.

Какое-то время мы идём молча. Прохожих ещё мало, в основном пожилые дамы решительного вида, стремящиеся поспеть в магазины к открытию, молодые мамы с колясками и няни с капризными малышами. Откормленный рыжий полосатый кот важно переходит улицу, гордо задрав хвост. На усатой морде отражается полнейшее презрение к окружающему миру.

– Вэлора…

Чуть склоняю голову, заинтригованная необычностью тона.

– Вэлора, я не сторонник недосказанности…

Сердце очень осторожно сжимается в комочек и готовится достойно принять неизбежное. Сейчас мне откроют глаза на то, что старая дева неброской наружности…

– Я некромант. Маг смерти, которого боятся и ненавидят. Немолодой и непривлекательный. Правда, благодаря её Величеству, мне удалось сделать карьеру в Хэйзаре, к тому же я вполне обеспечен. У меня прекрасный дом в столице…

В изумлении поворачиваюсь к нему всем корпусом.

– Господин Гэрзэ, чай с кексом не обязывают вас исповедоваться. Поверьте, я здраво смотрю на вещи и не надеюсь на что-либо, выходящее за рамки обычных любезностей.

Тонкие сильные пальцы свободной руки ложатся поверх моих:

– А я надеюсь…

Кот, усевшийся в шаге от меня, старательно намывает мордочку лапой. Жёлто-зелёные глаза оглядывают нас с чувством безграничного превосходства свободного кошачьего племени над жалкими людишками с их глупыми душевными терзаниями.

– Алэйн, – тихо спрашиваю я, – сколько тебе лет?

– Сто сорок три года, – он отвечает так же еле слышно, но без колебаний. – Ужасно, да? Сейчас ты скажешь, чтобы я проваливал ко всем чертям?

– И бросил меня на растерзание магу-убийце? – Недоверчиво изучаю гладкую, ровную кожу без единой морщинки.

Сто сорок три года! Сколько же живут некроманты?!

– Я соврал. Тебе никто не угрожает. Преступнику незачем тебя убивать. Просто я воспользовался предлогом, чтобы подобраться к тебе. Теперь ты передумаешь поить меня чаем?

– Нет.

Тучи окончательно затягивают небо, нависая над городом плотной угрюмой массой. Кот решает не рисковать и неспешно удаляется под защиту густых кустов в ближайшем саду. Я не разражаюсь лицемерными воплями о недопустимости лжи, не отпихиваю руку Гэрзэ и не собираюсь детально разбирать причины собственного безрассудства.

– Но если мы не поторопимся, то вымокнем до нитки.

– Ты настолько не доверяешь моему профессионализму?

– Так спешу угостить тебя кексом. Кстати… сама я отвратительно готовлю. Это повлияет на твои намерения?

Нахальная улыбка:

– Даже не надейся.

Крупная капля падает мне на нос, вторая мочит щёку. Третья застывает на уровне глаз. Я рассматриваю замерший шарик, затем сотни таких же, натыкающихся на незримую преграду и отлетающих прочь. Маг держит своё

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скандал в Дэйноре - Анюта Соколова бесплатно.
Похожие на Скандал в Дэйноре - Анюта Соколова книги

Оставить комментарий