Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава LXXIII. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Однажды вечером после долгого перехода путешественники оказались всего в нескольких милях от дома. Еще час, два езды добрым галопом - и они снова увидят родных и друзей, с которыми так долго были в разлуке.
Аренду и Гендрику не терпелось поскакать вперед, но ни один из них не решался предложить это другому.
Как же велика была их досада, когда они увидели, что Ганс и Виллем остановились у дома какого-то бура, готовясь у него заночевать!
Они делали это с такой беспечностью, словно находились в сотнях миль от дома.
Оба они, и Виллем и Ганс, обладали изрядной долей старомодной голландской мудрости, а она подсказывала им, что ни при каких обстоятельствах нельзя забывать о милосердии к животным, которые столь долго и столь преданно им служили.
На другой день, рано утром, когда охотники на пути домой проезжали через Грааф-Рейнет, горожане вышли из домов, чтобы поздороваться с ними.
Почти все здешние жители глазели на жирафов с неменьшим удивлением, чем четверо макололо на шпиль городской церкви.
Не было ни одного человека старше десяти лет, который не слышал бы о том, что наши любители приключений несколько месяцев назад отправились в экспедицию. Все знали, для чего она была предпринята, и, разумеется, большинство предсказывали им такую же неудачу, какая постигла стольких опытных охотников.
- Мы возвращаемся домой с почетом, - сказал Гендрик своим спутникам, когда увидел, как восторженно приветствуют их жители Грааф-Рейнета.
-- Да, и этим мы обязаны настойчивости Виллема, - заметил Аренд.
- Не думаю, чтобы я проявил какую-то особенную настойчивость, - сказал Виллем. - Я стремился домой не меньше, чем любой из вас, мне только не хотелось вернуться без пары жирафов-детенышей. Вот и вся разница между нами.
Ответа на его слова не последовало. Все ехали молча, размышляя о великодушии Виллема.
Наши путешественники, бывало, и дольше отсутствовали, но никогда еще родной дом не казался им дороже и никогда раньше их не встречали так тепло, как в этот раз.
Две молодые девушки, Трейи ван Блоом и Вильгельмина ван Вейк, встретили своих женихов с восторгом и были так прямодушны, что не скрывали этого.
Конго и Черныш старались вознаградить себя за перенесенные лишения тем, что важничали перед остальными работниками и слугами, а также тем, что ели, пили и спали больше чем когда-либо.
Виллему предстояло еще одно путешествие. Он провожал Ганса до Кейптауна, откуда тот направлялся в Европу; кроме того, он должен был передать жирафов голландскому консулу. Впрочем, отправился он туда лишь после того, как сам отдохнул месяц и дал отдохнуть жирафам и лошадям.
Все это время родные наших молодых друзей в обеих семьях относились к макололо с величайшей добротой. Когда макололо собрались вернуться на родину, каждому подарили коня, ружье и костюм. Кроме того, Виллем послал в подарок своему великодушному другу и покровителю Макоре кое-какие полезные вещи.
До отъезда в Европу Ганс пожелал присутствовать на двух весьма торжественных церемониях, которые должны были рано или поздно состояться и в которых обе семьи -- ван Блоомов и ван Вейков - так или иначе были заинтересованы. Но Гансу не терпелось отправиться в путь, а Гендрику с Арендом это обстоятельство пришлось как нельзя более по душе.
Таким образом, Трейи и Вильгельмину уговорили ускорить тот день, который сделал обоих молодых офицеров счастливейшими из людей.
На другой день после двойного бракосочетания Виллем и Ганс пустились в путь. Они везли в Кейптаун жирафов и слоновую кость, добытую на севере.
Животные, которых они с таким трудом поймали, затратив на это так много времени, были переданы консулу и солидная награда получена. Жирафы стали пассажирами того же корабля, который увозил молодого философа в Европу.
Виллем расстался с Гансом и жирафами перед самым отплытием корабля и сразу же отправился назад, в свой далекий Грааф-Рейнет. Там он живет и по сей день, стараясь проводить время в мирных занятиях; однако эти намерения для него трудно выполнимы - отчасти в силу его неуемной жажды приключений, а отчасти потому, что его изводят своими приставаниями юные Ян и Клаас. Раззадоренные рассказами старших братьев, они страстно мечтают бросить охоту за знаниями и отправиться на охоту за дичью.
Гендрика и Аренда больше не тянет к этому виду спорта. Им теперь мил домашний очаг, и они с радостью уступают своим младшим братьям удовольствие провести несколько месяцев за пределами колонии, чтобы заслужить, как заслужили они сами, почетное право называться Охотниками за жирафами.
Р. Самарин. Южноафриканская трилогия Майн Рида
Романы Майн Рида «В дебрях Южной Африки», «Юные охотники» и «Охотники за жирафами», написанные в разное премя, составляют своеобразную южноафриканскую трилогию, объединенную общим местом действия и действующими лицами. В первом романе это дети и подростки. В последнем — молодые люди, определившие свое место в жизни: Ганс ван Блоом становится ученым, Гендрик и Аренд — офицеры, Биллем — рачительный хозяин. Выросли и вышли замуж девочки Трейи и Сильгельмина.
Но не развитие героев, не их жизненный путь, не их душевный мир занимают писателя, не они составляют главную тему и основной интерес его книг.
О том, что происходит с его героями в долгие годы, охваченные повествованием (а это, видимо, свыше десятка лет), мы узнаем только из торопливых заметок. Их охотничьи приключения, описанные подробно и ярко, укладываются в несколько дней. Но сколько за эти дни пережито, перечувствовано и, главное, сколько увидено нового!
В форме увлекательных охотничьих повестей (нередко изобилующих маловероятными подробностями вроде льва, застреленного в печной трубе, или Черныша на ноге у слона, или, наконец, скачки на носороге) Майн Рид поведал своим юным читателям, жадно ждавшим его книг во всех уголках земли, о новой стране, только открывавшейся в те годы перед путешественниками и учеными, — о Южной Африке, о ее мертвой и живой природе, о ее народах, ее климате.
Работорговцы и колонизаторы узнали Южную Африку задолго до людей науки. С незапамятных времен она была известна мореходам и купцам: из ее неведомых глубин тянулись нескончаемые вереницы невольников; караваны носильщиков влачили к берегам слоновые бивни; диковинные животные Южной Африки, оторванные от родных вод и лесов, украшали зоологические сады и цирки Европы. Охотники за невольниками, за золотом, за алмазами, за слоновой костью снаряжали свои разбойничьи экспедиции в ее таинственные области. Немало их полегло там от руки смелых темнокожих воинов. Португалия, Голландия, Франция, Англия спорили из-за Южной Африки. В середине XVII века колонисты-буры (голландские переселенцы) вместе с переселенцами-гугенотами из Франции прочно обосновались в опорных прибрежных пунктах Южной Африки и начали продвижение в глубь страны. Буры создали огромные скотоводческие хозяйства, богатые фермы. Они обратили в рабство народы Южной Африки — бушменов и готтентотов — и завязали войну с кафрами, сильным и хорошо организованным союзом племен. Трусливо отступили буры перед отпором зулусов и двинулись снова в глубь материка, опираясь на помощь англичан, которых они сами ненавидели.
- Собрание сочинений, том 6. Мароны. Всадник без головы. - Томас Рид - Природа и животные
- Рассказы о животных - Виталий Валентинович Бианки - Прочая детская литература / Природа и животные / Детская проза
- Весёлый зоопарк - Надежда Митрофановна Середина - Детская образовательная литература / Природа и животные / Русская классическая проза
- Таинственные перья (сборник) - Максим Зверев - Природа и животные
- Кошачьи истории - Джеймс Хэрриот - Природа и животные
- И только лошади летают вдохновенно - Екатерина Кастрицкая - Биографии и Мемуары / Домашние животные / Природа и животные
- Не такие, как все – иные. Тропинка нового пути - Такира - Прочие приключения / Природа и животные / Ужасы и Мистика
- История приручения волков - Владислав Гунарь - Исторические приключения / Природа и животные / Прочее
- Реликтовая зоология: животный мир из прошлого - Николай Николаевич Непомнящий - Прочая научная литература / Природа и животные
- МАГА УВОДИТ СТАЮ - Виктор Потиевский - Природа и животные