Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно глаза комиссара широко раскрылись; он резко повернулся.
– Где Блэйкни? – крикнул он. Но никто на мостике не слышал его. Все считали секунды, ожидая снарядов, которые, без сомнения, были посланы в их направлении.
Комиссар почувствовал внезапный приступ отчаяния. Он знал, где находится Блэйкни.
* * *Он был прав, совершенно прав! И они зовут себя компьютерщиками! Им не написать программы и для детского компьютера. Орбитальная механика, прекрасная, простая тригонометрия, геометрия и калькуляция! Детская игра. Но сравнительная плоскостная ориентация – это не для них.
Блэйкни, менее секунды назад смотревший, как на поверхности экрана компьютера появляется сильно увеличенное изображение Земли, вдруг застыл при виде огромной, круглой формы, бури над Европой. Он щелкнул переключателем и положил палец на экран, но лишь часть Австралии не была затянута облачным покровом тропической бури. Когда светящийся шарик целеуказателя перескочил на это место, он набрал: «ПОЗИТИВНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ» и убрал палец.
Уже скоро. Гул двигателей изменился с переменой курса несколько мгновений спустя. Хорошо. Он проследил за программой дисплея, затем, когда они приблизились к верхним слоям атмосферы, освободил переключатель, готовый перейти на ручное управление, если возникнут неполадки.
Но их не было. В тот же самый миг, когда на экране появился ноль, с глухим ударом сработал механизм отсоединения. Корабль уходил по дуге прочь, уходя из внешних слоев атмосферы, а гигантский керамический контейнер помчался, переворачиваясь, по направлению к Земле.
Он знал, что будет дальше. По меньшей мере эта штука была сделана хорошо. Слой за слоем разогреваясь об уплотняющийся воздух, будет сгорать оболочка. Медленно опускаясь, контейнер будет раскаляться – а внутри в безопасности находятся замороженные вирусы в криогенном сосуде. Затем отвалится слой керамики, открывая отступ воздуха к барометрическому взрывателю.
На высоте 10769 метров, в центре воздушных течений, взорвется снаряд, освобождая содержимое снаряда.
Ветер разметает вирус над всей Австралией, а может, и на Новую Зеландию – тщательно выверенный вирус, способный уничтожить любой из растительных злаков на Земле.
Блэйкни улыбнулся при этой мысли, и тут взорвался снаряд.
Он был оснащен атомной боеголовкой, поэтому наблюдателям внизу показалось, что в облаках внезапно вспыхнуло новое солнце.
2
Реактивный ТВА покинул Нью-Йорк через несколько часов после заката. Как только он вышел на траекторию постоянного полета, он перешел на сверхзвуковую скорость и с ревом понесся над Соединенными Штатами. Когда они пролетали над Канзасом, небо к западу стало светлеть – они догоняли закат. Солнце вновь оказалось над горизонтом, когда они миновали Аризону, и пассажиры, наблюдавший в Нью-Йорке один закат, в Мохавской пустыне увидели другой, гораздо более красочный.
Сергуд-Смит покосился на сияние, затем затемнил свой иллюминатор. Он просматривал записи чрезвычайного совещания, созванного второпях в ООН и не имел времени на любование закатом или же видом открывшейся под лайнером промышленной зоны Спейс-концерна. На коленях у него лежал атташе-кейс, из кармашка костюма был вытащен видеоэкран. По экрану уверенно маршировали числа, имена, даты, останавливаясь лишь в тех случаях, когда он касался клавиатуры, чтобы исправить ошибки при произнесении, сделанные звукозаписывающим устройством. Оно было запрограммировано на его голос, но все же довольно часто путало слова. Он автоматически вносил поправки, все еще приходя в себя от мгновенных перемен и крайней серьезности ситуации. То, что произошло, было немыслимо, невозможно. Но это случилось.
При соприкосновении с землей последовала встряска, затем его толкнуло вперед, натянулись ремни безопасности. Экран и клавиатура исчезли при касании к кнопке; темное окно прояснилось, и он взглянул на белые башни космического центра, омываемые сияющей охрой солнца. Он был первым пассажиром, покинувшим самолет.
Его уже поджидали два охранника в форме; он кивнул в ответ на краткие салюты. Ничего не было сказано, они не просили у него удостоверения. Они знали, кто он, знали также, что этот непредусмотренный полет произошел из-за него. Клювообразный нос и вытянутые, жесткие черты Сергуда-Смита были знакомы репортерам. В сравнении с длинными волосами, которые были в моде, его коротко остриженные белые выглядели довольно казенно. Он выглядел именно таким, каким и был: облаченный полномочиями.
Огюст Бланк стоял у высокого, под потолок, окна спиной к вошедшему Сергуду-Смиту. Будучи директором космического центра, он, разумеется, имел офис на верхнем этаже высочайшего административного здания. Вид оттуда был впечатляющий: несравненный закат! Все здания и возвышающиеся, как башни, корабли омывались одной и той же огненной краской. Цвет крови... Словно пророчество. Чепуха! Мысли Огюста Бланка прервал кашель, и он повернулся к Сергуду-Смиту.
– Надеюсь, полет прошел хорошо, – сказал он, протягивая руку. Тонкую, деликатную руку, также прекрасно прорисованную, как и его черты. У него был титул, очень хороший французский титул, но он редко пользовался им. Люди, на которых ему хотелось произвести впечатление – такие, как Сергуд-Смит, не обращали внимания на такие вещи. Сергуд-Смит резко кивнул, недовольный, что формальности не дают сразу приступить к делу.
– Но все же это утомительно. Хотите отдохнуть? Выпить, расслабиться?
– Нет, спасибо, Огюст. Впрочем, погодите. Перье, если можно.
Этот сухой воздух в самолете. Не увлажняется, как у нас в космолетах. Прошу, – он поднес бутылку к высоким бокалам, сам разлил арманьяк. Не оборачиваясь, словно стыдясь своих слов, он спросил, глядя на бутылки «коктейль-кабинета»:
– Что, и вправду плохо? Так плохо, как я слышал?
– Я не знаю, что вы слышали, – Сергуд-Смит сделал долгий глоток. – Но я могу вам сказать при соблюдении полной секретности...
– Эта комната надежна.
– ...Что все еще гораздо хуже, чем мы оба думаем. Разгром, – он рухнул в кресло и невидяще уставился в бокал. – Мы проиграли во всем. Ни одной планеты не осталось у нас под контролем...
– Этого не может быть! – велеречивость исчезла, и в голосе Огюста Бланка уже слышался животный ужас. – У нас дальние космические базы, как можно их взять!
– О них я не говорю. Они не играют роли. Все они – безвоздушные спутники с малым притяжением. Они не самообеспечиваемы, нуждаются в постоянном снабжении. Их нельзя штурмовать, но можно взять осадой. Мы их все эвакуируем. Это же наша точка опоры, острие клинка возмездия...
– Это наша ахиллесова пята, если уж вам так нравятся дурацкие эпитеты, – в голосе Сергуда-Смита не было больше ни тени вежливости, ни следа теплоты. – Нам нужен транспорт и нам нужны люди. Это приказ. Он исходит от сети Фосколо – он достал лист бумаги из чемоданчика и протянул его дрожащему директору. – Дебаты закончены. Они длились два дня. Это результирующее решение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам] - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Г. Гаррисон, Р. Шекли: Сборник научно–фантастических произведений - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- 50х50 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Пески Марса. Земной свет - Артур Чарльз Кларк - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Да здравствует трансатлантический тунель! Ура! - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Рассказы. Миры Гарри Гаррисона. Том 14 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Электронная чума - Мюррей Лейнстер - Научная Фантастика
- Ближе к звездам - Евгений Владимирович Андрийко - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Прочие приключения