Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна острова сокровищ - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24

— Половина седьмого! Подумать только — половина седьмого! Не удивительно, что я так голоден. У нас не было дневного чая. Мы работали и ходили по подземелью много часов.

— Ну что ж, — сказал Дик. — Давайте прежде всего поедим. Это будет и чай, и ужин сразу. У меня такое ощущение, что я не ел целый год.

— И это притом, что за обедом ты съел вдвое больше, чем любой из нас, — негодующе отозвался Джулиан. Потом он улыбнулся. — У меня такое же чувство. Пошли, надо плотно доесть. Джордж, как насчет того, чтобы сварить какао или что-нибудь вроде этого? Я замерз — мы столько пробыли в этом подземелье!

Как здорово было кипятить воду на костре! Как замечательно лежать на солнышке, есть бутерброды с сыром, закусывать крекерами и пирогом! Все пришли в прекрасное настроение. Тимми тоже хорошо подзаправился. Ему не очень-то понравилось внизу в подземелье. Он шел там, понуро опустив хвост, и все время держался вплотную к ребятам. Его тоже пугало это странное эхо, перекликавшееся под каменными сводами. Один раз он залаял, и ему показалось, что подземелье полно других собак, которые лают гораздо громче, чем он. После этого Тимми не решался даже скулить, но сейчас он был снова счастлив. Он с удовольствием подбирал куски, которые бросали ему ребята, и лизал Джордж всякий раз, как она оказывалась рядом. Было уже больше восьми, когда ребята поели и убрали посуду и припасы. Джулиан посмотрел на остальных. Солнце садилось, и было не так тепло, как раньше.

— Не знаю, как вам, — сказал он. — Но мне что-то не хочется снова спускаться сегодня в подземелье, даже ради того, чтобы выломать топором замок и открыть эту дверь. Я устал, и мне неохота заблудиться в этих пещерах, да еще вечером.

Все радостно согласились с Джулианом, в особенности Энн, которая втайне боялась спускаться вниз с наступлением темноты. Девочка почти спала — она сильно устала от работы и пережитых волнений.

— Пошли, Энн. Пора спать, — сказала Джордж. — Мы ляжем вместе на пледах в углу маленькой комнаты, а утром, когда проснемся, будем просто мечтать о том, как спустимся в подземелье и откроем эту деревянную дверь.

Все четверо в сопровождении Тимми отправились в каменную комнатку. Каждый устроился поудобнее на своих одеялах и пледах. Тимми пробрался поближе к Джордж и Энн. Он лег им на ноги — такой тяжелый, что Энн пришлось столкнуть его. Но пес снова залез на одеяла, и Энн застонала сквозь сон. Тимми завилял хвостом и с силой ударил им девочку по щиколоткам. Тогда Джордж передвинула его на свои ноги. — Прислушиваясь к дыханию собаки, она чувствовала себя очень счастливой: они ночуют на ее собственном острове, они почти нашли слитки — Джордж была в этом уверена. Тимми был с ней рядом, здесь же, на постели из пледов и одеял. Может быть, все как-нибудь и образуется.

Джордж уснула. Ребята чувствовали себя в безопасности — ведь их охранял Тимми. Все мирно спали до самого утра, пока Тимми через проем в стене не заметил кролика и не бросился в погоню за ним. Он разбудил Джордж, когда выбирался из-под одеял, и она села, протирая глаза.

— Вставайте! — крикнула она. — Вставайте! Уже утро. Мы на острове!

Остальные трое тоже проснулись. Как здорово было вспомнить все, что случилось накануне. Джулиан сразу же подумал о деревянной двери. Он был уверен, что скоро взломает ее топориком. Что же они найдут за ней?

Ребята позавтракали, как всегда, плотно подзаправившись. Потом Джулиан взял топорик и повел всех к ступенькам лестницы. Тимми тоже отправился с ними, виляя хвостом, но, видно, не испытывая радости при мысли о том, что придется спускаться туда, где лают собаки, которых не видишь и найти не можешь. Бедному Тимми было не понять, что такое эхо!

Все пятеро спустились вниз, ну и, конечно, никак не могли отыскать дорогу к деревянной двери. Это было ужасно неприятно.

— Мы опять заблудимся, — в отчаянии произнесла Джордж. — Никогда не видела такого запутанного лабиринта подземных пещер, как здесь. И дорогу обратно ко входу мы тоже не найдем!

Тут Джулиана осенила прекрасная идея. Он вытащил из кармана кусочек мела, вернулся к подножию лестницы и сделал метку на каменной стене. Джулиан ставил такие метки во всех переходах, пока они пробирались в темноте. Так они вышли к колодцу. Джулиан был очень доволен.

— Теперь, — сказал он. — Когда мы дойдем до колодца, мы сможем, по крайней мере, найти дорогу обратно до лестницы — метки на стенах нам помогут. Надо сейчас решить, в какую сторону идти. Попробуем найти дорогу — будем делать метки мелом на стенах. А если мы пойдем не в ту сторону и придется вернуться, я буду стирать эти метки, и мы снова начнем искать дорогу к двери от колодца, но в другом направлении.

Это было очень толковое предложение. Они действительно пошли не туда, куда надо было, и им пришлось вернуться обратно, что они и сделали, стирая по дороге метки на стенах. Дойдя до колодца, ребята двинулись в другом направлении и на этот раз вышли к деревянной двери.

Вот она перед ними, эта прочная деревянная дверь с рыжими от ржавчины гвоздями! Ребята глядели на нее с восторгов. Джулиан замахнулся топориком.

Трах! Джулиан вонзил топорик в дерево около замочной скважины и повернул его там. Но дерево не поддавалось, и топорик вошел на глубину всего лишь одного-двух дюймов. Джулиан ударил еще раз. Топорик стукнул по одному из гвоздей и немного соскользнул с него. Большая щепка отлетела от двери и ударила бедного Дика в щеку.

Мальчик вскрикнул от боли. Джулиан подскочил от неожиданности и обернулся, чтобы посмотреть, в чем дело. Из щеки Дика буквально хлестала кровь.

— Что-то отлетело от двери и ударило меня, — сказал бедняга Дик. — Щепка, что ли?!

— Господи! — воскликнул Джулиан, направляя на Дика луч фонарика. — Потерпишь минутку, чтобы я мог вытащить эту щепку из твоей щеки? Щепка большая и все еще торчит там.

Но Дик сам вытащил ее. Он сильно сморщился от боли к очень побледнел.

— Тебе лучше на время подняться на свежий воздух, — сказал Джулиан. — Надо промыть рану и как-то остановить кровь. У Энн есть чистый платок. Мы его намочим и промоем твою щеку. К счастью, у нас с собой есть немного воды.

— Я поднимусь вместе с Диком, а ты оставайся с Джордж. — сказала Энн. — Не обязательно подниматься всем.

Но Джулиан считал, что должен сначала проверить, как Дик доберется до поверхности, а затем Дик может остаться с Энн, а он, Джулиан, вернется к Джордж и снова возьмется за дверь. Он передал Джордж топорик.

— Можешь немного порубить дверь, пока меня не будет, — сказал он. — Такую большую дверь не скоро взломаешь. Ты займись ею, а я вернусь через несколько минут. Дорогу ко входу мы найдем запросто благодаря моим меткам.

— Ладно, — ответила Джордж и взяла топорик. — Бедняжка Дик, страх на тебя глядеть!

Оставив храбро взявшуюся за дверь Джордж в обществе Тимми, Джулиан повел Дика и Энн к выходу. Энн намочила свой платок в котелке и осторожно стала промывать им ранку на щеке Дика. Кровь шла сильно, как всегда бывает, если поранить щеку, но рана была не очень глубокая. Лицо Дика слегка порозовело, и он рвался назад в подземелье.

— Нет, — сказал Джулиан. — Лучше полежи немножко. Я знаю, что так делают, если идет кровь из носа. Может, для щеки это тоже хорошо. Пойдите с Энн на скалы, откуда виден затонувший корабль, и побудьте там полчасика, ладно? Пошли, я отведу вас и оставлю там ненадолго. Лучше полежи, старина, пока не остановится кровь.

Джулиан повел их со двора замка на скалы к берегу моря. Остов большого корабля бил хорошо виден оттуда. Дик лег на спину и стал смотреть на небо, надеясь, что кровь остановится. Он вовсе не хотел пропустить что-нибудь интересное.

Энн взяла его руку. Происшествие очень ее взволновало, и, хотя она тоже не хотела пропускать предстоящих событий, девочка собиралась оставаться с братом, пока он не почувствует себя лучше. Джулиан посидел с ними пару минут, потом направился к каменной лестнице и пропал из виду.

Он шел по своим меткам на стенах и скоро добрался до Джордж, сражавшейся с дверью. Она сделала много зарубок вокруг замка, но он оставался неподвижным. Джулиан взял у нее топорик и с силой вонзил его в дерево. После нескольких ударов замок стал болтаться и немного скособочился. Джулиан отложил топорик.

— По-моему, теперь мы сумеем открыть дверь, — сказал он радостно. — Тим, старина, отойди-ка в сторонку. Давай, Джордж, толкнем вместе!

Они вдвоем навалились на дверь, и замок с громким скрежетом поддался. Большая дверь, заскрипев, отворилась, и ребята вошли внутрь, светя вокруг фонариками.

Помещение оказалось всего лишь еще одной камерой, высеченной в Скале. Но в ней находилось нечто, вовсе не похожее на старые бочки и ящики, которые встречались ребятам прежде. У задней стены лежали грудой какие-то странные кирпичики из тусклого желто-коричневого металла. Джулиан подобрал один из них.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна острова сокровищ - Энид Блайтон бесплатно.
Похожие на Тайна острова сокровищ - Энид Блайтон книги

Оставить комментарий