Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы вместе обойдем дом, — добавил он, остановившись в дверях лишь на минуту, чтобы выглянуть на улицу. — Вроде бы все должно быть в порядке, но ведь нельзя же знать на все сто процентов.
Роуз почувствовала что — то, похожее на ужас.
На улице было безветренно и очень темно. Свет в окнах освещал лишь небольшой участок вокруг дома, а остальное пространство было погружено во тьму, пугающую тьму. Роуз никогда не видела ничего подобного. В Лондоне она привыкла к постоянному шуму и свету.
— Скоро начнется, да?
— Не обязательно шептать, Роуз. — Габриэль принес два фонарика.
Девушка понятия не имела, где он их взял. Но их света было вполне достаточно, чтобы они могли обойти дом и проверить все. Как и говорил Габриэль, все было так, как должно быть.
— Отлично. Теперь в дом. Здесь пока еще нет телефонной линии, да и мобильники не действуют, так что мы не сможем узнать прогноз погоды. Но все — таки надо набрать в бутылки и канистры воды — на случай, если воду тоже отключат. А еще найти все масляные лампы и свечи, зажечь их и расставить по комнатам. Только не там, где это может привести к пожару. Справишься?
Роуз подумала: а что бы он делал, если бы она ответила «нет»? Габриэль привез ее сюда не за тем, чтобы она создавала ещё больше проблем. В
конце концов, она для него просто идеальная секретарша.
— Думаю, да, — заверила его девушка.
— Умница.
Они не успели дойти до дверей, когда зловещую тишину разорвал оглушительный раскат грома, а небо прорезала ослепительная вспышка молнии. У Роуз зазвенело в ушах. Габриэль схватил ее за руку, и они вместе бросились бежать в сторону входной двери. Раскаты грома становились еще более угрожающими.
— Дождь! — закричал Габриэль.
Но нет, это был не просто дождь. Это был самый настоящий ливень, который к тому же сопровождался сильными порывами ветра.
Роуз никогда не переживала ничего подобного. За полминуты она вымокла до нитки. Она огляделась по сторонам, в ужасе отметив, что ветер такой сильный, что пальмы едва не вырывает из земли.
Слава богу, они уже достигли спасительного дома и плотно закрыли за собой дверь. Габриэль быстро ориентировался в пространстве. Он почти сразу нашел масляные лампы и свечи, пока Роуз беспомощно озиралась по сторонам, как слепой котенок.
— Знаю, тебе не очень уютно в промокшей одежде, но давай сначала расставим лампы, а потом оба переоденемся во что — нибудь сухое.
Роуз повиновалась. Она понимала, что сейчас меньше всего следует препираться. Девушка пыталась не смотреть на своё мокрое тело, на майку, прилипшую к груди так, что все выставлялось напоказ.
С улицы доносились раскаты грома и пронзительный вой ветра. Роуз глянула в окно и увидела, как разбушевалось море. Это не прибавило ей смелости.
Она начала ощущать, что мерзнет в мокрой одежде, и с трудом сдерживалась, чтобы зубы не стучали от холода.
Им очень повезло. Они успели зажечь все лампы и свечи как раз к тому моменту, как электричество отключилось.
— Отлично. — Габриэль протянул ей пару ламп. — Ты в порядке?
Нет! — хотелось крикнуть ей. Мне страшно!
— Да. Подумаешь, всего лишь дождик…
— Когда ничего другого не остается, чувство юмора всегда спасает, — усмехнулся Габриэль. — Ты молодец.
Они вернулись в спальню. Ее спальню.
— Переоденься, а потом переедем в одну комнату. На всякий случай.
— На случай чего?
— Вдруг стихия совсем разбушуется. Сильный ураган может сорвать с дома крышу, хотя здесь, я полагаю, мы не подвергаемся большой опасности. Однако лучше подстраховаться, чтобы потом не сожалеть. Если ситуация ухудшится, мне бы хотелось, чтобы мы были рядом.
— Я приду к тебе через минуту. Только переоденусь.
Роуз так и сделала. Она быстро скинула с себя мокрую одежду и облачилась в сухие джинсы и футболку.
Шум за окном все нарастал. Роуз казалось, что еще чуть — чуть — и дом сложится пополам, как карточный домик. Конечно, это всего лишь нелепое предположение. Но ведь у страха глаза велики.
Роуз тихо постучала в соседнюю дверь, чтобы предупредить Габриэля, что собирается войти. К счастью, он уже успел переодеться. Правда, в майку и шорты…
— Ты уверена, что тебе будет удобно спать в этом? — спросил он, удивленно приподняв бровь.
— Конечно! Может, затащим сюда мой матрас?
— Дай мне минуту.
И действительно, через минуту, Габриэль уже положил ее матрас рядом со своим.
— Ты вся зеленая. Не волнуйся. Этот дом выдержит даже сильный ураган. Не забывай, я сам занимался этим зданием. Уверяю тебя, стены и фундамент достаточно крепкие.
Слава богу, он не понял, почему она нервничает. Ее смущал вовсе не ураган, а мысль о том, что ей придется спать так близко от него.
— Хочешь поесть чего — нибудь? — спросил он, врываясь в. ее мысли.
Роуз отрицательно покачала головой.
— Но вот выпить чего — нибудь тебе точно нужно. Подожди здесь.
Габриэль не дал ей времени опомниться. Роуз случай, когда она не отказалась бы от пары рюмок чего — нибудь крепкого, чтобы успокоить нервы.
Это был темный ром и содовая. На вкус совершенно потрясающе. После первого бокала Роуз ощутила, как приятное тепло разливается по телу. Нервы начали успокаиваться. После второго бокала они уже вместе сидели на матрасе, подогнув под себя ноги, и болтали о совместном маленьком приключении. Вообще — то Габриэль говорил больше, а Роуз наслаждалась звуком его голоса.
Неожиданно девушка зевнула.
— Спать хочешь?
— Нуда…
— Но ты не сможешь спать в этих джинсах. Слишком жарко.
Габриэль приглушил лампу и лег на свой матрас под одеяло.
— А как только тебе станет жарко, — продолжал он, — то станет и трудно дышать. И завтра ты будешь чувствовать себя ужасно, потому что провела всю ночь без сна. — Габриэль зевнул и повернулся на бок.
Роуз вдруг подумала, что ей уже жарко и тесно в этих джинсах. Да и глупо спать в одежде. Зря он ей об этом сказал. Роуз не могла отделаться от мысли, что теперь не заснет, пока не снимет проклятые джинсы.
Девушка разделась как можно тише и сложила все вещи на полу возле матраса, чтобы быстро одеться утром. Габриэль, кажется, уже спал. Она видела, как
вздымается и опускается его грудь. Глаза начали слипаться. Но покой длился не более получаса.
Роуз проснулась с желанием сходить в туалет. Перед сном она совсем забыла об этом. А еще ее так и подмывало выглянуть в окно, чтобы посмотреть, что происходит снаружи, но тогда она могла бы разбудить Габриэля, что было совсем нежелательно.
Роуз тихонько прошла в ванную, зажгла лампу и замерла от ужаса.
- Круиз любви - Эллен Сандерс - Короткие любовные романы
- Будущее в наших руках - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Войди в мой мир - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Друг детства - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Парад невест - Дженис Спрингер - Короткие любовные романы
- Поверженная победительница - Кэндис Адамс - Короткие любовные романы
- Кошкин Дом (СИ) - Таша Робин - Короткие любовные романы
- Заветное желание - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Не убий… - Ирина Юсупова - Короткие любовные романы
- Три месяца счастья - Долли Нейл - Короткие любовные романы