Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Выходит, месторождение специальных глин, пригодилось?
- О! Более чем! На Обуховском-то заводе за шиасовую плинфу серебром платят. Из Англии везут. А у нас - в овраге артель мужичков за рубль с воза...
- Отлично. Так что там дальше?
- Извольте взглянуть сюда, Герман Густавович. Эта часть называется воздушной коробкой. Тут расположены особым образом, сделанные отверстия - сопла. Через них в жидкий чугун подается воздух...
- Вы сказали - в жидкий? - удивился я.
- Истинно так, Ваше превосходительство. В жидкий. Вот в этот, третий конвертер, по расчетам, поместится не менее чем триста пятьдесят пудов чугуна. И под воздействием воздуха, через некоторое время, он превратится в железо. Устройство опрокидывается, металл выплескивается в ковш. Вот этот, видите? И уже в этой емкости мы проводим процесс раскисления...
- Чего? Окисления?
- Раскисления, Ваше превосходительство. В железе остается слишком много... гм... воздуха. Его нужно убрать, иначе вместо стали мы получим... ржавчину.
- Даже так?
- Именно так, Герман Густавович. И... собственно - все, Ваше превосходительство. Сталь выливается в формы, и прокатывается... Слава Богу, серы и фосфора в местной руде мало, так что ничего особенно сложного делать не приходится. Однако, и содержание железа в породе не слишком велико. На руде из окрестностей Кузнецка, было бы довольно двух доменных печей. Нам же пришлось строить три.
- А откуда вам стало известно о...
- Так Петр Александрович привез образцы, - нагло перебил меня Пятов.
- И насколько же тамошний материал лучше нашего?
- Пожалуй, что и вдвое, Ваше превосходительство. Из нашей породы более чем сорок процентов не выходит. Из той же - семьдесят на первой же опытной плавке.
- Это на что-то влияет?
- Несколько выше стоимость стали, - пожал плечами инженер. И не удержался: - Это если начать размышлять о прибыльности нашего завода...
И посмотрел, ожидая реакции. А я доброжелательно улыбнулся и кивнул. Хотя, очень хотелось зажать нос, чтоб не ощущать тошнотворных запахов, и бежать из этого пышущего жаром Ада куда-нибудь подальше.
- Чем там так... пахнет? - как можно невиннее поинтересовался я, когда мы прошли цеха насквозь, и вновь оказались под открытым небом, около пандуса, по которому сплошным потоком двигались телеги с рудой.
- Угольной смолой, Ваше превосходительство, - поморщился Пятов. - Мы кокс тут же выделываем, а газом, коий из угля при коксовании выделяется, тут же домны греем. Это здорово снижает потребное количество топлива. И все бы оно хорошо, только вот смолы каменноугольной прямо бездна образуется. Прямо - беда с ней. И вычищать все время требуется, и запах у нее... Вы простите, Ваше превосходительство, но воняет она пуще свинячьего навоза.
- Чтож вы наших ученых мужей не попытаете, как с этой смолой бороться? Мне в столице господин Зимин говорил - будто отходы эти - ценное сырье. Может быть, уже есть способ не просто вас избавить от смолы, но еще и...
- Заработать? - вскинул брови Пятов и засмеялся, не заметив, как снова меня перебил. Ну вот кто его воспитывал?!
- А здесь у нас что? - резко меняя тем, не глядя, ткнул я пальцем куда-то за спину.
- Там? Там мы барак построили. Вроде постоялого двора. Нужно же где-то ночевать извозным мужикам, - вильнул глазами инженер. - Расходование средств с господином Колосовым мы согласовали.
- Вот как? А что же? Эти ваши мужики в Троицкое жить переехать не стремятся?
- Сие мне не ведомо, Герман Густавович, - искренне развел руками Пятов. - Это у Евгения Яковлевича надобно спрашивать. Я, знаете ли, с его появлением в наших краях, все что там, за воротами завода из внимания выпустил. Но вы, Ваше превосходительство, не сомневайтесь. Я с мастерами говорил. Они всем довольны.
- Очень интересно! Но ни за что не поверю, что вы не видите, что творится в поселке...
- Я там очень редко бываю. Поверьте, Ваше превосходительство. У меня и в заводе довольно забот. Нам вот... Инженерам и служащим канцелярии, дома выстроили, так пока мне господин Колосов лично не сообщил, дескать, пора переезжать, я и знать не знал, и ведать не ведал, о них. Целая улица, в пол весты длинной! Представляете!? И к управлению совсем близко. Я раньше-то, бывало в кабинете и ночевать оставался, чтоб время не тратить на дорогу до съемного жилья. Ныне же стал домой ходить.
- Отлично, - обрадовался я. - Значит, работой господина коменданта вы довольны?
- О, да, Ваше превосходительство. Только...
- Только?
- Скажите, Герман Густавович... Не создавалось ли у вас... - инженер, заглянул мне в глаза, и тут же отвернулся. - Кхе-кхе... Мне кажется, наш Евгений Яковлевич - какой-то... социалист.
- Да-а-а? - протянул я, одновременно пытаясь хоть как-то унять ржущего как лошадь Германа. - Это серьезное обвинение, Василий Степанович. Он пытался вас... гм... увлечь вас своими идеями?
- Нет-нет, - испуганно отпрянул от меня Пятов. - Что вы! Просто... Как я уже... Мне приходится много разговаривать с рабочими. С мастерами... И вот...
- Ну же, Василий Степанович. Смелее.
- Некоторые из наших мастеров, - выдохнул, словно на что-то решившись, металлург, - передавали мне слова господина Колосова. И будто бы, он, наш Евгений Яковлевич, говорил, что заводские рабочие, особенно опытные, старые мастера, по его мнению, должны иметь возможность жить не хуже господ. Вот.
- Очень интересно, - кивнул я. - А вы что думаете по этому поводу?
- Да что с того, как я об этом думаю, - чуть ли не простонал Пятов. - Он ведь им такие дома строит, что и в Томске не у каждого купца. Ученикам-то понятно - и общего барака много. И толку с них мало, и что из этих птенцов вырастет - непонятно. Но ведь... мастерам... А ежели явится кто, да начнет интересоваться? Разве же так можно... господ равнять с этими...
- И кто, по-вашему, может явиться? - похлопал я напуганного Пятова по плечу и улыбнулся. - Кто у нас такой любопытный? Кому не все равно, как живут рабочие наших заводов? Не ошибусь, если скажу, что и в Тундальской такое же отношение к работающим у нас людям. Я прав?
- Да, Ваше превосходительство. А если... Жандармы?!
- А им-то что за дело? Имеем возможность таким образом поощрить ценных для предприятия работников, и делаем это. Строим дома... Так не дарим же. Пока хорошо работают - живут. Перестанут быть полезными - выселим. Так этим вашим жандармам и говорите...
- Я не...
- Ну-ну-ну. Это я образно. Не нужно так волноваться. Спросят - скажете. Я же не предлагаю вам писать доносы... Господин Колосов добросовестно выполняет данные ему инструкции. Этого будет вполне довольно для ваших... любопытствующих господ.
- Простите меня, Ваше превосходительство...
- А за что мне вас прощать, Василий Степанович? Вы, насколько мне известно, ничего этакого еще не сделали. Или все же успели? Нет? Ну и славно. Пойдемте, посмотрим на эти ваши чудесные дома. Вы, прямо-таки, меня заинтриговали... А пока идем, не сочтите за труд, расскажите по-простому, каким образом железо делается на Тундальской. И чем метода этого вашего немца...
- Англичанина, Ваше превосходительство. Генри Бессемер - англичанин.
- Да хоть бы и турка, господин Пятов. Учиться новому и у африканского эфиопа не стыдно. Так чем, вы говорите, английский способ лучше того, что применяет наш Илья Петрович?
Теперь была моя очередь брать Пятова под локоть и тянуть в сторону заводских ворот. Я ничуть не сомневался, что доклады о том, что здесь происходит, мой инженер еще жандармам не пишет. Как и в том, что с подобным предложением к нему уже обращались. Все-таки человек он в определенных кругах известный, а значит - оставить без пригляда его не могли. Но очень мне было бы интересно послушать, что именно Василий Степанович передает сотрудникам Третьего отделения на словах...
- Господин Чайковский в Тундальской применяет старый способ - пудлингование, - начал так похожий на гнома металлург. - Пудлинговая печь состоит из...
- Вы, Василий Степанович, ради Бога, простите меня, - поморщился я, притормаживая инженера возле торчащего из-под снега могучего фундамента. - Вы устройство этих... гм... печей мне не рассказывайте. Все равно ничего не пойму, а и пойму, так не запомню. Вы расскажите, как оно там все происходит... А это у нас тут что будет?
- Здесь? Это будущий кузнечный цех, Ваше превосходительство. Вон там будут стоять две паровых стосильных машины, а тут стопудовые молоты. А там... да-да, возле пандуса и рудного бункера - цех предварительного обжига. В нашей руде хоть фосфора и немного, но он, знаете ли, все-таки есть. Будем его таким образом выгонять.
- А возможно ли каким-нибудь образом его собирать? - дернулся я. В мое время любой мальчишка знал, какая чудесная вещь - этот фосфор. И что главный источник этого замечательного вещества - хитроумно добытые с военного полигона снаряды без взрывателей.
- Эм... Никогда об этом не думал. Я поинтересуюсь об этом у ученых из ваших лабораторий, Герман Густавович.
- Непременно! Это очень важно! Так что там с пудингом?
- Тайна Лунного камня - Чэнь Цзятун - Прочая детская литература / Прочее / Детская фантастика
- Падение Империи. Пылающие города - Кольцов Сергей - Фэнтези / Прочее
- Покорители разломов Часть 1 - Олег Ефремов - Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Нежить и Егор Берендеевич - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Прочее / Русское фэнтези / Фэнтези
- Сибирь, союзники и Колчак т.2 - Гинс Г.К. - Прочее
- Степной волк - Гессе Герман - Прочее
- Жизнь после смерти - разные - Прочее
- Так родилась Душа - Кристина Колегина - Прочая детская литература / Прочее / Эзотерика
- Царство Авалона, или претсмертные записи незамужней вдовы Екатерины! - Наталина Белова - Прочее
- Мистика: загадочное и необъяснимое - разные - Прочее