Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, я - один, а вас - множество умных симпатичных людей. И вот уже голоса тех из вас, кто читал Тургенева, Конфуция и Маркеса, или собирается когда-нибудь прочесть произведения этих и других великих творцов вашей реальности, призывают остальных дать автору возможность объясниться.
- Ладно, валяй, - говорите вы, и я начинаю лихорадочно вспоминать, о чём, собственно, хотел сказать.
- А... м-м-м... Так вот... Повстречал я недавно на улице, прошу прощения, Мырыдхая.
Заметив меня, он очень обрадовался и бросился обниматься.
- Привет! - сказал я ему, пытаясь освободиться из крепких гоблинских объятий.
Сами знаете, не всякий костяк способен выдержать давление лап радостного гоблина. Мой костяк, например, выдерживает, но с трудом.
- Рад тебя видеть, старина! - заорал гоблин, ослабляя хватку. - Всё собирался набрать тебе по волшебной трубе, да времени не было. Кризис, ты же знаешь!
"Причём тут кризис?" - подумал я.
- Как дела? - спросил я его.
- Норма! - расплылся в улыбке Мырыдхай, обнажая тридцать два клыка.
Мне всегда, почему-то, кажется, что его кусающее-жующий аппарат состоит исключительно из клыков.
- Прочёл первую часть твоей книжонки. Респект! Думал, что ты, как обычно всё переврёшь, ха-ха-ха, и выставишь меня круглым дураком. А ты - молодец! Прямо - капитан Фракасс, гы-гы-гы, честно всё описал.
"Ну, и отлично, буду жить", - подумал я.
- Как твои родители? Как мама, как папа? - спросил я, надеясь на то, что они в полном порядке.
- Они в полном порядке! - осклабился гоблин, - Маманя как обычно сюсюкается с Проглотом и пытается дрессировать внуков, а папаня, садясь за стол, придвигает супницу с половником поближе к себе. Ты же его знаешь, он не может жить без первого.
Мырыдхай хохочет так заразительно, что и я начинаю смеяться вместе с ним.
- Кстати, а почему ты не выложил в конце первой части текст последней баллады Засуньсвиреля? Клёвая вещь! Все, кроме её героев, лежали под столом от смеха. Да и окончание Праздника Древа можно было описать, особенно то, как очухавшийся Прикройвентиль танцевал варварские танцы, а пьяный консерв - герцог Штепсель - разорялся о великом будущем своего несуществующего королевства, в то время, как его герцогиня запихивала в сумочку недоеденные угощения.
- Из политических соображений, - туманно отвечаю я, думая про себя о том, что он, наверное, прав, и я зря всё это не описал.
- Ну, и зря ты это не описал! - говорит Мырыдхай.
Мы некоторое время молчим, думая каждый о своём.
- Сам-то ты как? - задает он, наконец, неизбежный вопрос.
- Всё о'кей, - отвечаю я. - Пишу продолжение этой истории. Надеюсь, ты не возражаешь против того, чтобы она была дописана до конца?
- Возражаю?! Ты что, старина, конечно пиши! Лепи правду-матку. Лепи, но знай меру!
Он гогочет, видимо, припоминая что-то из прошлого. Потом вдруг выдаёт:
- Знаешь, я всё думал, почему говорят, что "быть или не быть?" - это главный вопрос. По-моему, это не так. "Жениться или не жениться?" - вот, мать его, вопрос всех вопросов! Вечный, так его раз этак, вопрос!
"Откуда в гоблинской голове взялись такие глубокие мысли?" - думаю я.
- Ты, наверняка, удивляешься тому факту, что в моей голове появились такие мысли, - в утвердительной форме заявляет Мырыдхай, и я начинаю думать, что пора бросать всё к чертям и отправляться в отпуск, желательно на море.
- Конечно, кое-кто решает этот вопрос легко, не вдаваясь в долгие размышления, - отбросив шутливый тон, произнёс задумчиво гоблин, от чего его физиономия приобрела весьма комичный вид. - Вот возьмем, например, рыцарей. Они...
- Что ты сказал? Прости, я задумался и прослушал.
- Я говорю, возьмём, например, рыцарей. Они, когда приходит время, просто женятся на ком положено и всё. Никаких тебе сомнений, приключений и объявлений. Женятся и продолжают жить, как ни в чём, ни бывало. Как будто забывают об этом прискорбном, а может быть, счастливом факте. Так и живут дальше, пока не превратятся в портреты на стенах собственных замков. Счастливые существа, эти консервы! А мы, гоблины, даже женившись, продолжаем задавать себе тот же вопрос.
Мырыдхай замолкает и начинает понуро разглядывать ногти.
"Наверное, все ещё вспоминает её", - думаю я.
- Старая любовь не покрывается коростой, - усмехается он.
- А ты опять порхаешь, как этот чудак из той реальности... как его... Жуан?
- Нет, я скорее, как Энтони Кларендон, - усмехаюсь я.
- А что это за чувак? - спрашивает Мырыдхай, но, не дождавшись ответа, вдруг вспоминает о том, что дел у него невпроворот, и, быстро попрощавшись, спешит к своей колеснице.
"Всё течет, всё меняется, и все движется по спирали", - думаю я, глядя на то, как мой приятель на ходу орёт что-то в волшебную трубу, зажатую в его крепкой зелёной лапе.
- Чёртова спираль! Кручусь, как миниптеродактиль! - кричит он мне напоследок, забираясь в колесницу.
Я машу ему на прощание рукой.
У меня вновь появляется неодолимое желание поселиться на берегу тёплого моря и, разведя костёр, слушать шум прибоя и смотреть, поочерёдно, на набегающие на берег ленивые волны, на языки пламени, танцующие свои странные танцы, и на то, как усталые седые рыбаки перетаскивают со своих баркасов на берег корзины с дневным уловом. Ну, и на самок аборигенов, конечно! Короче говоря, отдыхать и радоваться тому факту, что я всё ещё свободен. Сами знаете, как выматывают бесконечные путешествия по несуществующим, для кого-то, мирам, как эти перемещения высасывают магическую энергию!
А костёр, всё-таки разводить на берегу не стоит, я думаю. А то ещё пираты нападут, не отдохнёшь, как следует. Какие пираты?! Действительно! Ну, и заносит же меня порой!
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ПЕРВЫЙ ПОХОД МЫРЫДХАЯ
Глава 1.
Всякое существо на свете стремится обзавестись собственным домом, чтобы было, куда возвращаться из дальних странствий или, пусть даже, после недолгих отлучек. Дом - это место, куда хочется вернуться, по крайней мере, иногда. Конечно, это если там царит доброжелательная атмосфера, и никто не пытается объяснить Вам, что Вы лишний в этом уютном гнезде или просто не вписываетесь в интерьер.
В понятие слова "дом" разные существа вкладывают различный смысл. Скажем, для гномов домом является бесконечная сеть подземных ходов и тоннелей. Так что, стоит иному гному зарыться поглубже в землю, и он уже чувствует себя как дома. Эльфу, чтобы ощутить себя в привычной домашней обстановке, достаточно углубиться на несколько десятков ярдов в лесную чащобу или очутится на родном Древе. Гоблинам, как, впрочем, и многим другим существам, достаточно просто оказаться за стенами той постройки, в которой они родились или которую приобрели, чтобы сказать себе: "Наконец-то добрался домой. Чертовы пробки! Каждая свинья норовит обзавестись колесницей, а дороги, похоже, с каждым годом становятся всё уже. Если так будет продолжаться и дальше придется покупать ковёр-самолет".
Стоит ли говорить о том, что необходимым атрибутом любого дома является адрес. Если есть адрес, значит, есть и дом. Поменяйте адрес, и дом Ваш окажется на другой улице или в другом городе, или, даже, в другой стране. Тогда Вы просто скажете: "Я, знаете ли, недавно переехал. Теперь мой дом находится по такому-то адресу".
Впрочем, речь сейчас идет не о тех существах, что меняют адреса, а о тех, для кого понятие "дом" имеет совершенно иное значение. Для таких существ совершенно немыслимо поменять адрес и куда-то переехать. Дом таких существ слишком велик и тяжел, вследствие чего, совершенно не транспортабелен и ни один маг не возьмется перенести его в иное место при помощи магии перемещения.
Назвать другое жилище своим домом эти существа не могут. Не могут, так как именно в этом доме жило несколько поколений их предков, здесь они рождались, взрослели и умирали, оставляя на память о себе не только свои портреты и наследственные болезни, но и таинственные мифы, легенды и, частенько, замурованные в стенах или зарытые в землю кубышки с кладами.
Бывает, что, помимо выше перечисленного, остаются еще свидетели ушедшей эпохи, называемые призраками. Задача призраков - постоянно напоминать неблагодарным потомкам об ушедших временах, превращая, тем самым, обычные семейные истории в легенды и поднимая закладную стоимость самого жилища. Жилища, населенные призраками, на общеимперском языке именуются замками, а считающие их своим домом существа зовутся рыцарями.
- Мерзавцы. Обучение и практика [СИ] - Екатерина Богданова - Юмористическая фантастика
- Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Брачное злоключение, или Берегите крылья, ректор (СИ) - Журавликова Наталия - Юмористическая фантастика
- Не умерла и ладно (СИ) - Громова Юлия - Юмористическая фантастика
- Эльфийская Академия Света - Елена Помазуева - Юмористическая фантастика
- Идеальная помощница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Юмористическая фантастика
- Воротиться нельзя влюбиться! (СИ) - Муратова Ульяна - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Два в одной или как не стоит попадать в другой мир (СИ) - Туркин Евгений - Юмористическая фантастика