Рейтинговые книги
Читем онлайн Нулизин Фамильяр - Нобору Ямагути

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34

Луиза разгневанно глядела на Сайто.

"Но иногда я вижу вещие сны", - невинно улыбнулся он.

"Верно! Сны иногда показывают нам будущее!" - крикнул кто-то в подтверждение.

- Ну, моя хозяйка, с ее-то характером, вряд ли станет хорошей любовницей.

Большинство студентов закивало. Луиза окинула Сайто злобным взглядом, но было слишком поздно. Он раззадорился:

- Когда моя бедная хозяйка расстроена, она ищет утешения в постели своего скромного фамильяра...

Луиза положила руки на бедра и крикнула на Сайто:

- Довольно! А теперь захлопни пасть!

Однако он игнорировал ее замечания:

- ...и когда она ко мне приходит, мне приходится отбиваться...

Сайто зашел слишком далеко. Плечи Луизы задрожали.

- ...и напоминать ей: "Это не ваше место для сна, моя хозяйка!"

Класс зааплодировал. Сайто элегантно поклонился и сел на место.

Луиза ударила его ногой, и он скатился на пол.

- Не бей меня!

Но девочка не видела причин останавливаться. Ее взгляд был направлен на объект избиения, а плечи как всегда дрожали от еле сдерживающейся ярости,

А еще, за Сайто наблюдала темно-красная тень.

Это была саламандра Кирхе. Она смотрела на Сайто из-под стула.

"Хм? - заметив это, Сайто махнул ей рукой. - А, ты же - саламандра Кирхе? Я помню твое имя. Как там это... А, точно, Пламя. Пламя".

Сайто хотел погладить ее, но она отмахнулась своим огненным хвостом и поползла обратно к хозяйке.

- С чего бы этой ящерице следить за мной?

Сайто почесал голову.

* * *

И в то время, как он строил догадки по поводу саламандры в классе...

В кабинете Директора секретарь мисс Лонгвиль заполняла какие-то бланки. На мгновение она оторвалась от бумаг и взглянула на стол из секвойи, за которым мирно похрапывал Старейшина Осман. Губы Лонгвиль растянулись в злобной ухмылке - такой ее еще никто не видел. Она встала из-за стола. Шепотом пробормотав заклинание "Покой", она тихо вышла из кабинета, не разбудив Османа. Секретарша направлялась в сокровищницу, которая находилась этажом ниже кабинета Директора.

Спустившись по лестнице, она подошла к массивной железной двери. Та была заперта на тяжелый стальной засов и, конечно же, на массивный железный замок. В этом месте содержались особые предметы, многие из которых были обнаружены даже раньше, чем была построена эта Академия. Осмотревшись, мисс Лонгвиль достала из кармана свою палочку. Она была размером с карандаш, но по мановению руки превращалась в элегантный посох. Мисс Лонгвиль произнесла новое заклинание. Затем она указала посохом на замок. Однако... ничего не произошло.

- Так я и думала, тут нужно что-то посильнее заклинания Отпирания.

Ухмыляясь, она начала читать другое заклинание. То было заклинание Трансмутации. Закончив, она вновь прикоснулась посохом к замку. Снова ничего.

"Похоже, эта магическая защита была наложена магом-квадратом", - пробормотала Лонгвиль.

Заклинание "Укрепление" защищало металл от коррозии и разложения. Предмет, на который было наложено это заклинание, был защищен от любых химических реакций и мог храниться веками. Даже магия трансмутации не смогло бы ничего сделать с предметом, защищенным этим заклинанием. Ну, только если маг, накладывающий трансмутацию, был бы более сильным, чем маг, наложивший укрепляющее заклинание...

Как бы то ни было, маг, наложивший заклинание на эту дверь был чрезвычайно силен, раз даже мисс Лонгвиль, эксперт по магии Земли и трансмутации в частности, не могла взломать ее. Сняв очки, она снова уставилась на дверь. В этот момент секретарша услышала, что кто-то спускается по лестнице. Мисс Лонгвиль быстро уменьшила палочку и убрала ее в карман.

К хранилищу подошел Кольбер.

- Здравствуйте, мисс Лонгвиль. Чем занимаетесь?

- Мистер Кольбер, я тут собиралась провести небольшую ревизию, но...

- О, приличная работа. Думаю, вам придется тут весь день провозиться. Тут много лишнего барахла, да и помещение очень тесное.

- И то верно.

- А почему вы не взяли ключ у Старейшины Османа?

Девушка стыдливо улыбнулась:

- Ну... Я не хотела его будить. Как бы то ни было, я не спешу...

- Я вижу. Говорите, спит? Этот старичок тот еще соня. Зайду к нему в другой раз.

Кольбер развернулся и пошел прочь, но вдруг остановился:

- Эм... Мисс Лонгвиль?

- Что такое?

Кольбер немного смущенно произнес:

- Как насчет... пообедать со мной, когда закончите?

Она с минуту подумала, затем улыбнулась и кивнула:

- Конечно, с удовольствием.

Они вместе спустились по лестнице.

- Эй, мистер Кольбер.

Перейдя на неофициальный тон, мисс Лонгвиль вновь завела беседу.

- Д-да? Что?

Ободренный тем, что его предложение было так быстро принято, Кольбер нетерпеливо переминался.

- Есть ли что-нибудь действительно стоящее в этой сокровищнице?

- Ну, есть.

- Вы что-нибудь слышали о Посохе Разрушения?

- Да, весьма необычный по форме экспонат.

Ее глаза расширились.

- На что он похож?

- Чрезвычайно трудно описать, ну он, так... странный такой. Короче, не берите в голову. Скажите лучше, что бы вы хотели поесть? Сегодня в меню камбала, запеченная с травами... но шеф-повар Марто - мой хороший знакомый, и я бы мог попросить его сделать что-то особе...

"Кхм", - мисс Лонгвиль прервала болтовню Кольбера.

- Д-да?

- Похоже сокровищница как-то по-особому защищена. Как я поняла, какую магию не применяй, она не откроется?

- Ну, почти. Одному вскрыть такое точно не по силам. В конце концов, защитное заклинание было наложено группой магов-квадратов, а это не шутки.

"Я удивлена вашими знаниями, мистер Кольбер", - она одарила Кольбера благодарной улыбкой.

- Ээ... Ну... Ха-ха, я просто читал всякие книжки об этом, вот и все... Мне нравиться читать всякое такое. Из-за этого я все еще одинок... да.

- Я уверена, женщина, которую вы найдете, будет счастлива рядом с вами. Вы бы могли рассказывать ей о всяких интересных вещах...

Мисс Лонгвиль одарила его очаровательным взглядом.

- О, нет! Пожалуйста, не дразните меня!

Кольбер волновался. Он достал платок и утер пот со своей лысеющей головы. Затем он сделал серьезный вид

- Мисс Лонгвиль. Вы когда-нибудь слышали о Бале Фригг[9] - такое мероприятие, проводимое в день Рождества?

- Нет, не слышала.

- Ха-ха, вероятно, это потому, что вы в Тристейне всего пару месяцев. Ну, вообще-то, это - простая вечеринка. Однако говорят, что пара, танцующая в этом балу, впоследствии никогда не расстается. Конечно, это - просто красивая легенда... но... да...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нулизин Фамильяр - Нобору Ямагути бесплатно.

Оставить комментарий