Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Руки убрал. — тихо, не глядя на короля, предупредил Гильберт. Король послушался. Мы рассказали ему, как я здесь появилась, как мы вызывали прекрасную Гемтиозу, и как к нам пришла в гости ужасная, но простая в общении Смерть.
Король почесал виски.
— Значит, так. — заявил он. — Я дам тебе воина, который будет тебя охранять. Идти до школы далеко. Но если пойдешь со мной — доберемся быстро.
— Ты чего, без сопровождающих? — ошалело уточнил Гильберт.
— С сопровождающим. Одним. — сообщил Винсент, подошел к окну и свистнул. Тут окно словно накрыла какая-то тень. Я пригнула шею, не зная, чего ждать. Король отошел, освободив проход. И в проеме появилось странное созданье. У ней было тело кошки, змеиный хвост с заострением, как у дракона, а головы было две — на длинных шеях, с зубами. Это было странное создание с крыльями, как у летучей мыши.
— Вампир. — пискнула я и сползла по спинке в сиденье.
— Увы, дитя. — усмехнулся Винсент. — Вампиры в нашем мире не спят вниз головой, и у них нет крыльев, и они отражаются в зеркале. Хотя у этих существ есть небывалые способности. Пока что они живут на Серых островах, но мы ведем переговоры. А это — химера. — тут король повернулся к головам и начал их тискать, как будто это был какой-нибудь котенок, ну, страшненький маленько. — Солнышко мое, моя радость, подарок горгулий.
— Кого? — ахнул Гильберт.
— Да, горгульи теперь наши. — похвалился Винсент. — Они будут строить ночной город. Только мы еще не знаем, где. А пока они живут в лесах островов Тираньоны.
— Слушай, Ваше величество, ты мне нечистью все леса засорил. — взбеленился Гильберт.
— Спокойствие. — взмолился Винсент. — Я всего-то пятый король нашего государства, если считать и тех, которые правили несколько лет.
Гильберт примолк. Это действительно было молодое государство. И меня тянуло задать вопрос — откуда взялось все это? Тот же Гильберт, которому несколько сот лет. И кажется, мне попадался кто-то из людей с неподходящим именем.
— А как же Инжей? — тихо спросила я.
Наступило молчание. Оно показалось мне неловким.
— Инжен, может? Никто не знает точно, откуда он взялся. — ответил Винсент. — Говорят, у него смешанная кровь. И говорят, что он владеет магией. Прежде, чем его переманил Энаис — он был моим.
— Энаис его не переманивал. Говорят, Инжен чувствует, кто будет победителем, и всегда уходит на сторону будущего победителя. — подковырнул его Гильберт.
— Но он вроде похож на человека. — поделилась впечатлениями я.
— Он по параметрам почти человек. Что-то ведет его. А что — никто точно не знает. Говорят, у него есть брат, и он тоже на стороне темных сил. — ответил Винсент. — Его никто не любит, потому что у него нет своего мнения. Он просто ищет себе место потеплее.
— Мерзавец. — сообщил Гильберт и залпом выпил фужер вина.
— Перестань. — остановил его Винсент. Гильберт передернулся. И я вспомнила, что кажется Гемтиоза предупреждала, что Инжен работал в школе, где хорошо знают Гильберта и куда мне предстоит идти — по рекомендации Смерти — за зельем от демонов. Значит, вероятно, Гильберт знал слугу демона, но не хочет мне ничего рассказывать. Ну и ладно. Вот умру — тогда ему будет стыдно.
— Значит так. — решил Гильберт, когда мы распили еще по фужеру вина. — Завтра вам надо отправляться за зельем. Ваше величество, сколько туда добираться на твоей химере?
— Несколько дней. — неопределенно ответило его величество.
— Замечательно. Я напишу рекомендации, дам заключительные наставления, и нам придется распрощаться.
Я притихла. Его слова не были для меня новостью. Но отчего-то мне стало невероятно страшно. Да, меня била дрожь, и я не хотела никуда уходить — даже в сопровождении королевской особы.
Мужчины тем временем воззрились на меня и смотрели на меня с сочувствием.
— Она боится. — констатировал Гильберт.
— Ты ее утешишь немного позже. А сейчас лучше нам разлей на троих. — предложил простой в доску Винсент.
Я застонала. Голова еще болела после вчерашнего. Точнее, конечно, похмелье проходило, но если я и сегодня напьюсь — завтра король будет сам везти меня в школу и сам вообще заливать это чертово зелье в демона.
— Плохо, да? — сочувственно похлопал меня по плечу Гильберт, как персонажа Шурика в «Кавказской пленнице» в эпизоде про тост на троих. — Чего так шутишь, а? — агрессивно обратился он к Винсенту.
Король успел стушеваться, но ненадолго. В ответ он заныл:
— Да, вам хорошо, вы сейчас прощаться пойдете. А я один, никто меня не любит. Утолю и без вас тоску.
Пока эти два средневековых увальня пытались развеселить унылую дрожащую меня — я протрезвела окончательно и углубилась в пустоту. Это была такая хорошая пустота, когда мыслей нет вообще. Люблю я вот так отдыхать.
Очнулась я, когда Гильберт засунул меня в пенящуюся ванну.
— Тебе надо отдыхать. — бормотал он. — Знаешь, если не умеешь снимать стресс — нечего его одевать.
В ванной я согрелась. Когда я вылезла — мужчины обнаружились в библиотеке. Перед ними лежал ворох книг. При моем появлении они загалдели одновременно. Потом одновременно замолчали.
— Цыц, старая задница. Я король, значит, я главный. — качал права Винсент.
— Сам цыц. А то превращу в квакушку. — предупредил Гильберт.
Винсент надулся и великодушно дал архивариусу слово.
— Мы тут решаем, как ты дашь демону зелье. — заявил Гильберт.
— Ну, и как? — стараясь казаться равнодушной, спросила я.
— Мы не знаем. — хором ответили мужчины.
— Но мы знаем, у кого спросить. — добавил Гильберт.
Я со стоном села в кресло. Гильберт заволновался и послал короля греть всем кофе. Винсент попытался разгорячиться, но у него ничего не вышло, и он махнув рукой решил не вливаться в конфликт. В общем, пока его величество разбиралось с кофе, Гильберт сказал:
— С такими вещами разбираются ведьмы. Они обитают на островах Тэлерумо. Еще можно спросить у эльфов. Но они вредные и не хотят врезаться в конфликт. — тут Гильберт замолчал, поискал взглядом Винсента, но тот ходил за сервизом. — Если только не поискать тех, которые бежали, не захотели ни обороняться, ни быть на стороне демона. С ними еще можно договориться… — тут из коридора послышались шаги, и Гильберт заорал: — Но ты все же попробуй. Нам придется всех подбивать на оборону против демона, а это война. Нужно торопиться, так как эта нечистая зараза тоже ведет переговоры. Но сначала ты идешь в школу за зельем. Король у нас занятой. Проводит тебя туда, потом придется самой.
Я снова погрустнела. Но в это время на столе
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Круги на воде - Виктор Моключенко - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Фу такими быть! Или Мистер и Миссис Фу (СИ) - Юраш Кристина - Юмористическая фантастика
- Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - Мила Синичкина - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Манулов, прекрати! (СИ) - Илья Ангел - Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Воротиться нельзя влюбиться! (СИ) - Муратова Ульяна - Юмористическая фантастика
- Дело трезвых скоморохов - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Конец светлым эльфам - Владимир Журавлев - Юмористическая фантастика
- Два в одной или как не стоит попадать в другой мир (СИ) - Туркин Евгений - Юмористическая фантастика