Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Зря потеряешь время.
- Разве? Ты совсем как твоя мать. Она тоже думала, что держит его в руках, а чем это кончилось?
И она продолжала, словно разговаривала сама с собой:
- Все должно быть, как у всех, и они приказали ему жениться. И взять хорошую, нормальную жену. Поэтому он женился на твоей матери.
Она выпила остатки бренди в стакане и снова наполнила его.
- Проклятый идиот. Она узнала все. Все узнала о великом Максе Доннере. Но ведь не мог же он этого допустить, так?
- На что ты намекаешь? - спросила Аста, почувствовав в груди какой-то холод.
- Помнишь, как погибла твоя мать? Ныряя с аквалангом возле Лесбоса?
- Вот именно. Она ушла слишком глубоко под воду, и у нее кончился воздух.
Руфь Муррей хрипло рассмеялась.
- А если я скажу тебе для начала, что ее баллон с воздухом был пуст?
Аста схватилась за край кровати, стараясь сдержать себя.
- Что ты такое говоришь? - прошептала она.
- А как ты думаешь? - Руфь Муррей вылила остатки бренди в стакан и залпом выпила. - Да он настоящий мужчина, наш Макс, или Иван, или Борис, или как там его.
Аста едва успела добежать до ванной, где ее сильно вырвало. Когда все прошло, она взглянула на себя в зеркало и увидела чужое, совершенно бледное лицо с горящими глазами.
Она вернулась в комнату. Руфь Муррей мирно спала на спине. Аста посмотрела на нее, потом достала из шкафа еще одну пару брюк и свитер и быстро оделась. Револьвер, который ей дал Шавасс, лежал под подушкой. Она опустила его в карман и вышла из комнаты.
Она была абсолютно уверена в одном - она убьет Макса Доннера. Остановившись на площадке, девушка увидела, как Шавасс в сопровождении вооруженного Ставру прошел в библиотеку. Аста спряталась в тени.
Доннер с сигарой стоял у камина. Ни Суворина, ни Мердока в библиотеке не было.
Он внимательно осмотрел Шавасса и кивнул:
- Что ж, приятель. Я занятой человек, время мое ограничено, так что давайте приступим к делу.
- Далеко вы уехали от Рам Джангл, - сказал Шавасс по-русски.
Ставру зарычал и рванулся к нему, но Доннер поднял руку. Лицо его оставалось спокойным.
- Вы, кажется, знаете обо мне больше, чем я предполагал.
- Клэй Кроссинг в 1933-м, затем Калгурли в 1939-м, - ответил Шавасс. Шесть лет вы где-то пропадали, и только не говорите мне, что прогуливались в кустах поблизости.
Он взял из серебристой коробки сигарету.
- А что, кстати, за это время произошло с Доннером? Он и в самом деле отличное прикрытие: австрийский иммигрант, сирота, никаких родственников.
- В 1933 году он спрятался на русском грузовом корабле, идущем в Сидней.
- Туда, где молочные реки и кисельные берега?
- Он все правильно сделал, - ответил Доннер, - и получил все, что желал.
- А за это вы взяли у него все-все, что было Максом Доннером.
- В чем вы меня обвиняете?
Шавасс пожал плечами.
- В том же, от чего упали акции в деле Гордона Лонгсдейла. В конце концов вы зависите от других. От мелких сошек, не таких уж умных, как вы. Возьмите, например, этого мелкого чиновника в Адмиралтействе, Симмонса, или Раневского.
- А что Раневский?
- Он уплатил Симмонсу новыми банкнотами, и они вывели нас не только на Раневского. Нам в руки попался интересный документ - подписанный вами чек.
- Это вам ничего не даст.
- Да, об этом не стоило даже и упоминать на суде. Зато у нас появился повод для проверки, а этого-то мы и добивались, особенно учитывая эти шесть лет, о которых мы ничего не знали.
- Не стоит беспокоиться, - усмехнулся Доннер. - Я хорошо поработал и скоро закончу дело. Последний удачный ход, и все.
- Не утешайте себя сказками, - ответил Шавасс. - Вы никуда отсюда не уедете.
- Хорошая попытка, - сказал Доннер, - но не пойдет. Там, в поместье, человек Крейга, Джордж Ганн, сказал мне все, что меня интересовало.
- Я вам не верю, - возразил Шавасс.
- Что ж, судите сами. Вы находитесь здесь, чтобы разнюхать, чем я занимаюсь, а полковник Крейг должен был обеспечить вам прикрытие, - он усмехнулся. - Но я забыл о главном: никто из ваших и пальцем не пошевелит, пока не получит сообщение от вас, так что у меня времени более чем достаточно.
Все чувства отразились на лице Шавасса, как в зеркале.
- Не принимайте все так близко к сердцу, приятель. Вы еще не видели Ставру в деле. Джордж Ганн - крепкий орешек. Он проболтался только потому, что надеялся спасти старика. - Доннер хрипло рассмеялся. - Он ошибся.
Он стоял и смотрел на Шавасса странным взглядом, как будто ждал чего-то, а тот изо всех сил пытался сдерживать охватившее его желание наброситься и уничтожить этого человека. Вместо этого Пол взял еще сигарету. Руки его слегка дрожали.
Когда он заговорил, голос его звучал довольно спокойно.
- Увы, такое иногда случается.
Доннер восхищенно рассмеялся.
- А знаете, вы мне нравитесь, приятель. Чувствуется класс. Думаю, я возьму вас с собой. Держу пари, из вас можно выжать много интересных сведений.
- Вот что я вам скажу, - произнес Шавасс. - Вы, конечно, одурачили всех этим делом с Сувориным. Когда он пришел к нам, мы приняли его без вопросов. Он провел большую часть года в отделе классификации документов научного центра по исследованию ракет в Боскомб Даун.
- Это был общий замысел. А то, что он мог увезти домой в своей голове, отбросило бы ваших людей назад на пять лет, не меньше. Если это случится, то и вы тоже выбываете из игры.
На мгновение необычайный эгоизм этого человека проступил наружу, и Шавасс не преминул этим воспользоваться.
- Я как раз думал об этом и представлял себе, что когда увижу вашу личную армию здесь, на острове, то это будет что-то особенное.
- Не догадаетесь, никогда не догадаетесь, приятель. - Резким жестом Доннер швырнул сигару в камин. - А впрочем, почему бы и нет?
Он пересек комнату, открыл дверь в углу и скрылся. Через минуту он вернулся, одетый в сшитый по мерке китель офицера немецкой армии.
- Великолепно, не так ли? - спросил он, застегиваясь.
Шавасс посмотрел на погоны отличия, ряд орденских лент.
- Да, вы хорошо воевали. Я вижу у вас все награды, даже Рыцарский крест.
- И это не выдают вместе с пайком, - Доннер щелкнул каблуками. Разрешите представиться, полковник германской военной разведки Гюнтер фон Байерн. Подразделение Королевской артиллерии на острове Фада, Внешние Гебриды.
- Фада? - нахмурившись, спросил Шавасс. - Но это же ракетный полигон.
- Именно. Вы думали, я шучу, приятель? - Доннер покачал головой. - Фон Байерн и отделение из девяти человек германского сто первого ракетного полка завтра утром улетают в аэропорт Глазго. Затем они последуют в Малайг, где их ждет самоходное десантное судно, чтобы перебросить на Фаду.
Только сейчас Шавасс все понял.
- Погодите. Они не доберутся дальше Малайга: вы собираетесь перехватить их.
- Скажем так: мы отводим их, а сами выступаем вместо них. На Фаде сейчас размещаются тридцать восемь человек. Полагаю, с ними не будет много хлопот. Прежде чем они придут в себя, капкан захлопнется.
- Значит, там происходит что-то из ряда вон выходящее, раз вы решились на такую штуку.
- Можно сказать именно так. Вы, британцы, никогда не меняетесь, правда? Империя рушится, фунт падает, вы урезаете расходы на оборону, а пока все торжествуют, вы вместе с Германией разрабатываете небольшую исследовательскую программу, о которой никто не имеет понятия.
- Например?
- Новая ракетная силовая установка, которая в состоянии производить неограниченное количество энергии из отрицательного энергетического поля, вот что я имею в виду. Ее испытания проходят на полигоне противотанковых снарядов, которые называются "Огненная птица". Именно для того, чтобы отработать оперативную сторону, и прибывают сюда фон Байерн и его ребята.
- Это вам сообщил Суворин?
Доннер кивнул.
- Он сам отправляется с нами, чтобы убедиться, что мы на правильном пути.
Шавасс покачал головой.
- У вас ничего не выйдет.
- Почему же? Раз мы идем под видом людей фон Байерна, то нам нужно всего лишь пять часов. По нашему сигналу подойдет быстроходный траулер и заберет ракету и людей. Корабль, кстати, пойдет под панамским флагом. А в открытом море это будет самый обыкновенный траулер среди сотен других рыболовецких судов европейских стран.
Шавасс, отчаянно пытаясь найти упущения в этом плане, ухватился за соломинку:
- Но ведь существует общепринятая процедура контроля между штабом ядерных войск и его пусковыми площадками. Если радио на острове будет молчать, они захотят узнать, в чем дело.
- Но не узнают. Мы будем поддерживать контакт до отплытия, а контрольная проверка в случае радиомолчания состоится не раньше чем через шесть часов. За это время мы далеко уйдем. Что еще?
Шавасс медленно покачал головой.
- Вы, кажется, все продумали.
Доннер засмеялся.
- Не беспокойтесь, приятель, Ставру как следует позаботится о вас, пока я вернусь, а отсюда мы полетим вместе. Назад на нашу старушку родину.
- Прорыв из Хуфры - Джек Хиггинс - Детектив
- Там, где нас нет (сборник) - Татьяна Устинова - Детектив
- С камнем за пазухой - Светлана Алешина - Детектив
- Волшебная палочка крупного калибра - Марина Серова - Детектив
- Дверь, ведущая в ад - Евгений Сухов - Детектив
- Если красть, то миллион - Елена Арсеньева - Детектив
- Черные Земли - Белинда Бауэр - Детектив
- Найти меломана! - Рита Тальвердиева - Детектив
- Богиня кофейного рая - Валерия Леман - Детектив
- Написано кровью - Грэм Кэролайн - Детектив