Рейтинговые книги
Читем онлайн Тот, кто мне нужен - Арлин Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 40

— Как известно, дорога бежит в двух направлениях, — сказала Дениза раздраженно.

Наверху послышался громкий стук, и все трое подняли глаза на потолок. Мей и Трой беспокойно переглянулись.

— Где дети?

— Я подумала, что они идут за нами, когда мы спустились вниз.

Мей вскочила на ноги.

— Пойду взгляну, чем они занимаются.

Неожиданно раздался кошачий визг. Встревоженная и за кота, и за детей, Дениза пробормотала, что пойдет с ней.

Визит проходил именно так, как она и предполагала. Трой и Мей, так же, как и Дениза, чувствовали себя не в своей тарелке, разговор изобиловал паузами. Дети устали сидеть в доме, и Дениза сознавала, что не проявляет к ним достаточного терпения. Экскурсия по квартире заняла совсем немного времени, внимание детей привлек только вальяжный кот. Трой то и дело заговаривал о ее «эмоциональной изоляции», и Дениза чувствовала, что он еще не исчерпал эту тему.

Последней каплей, переполнившей чашу, явился внезапный стук в дверь, раздавшийся как раз тогда, когда Дениза поднималась по лестнице. Она крикнула: «Подождите!» — но тут кот снова взвыл и затем угрожающе зашипел, и Дениза не стала терять драгоценное время на то, чтобы выяснить, кто стучит и зачем. Перегнувшись через перила, она попросила Троя отпереть дверь и взлетела по ступеням вверх.

* * *

Морган с удивлением смотрел на высокого темноволосого мужчину, который открыл ему Денизину дверь, и чувствовал, как сердце уходит в пятки. Он отметил машинально некоторое сходство в четких правильных чертах лица, высокой гибкой фигуре, но ни одного разумного объяснения присутствию в квартире Денизы этого красивого незнакомца в голову не приходило. Поэтому его голос был — и вполне справедливо, как считал Морган, — довольно резким, когда он спросил:

— Кто вы такой?

Незнакомец весь подобрался, словно в этих словах услышал именно то, что надеялся услышать.

— Я — Трой. А кто вы?

— Морган. Дениза дома?

Незнакомец широко улыбнулся.

— Да, конечно. Она побежала наверх выручать своего кота. Не хотите ли войти?

Морган коротко кивнул и, шагнув в тесную прихожую, закрыл за собой дверь.

— А что с котом?

Незнакомец улыбнулся еще шире.

— Вы знакомы с Денизиным питомцем?

Морган пожал плечами.

— Сам я предпочитаю собак, но с Денизиным котом и правда знаком. Однако вас прежде определенно не встречал.

Его собеседник с готовностью протянул руку.

— Мне казалось, я назвал себя. Я Трой, Трой Дженкинс.

— Дженкинс! — Морган с некоторым колебанием взял предложенную ему руку. — Значит, вы ее родственник?

— Я ее брат. После развода она снова взяла девичью фамилию, — объяснил он.

Ее брат!

— Ах, да! — воскликнул Морган и, убедившись, что перед ним не соперник, энергично встряхнул руку нового знакомого. — Вы, кажется, живете в Миссури?

— Точно, в Спрингфилде.

— Очень приятно познакомиться. Я и не знал, что Дениза ждет гостей.

— Мы заехали только на два часа, — уточнил Трой, с некоторым трудом высвобождая свою руку.

— Мы?

— Мей, дети и я. Мей — это моя жена, ее родители живут в Техасе. У детей несколько дней не будет занятий в школе, вот мы и подумали, почему бы не навестить их, а по пути не заехать к Денизе.

— Понимаю. Рад познакомиться с вами.

— Я тоже. — Трой опустил глаза, провел носком ботинка по ковру и добавил: — А вы… э-э… давно знакомы? С моей сестрой, я хочу сказать.

— Мы познакомились еще до того, как она здесь поселилась, — ответил Морган, снова невольно принимая на себя роль близкого друга.

Это, кажется, начинало входить у него в привычку, от которой ОН не собирался отказываться. Если часто кого-то изображать, то есть надежда, что постепенно все начнут принимать маску за реальность, в том числе Дениза. Трой так и просиял.

— В самом деле? Это просто замечательно.

— Что замечательно? — В этот момент Дениза появилась в прихожей с котом на руках. Увидев Моргана, она застыла на месте.

— Что вы здесь делаете?

Он не нашелся, что еще сказать, кроме правды, хотя и рассчитывал сделать это в более конфиденциальной обстановке.

— Просто хотел убедиться, что наша договоренность на завтра остается в силе.

— На завтра?

— На воскресенье. Папа будет нас ждать, — многозначительно произнес он.

Краска бросилась Денизе в лицо, глаза сердито вспыхнули. Она уже открыла было рот, чтобы обрушиться на Моргана, но, взглянув на брата, передумала. Трой, который и не подозревал о щекотливости ситуации, расплылся в блаженной улыбке.

— Чудесно! Это звучит словно… одна большая семья. — Он повернулся к Денизе. — А где Мей? Надо познакомить ее с Морганом. Ах, да, там, наверху, все обошлось благополучно?

— Да, обошлось, — устало кивнула Дениза.

Трой уже спешил к лестнице, окликая жену и детей. Дениза пронзила Моргана гневным взглядом, а тот слегка пожал плечами, будто недоумевая, чем вызвано ее возмущение. Но, конечно, он прекрасно понял, что здесь происходит. Как всякого любящего брата, Троя волнует одиночество сестры, и он вообразил — а может быть, даже почувствовал, — что Морган для нее не только домовладелец. Но, возможно, Трой даже и не знал вовсе, что Морган — домовладелец, и считал, что у него есть только одна причина, чтобы появиться в доме Денизы. Недолго думая, Морган быстро решил, что в его интересах никому ничего не объяснять.

Маленькая симпатичная женщина со светло-каштановыми волосами спустилась по лестнице в сопровождении мальчика и девочки. У них обоих, как у отца и тети, волосы были темные и гладкие. Трой собрал всех в гостиной и начал обряд знакомства:

— Это Мей, моя лучшая половина, это Кори, ему девять лет, а Мисси только шесть. Мей, это Морган… э… не знаю вашей фамилии…

Морган шагнул вперед и пожал маленькую ручку Мей.

— Холт. Морган Холт.

Женщина неуверенно улыбнулась и взглянула на мужа, ожидая дальнейших пояснений. Трой сунул руки в карманы и качнулся на каблуках, продолжая улыбаться как идиот.

— Морган — это Денизин… э…

— Друг, — закончил за него Морган, хорошо сознавая, что его тон мог навести на мысль кое о чем более серьезном, чем просто дружба. Но что ж тут такого?

Мей порозовела и сильнее сжала ему руку.

— Это здорово! — Она быстро покосилась на Денизу. — Почему ты нам ничего не сказала?

Морган выпустил руку Мей и наклонил голову, чтобы скрыть выражение своего лица. Сейчас Денизе оставалось или подыграть ему, или объявить его сумасшедшим. Она вспыхнула и проговорила, запинаясь:

— Н-ну, это ведь личное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тот, кто мне нужен - Арлин Джеймс бесплатно.
Похожие на Тот, кто мне нужен - Арлин Джеймс книги

Оставить комментарий