Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем старушенция подкатилась к мужчинам и, самым нахальным образом откупорив бочонок эля, сделала огромный глоток. Кислый напиток потек по ее морщинистому подбородку и седым волосам, свисающим до земли. Она поставила бочонок на землю и, усевшись на него сверху, смачно высморкалась в свои белоснежные кудри.
- В общем, так, великий ярл, собирай манатки. Великий Один ждет твоей помощи, Я сидела и дремала в своей лачуге, когда ворвался вещий ворон и разбудил меня. Хугин от негодования не мог выговорить ни одного слова, так был возмущен тем, как ты с ним обошелся.
Воины рассмеялись, на мгновение прервав рассказ старухи, но ведьма использовала эту передышку для того, чтобы вытащить из-под себя бочонок и хлебнуть еще.
- Так вот,- продолжала она,- когда к ворону вернулся дар речи и он передал мне вашу беседу, я отмахнулась от него, зная твой нрав, Олаф. Но тут вокруг такое началось! Руны слетели со своего места и, налившись кровью, сложились в письмена. Я четко по ним прочитала, что Один в опасности, да что там Один, весь наш мир в опасности, и ты можешь помочь. Я читала, а кровь так и стекала с рун. Поэтому я немедленно отправилась в твой фиорд.
Ведьма вновь вытащила из-под себя бочонок и в третий раз приложилась к отверстию. Пустой сосуд звонко грюкнул об землю, и колдунья опустила на него свой зад. Было заметно, что она несколько захмелела.
Торкланд не собирался менять своего решения из-за ворчания ветхой старухи и, стукнув кулаком по стене сарая, о которую опирался, сухо проговорил:
- Никуда я не пойду, плевать я хотел на дела асов, пусть сами разбираются. А я останусь здесь, в своем фиорде.
- Ну и оставайся, упрямец! - воскликнула пьяная ведьма.- А раз боги велели мне тебя доставить куда надо, то я это непременно сделаю, не зря во мне пульсирует какая-то неведомая ранее сила!
Старушенция выпрямилась и расправила плечи. В один миг она стала выше и шире, ее седые волосы приобрели цвет воронова крыла и стали гуще, они поднялись, образовав ореол вокруг головы. С моря вдруг подул ветер, мигом перешедший в страшный шквал. Олаф и Магнус схватились за столбы, поддерживающие навес, иначе ураган унес бы их прочь. В центр двора ударила молния, и земля под ногами закачалась. Раздался хруст, и огромный пласт почвы и скальной породы стал подниматься в воздух. Это было невероятно, но фиорд Торкланда поднялся в небо, он взлетал вместе с домом, с надворными постройками, вместе с погребами, кладовыми и скотным двором, с корабельными сараями и даже со скалами, окаймлявшими узкий залив, ведущий из моря к имению славного викинга.
У Олафа волосы тоже встали дыбом, ярл перехватил одной рукой свой сосуд, который он так и не уронил, несмотря на все превратности судьбы, и пересохшими губами приложился к отверстию, надеясь содержимым прочистить себе мозги. Но как раз в это время летающий остров качнулся, очевидно попав в воздушную яму, и эль потек не в то горло.
- Ах вы, сукины дети! - возмутился викинг.- Мало того что изуродовали кусок земли, причем лучшей во всем Мидгарде, так еще и надо мной издеваетесь! Чтоб вам Гарм головы поотгрызал! - выругался Олаф.
Торкланд обращался не к старой ведьме, которая стояла сейчас, замерев в молчаливом экстазе, обратившись молодой девушкой. То, что сейчас происходило вокруг, ей самой было явно не под силу. Он знал эту дряхлую женщину с детства, ее колдовства не хватало даже на то, чтобы отвести от себя летящую в лоб шишку, пущенную твердой рукой будущего воина, или предвидеть, что в высокой траве натянута веревка и она сейчас разобьет себе нос на смех проказливой детворе. Так что Торкланд ни на минуту не усомнился, что через старуху действуют другие, более могущественные силы. Он мог бы сильно ударить ведьму, что вывело бы ее из транса и прервало колдовство, но боялся, что шлепнется вместе с фиордом вниз, а потому удовлетворился ругательствами в перерывах между глотками. Хвала Одину, фиорд больше не проваливался в воздушные ямы. Земля внизу уже совсем скрылась из виду. - Ну, дядюшка Олаф, влип я в историю по твоей милости, вернемся домой, я отплачу тебе той же монетой,- укоризненно произнес Магнус Бочка Эля, покачивая светлой шевелюрой.
Олаф не стал спорить со старым пьяницей - его внимание поглотил окружающий мир. Небо вокруг было прекрасным, оно светилось невиданной доселе голубизной и завораживало взгляд. Даже великий ярл, лишенный тяги к созерцанию красот природы, не мог отвести взгляд от этого зрелища.
Чем дольше продолжался полет, тем прозрачнее и чище становился окружающий небосвод. Исчезли даже легкие маленькие облачка, болтающиеся на небе Мидгарда едва заметными клочками и в ясную погоду. Голубизна была идеальной. Не было ни единой точки в окружающем пространстве, за которую мог бы зацепиться острый взгляд морского волка. Глаза от напряжения заболели, и Торкланд переключил внимание.
Теперь он смотрел на ведьму, все еще пребывающую в состоянии транса. Женщина стояла, раскинув руки и закрыв глаза, по ее телу то и дело проходила какая-то пульсация, заставляющая вздрагивать свисающие с плеч лохмотья. Стоящие дыбом черные волосы искрились разноцветными огоньками, свечение которых сопровождалось щелчками и потрескиванием.
Олаф презрительно плюнул ведьме под ноги, он терпеть не мог колдовство. Встав с бочки, на которой сидел все это время, Торкланд отворил дверь дома и зашел внутрь.
Посреди жилища горел костер, над которым коптилось мясо, умело насаженное на вертел. По всей видимости, мясо давно не переворачивали, и оно уже начало подгорать.
Из-под лавки торчал зад внушительных размеров и дрожал так, что подпрыгивала вся скамья.
Торкланд подошел поближе, нагнулся и, подняв тяжелую лавку, отшвырнул в сторону:
- Эй, Герда, хватит создавать землетрясение, пока ничего страшного с тобой не случилось, а вот если я останусь без обеда, что-нибудь нехорошее точно произойдет.
Герда была пожилой женщиной, оставшейся в фиорде прислуживать и готовить еду великому ярлу и его гостю. Услышав грозный голос своего хозяина, она подняла голову и внимательно посмотрела на Торкланда, потом огляделась по сторонам.
- А что, нас еще не раздавили ужасные великаны? - искренне удивилась женщина, найдя убранство помещения в относительном порядке, точно в таком, каким она оставила его до начала светопреставления.
- А какого йотуна им делать в Мидгарде? Просто мы летим в гости к Одину. Великий так уважает меня, что не стал утруждать утомительным путешествием, а решил доставить со всеми удобствами,- самодовольно ответил Торкланд.
- А! А я думала, что настал Рагнарек! - облегченно вздохнула Герда и, поправив задравшуюся юбку, встала на ноги.
Объяснение Олафа ее вполне успокоило. Раз в этом деле был замешан ее хозяин, значит, тут не было ничего необычного, и женщина занялась своими привычными обязанностями.
- Ай-яй-яй,- запричитала она, суетясь вокруг пригорающего обеда.- Ты хоть бы предупредил, прежде чем устраивать такое безобразие, теперь будешь есть горелое мясо.
- Ничего, не впервой,- буркнул Олаф и пошел обратно.
Магнус сидел все на том же месте с таким видом, словно все происходящее его не касается, и монотонно потягивал эль.
- Эй, Олаф, мы, кажется, прибыли на место,-сказал он, увидев Торкланда.
Земля была уже так близко, что ее было видно даже через частокол, окаймляющий усадьбу. Олаф подошел к воротам и, распахнув калитку, глянул себе под ноги, изучая встречающий его мир. С первого взгляда было понятно, что это не Мидгард.
Внизу расстилался буйный лес, состоящий из не виданных Олафом ранее деревьев. Огромные листья по размерам напоминали скорее рыбацкие лодки и окрашены были так ярко, как никогда природа Мидгарда не разукрашивала свои растения. Воздух был свеж и прозрачен настолько, что позволял разглядывать очертания предметов, находящихся на самой линии горизонта.
Летающий фиорд Торкланда опустился к самому лесу и поплыл параллельно земле, едва не задевая макушки исполинских деревьев. Так он летел довольно долго, и Олаф, устав от созерцания изумрудного моря, вернулся в компанию Магнуса Бочки Эля.
- Что ни говори, а во всех мирах нет ничего удивительнее старого доброго эля,- философски заметил товарищ, подталкивая к Торкланду новый бочонок.
- Эй, пьяницы, жрать готово,- раздался голос заботливой Герды, по всей видимости уже полностью оправившейся после пережитого потрясения.
Кухарка осторожно выглянула на улицу и Опасливо покосилась на расстилающиеся вокруг окрестности.
- Эй, хозяин,- недоверчиво спросила она у Торкланда,- а ты уверен, что мы в приличном месте, а не в каком-нибудь Йотунхейме?
- Уж за это будь спокойна, старая карга, то, что это не Йотунхейм, я тебе ручаюсь. Разве что, пока я отсутствовал, великаны засадили свою ледяную пустыню деревьями.
- Непобедимый Олаф - Андрей Льгов - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Ночная стража - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Гоблины в России (СИ) - Алексей Молокин - Юмористическая фантастика
- Месть богини - Юлия Фирсанова - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Логика Разрушения - Михаил Орикс - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Бортовой журнал «Синей птицы» - Игорь Валерьевич Осипов - Космическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Внутренности жизни - Андрей Юровник - Периодические издания / Русская классическая проза / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Великий Гусляр т.1 - Кир Булычев - Юмористическая фантастика