Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Предсказание Сальто не замедлило сбыться. Уже вечером облачный пёс порвал вышитый серебром плащ Пуэрико. Крику было немерено. Снега тоже. Когда у Пуэрико портилось настроение, он созывал тучи со всех концов земли, и они лили, не переставая, несколько суток кряду. Вернее, лили, если было лето. Зимой тучи обыкновенно сыпали снежинками. Король-Ветер одобрительно отнесся к затяжному снегопаду, а на облачного пса зыркнул с негодованием.
— Не иначе, его подучили Сальто и Виэллис, — ныл Пуэрико. — Пёс не мог порвать плащ просто так. Его определенно надрессировали.
— Мы это выясним. Только не расстраивайся! — утешал любимчика Король-Ветер. — Мы выведем их на чистую воду. А тебе соткут новый плащ, лучше прежнего!
На следующее утро Король-Ветер созвал присяжных и устроил самый настоящий суд. При разбирательстве присутствовали братья-ветерки, главный обвинитель Пуэрико и облачный пёс, спрос с которого был невелик. На суд явилось даже надменное Солнце. Правда, с опозданием. Зевая, оно вынырнуло из-за горизонта и приволокло свою пурпурную мантию прямо во дворец.
— Встать! Суд идет! — гаркнул Король-Ветер и неистово шандарахнул облачным молотком по судейской кафедре. — Сальто и Виэллис обвиняются в том, что нарочно научили облачного пса рвать воздушные плащи.
— Протестую! — возмутился Виэллис. — Сроду никого не учил.
— Может, они того… Без умысла? — робко вставила защита.
— Мо-о-олчать! — прикрикнул на защиту Король-Ветер. — Слово пострадавшей стороне!
Пострадавшая сторона оглушительно высморкалась, состроила страдальческую гримасу и снова принялась ныть, что плащ для ветерка — самое ценное и что рваный плащ — это позор, который не смыть никакому дождю.
— Факты! Суду нужны факты, а не ваши мыльные пузыри! — рявкнул Король-Ветер и вновь обрушил молоток на кафедру. Солнце, которое всё это время непрестанно зевало, даже подскочило от неожиданности.
— Хорошо, факты, — смирился Пуэрико. — Когда мы были на земле, я сказал Сальто и Виэллису, что им плащи не светят. Поэтому они решили мне насолить.
Сальто и Виэллис болтали ногами под столом подсудимых и беспечно посвистывали. Рядом с ними облачный пёс усердно грыз облачный поводок. На этот поводок его посадили впервые.
— У защиты есть возражения?! — грозно осведомился Король-Ветер. И сразу стало ясно, что если возражения и будут, то защита никогда не осмелится их озвучить.
— Ну, мы попали, — ухмыляясь, сказал Виэллис. — Давайте уже свой вердикт.
— Вердикт! Вердикт! — зашумели присяжные.
Облачный молоток обрушился на кафедру в третий раз.
— Что ж, вердикт, — после паузы сказал Король-Ветер. При этом он выглядел таким важным, словно выносил вердикт самым злостным преступникам на планете. — Ветерки Сальто и Виэллис обвиняются в подстрекательстве к… — тут он запнулся. — В подстрекательстве к рванию… к разрыву… в общем, к порче имущества и нанесению урона королевской казне. И в наказание они отправятся в изгнание на месяц.
— Ура! Ссылка! — обрадовался Пуэрико. — Наконец-то я от вас избавлюсь!
— А что они будут делать в изгнании целый месяц? — поинтересовалось Солнце. — Баклуши бить? Галок гонять?
— М-да, — пробормотал Король-Ветер. — Без задания отпускать негоже.
Он задумался и о чем-то усиленно думал на протяжении нескольких минут, после чего просиял.
— Заданием будет разнести… — торжественно начал он.
— Разнести чей-нибудь сарай? — предположил Виэллис.
— Старую собачью будку? — понадеялся Сальто.
— Да нет же! — нахмурился король. — Разнести семена одуванчика по всей земле. Такой работы на месяц с лихвой хватит.
— Но сейчас же зима! — хором возразили ветерки. — Семена не прорастут!
— А кто сказал, что им нужно прорастать прямо сейчас? — ехидно спросил Король-Ветер. — Совсем скоро наступит весна. Какие могут быть разговоры?!
Раскланявшись, он объявил, что суд окончен, и швырнул судейский молоток в окно. Этих молотков он мог изваять из облаков, сколько душе угодно.
Солнце злорадно светилось на балконе облачного замка, присяжные аплодировали, а Пуэрико даже перекувырнулся в воздухе. Так он был счастлив. Братья-ветерки тоже были бы ужасно счастливы, если б не семена. Одно хорошо — никто не говорил, что из изгнания им непременно нужно вернуться.
Из дворца их выпроводили довольно неучтиво, а Пуэрико даже спел на прощанье какую-то пакостную песенку. Виэллис корчил из себя звезду мирового масштаба и раздавал воздушные поцелуи направо и налево. А Сальто наскоро слепил из облаков испанское сомбреро и размахивал им, словно какой-нибудь артист. Облачный пёс печально лаял ветеркам вслед.
… Они летели без передышки, пока не стали сгущаться сумерки. Далеко позади остался замок с хвастуном Пуэрико и вздорным Королем-Ветром. Далеко позади осталось чванливое Солнце. Когда оно в следующий раз взойдет на небо, братья, может статься, будут уже в другом облачном королевстве.
— Гляди-ка, скоро ночь, а ночью все дневные ветерки должны спать, — сказал Сальто.
— И без тебя знаю. Давай где-нибудь рассыплем семена, чтобы не мотаться с ними по всему миру, и уляжемся на боковую.
Они как раз пролетали над одной живописной деревушкой. Присев на красную шиферную крышу, Виэллис невольно засмотрелся на закат.
— И всё же, что ни говори, Солнце мастер своего дела, — сказал он. — Вон какие краски на горизонте. Загляденье!
— А я, между прочим, знаю этот дом, — заявил Сальто, которого мало интересовали закаты. — Здесь живет одна моя старая знакомая.
— Вот как? — воскликнул Виэллис. — Не думал, что ты водишь знакомство с людьми. Король-Ветер ведь строго-настрого запретил.
— А что нам теперь Король-Ветер! — махнул воздушной рукой Сальто. — Мы теперь ветерки вольного полета. Куда хотим, туда и дуем. И семена где угодно рассыпаем. К тому же, я заметил, что на этом участке в прошлом году был неурожай. Всегда мечтал сделать хозяйке приятное.
Семена одуванчика Сальто рассеял одним небрежным дуновением. Он был уверен, что одуванчики растения полезные, и никак не предполагал, что это злостные сорняки, над которыми его старая знакомая будет горбатиться всё лето.
Глава 3. Тайны ночного ветра
Ночной ветер Эль-Экрос никогда не дожидался, пока Солнце окончательно закатится за горизонт, и принимался за свои дела задолго до того, как заснут дневные ветерки. А дел у него было невпроворот. Сначала требовалось осмотреть мантию, которая у Эль-Экроса была целиком из звезд, и отряхнуть ее от космической пыли. Потом следовало убедиться, что ты не забыл надеть звездный колпак (ибо без колпака подданные тебя ни во что не ставили). После этого Эль-Экрос проверял, нет ли у Короля-Ветра каких-нибудь планов на ночь. Как бы ни был король велик, он был обязан вовремя ложиться спать и не ворошить прошлое под покровом ночи. Для наблюдения за ветерками и королем у Эль-Экроса имелась специальная подзорная труба. Ее корпус состоял из свернутого в трубочку и очень послушного ночного облака, а линзы представляли собой не что иное, как сплюснутые, дрожащие капли воды.
Пролетая над живописной деревушкой, где, на крыше, расположились братья-ветерки, Эль-Экрос очень удивился и поспешил выяснить, почему они не спят.
— Нас отправили в ссылку, и мы собираемся в теплые края, — выпалил Виэллис. — А вы, собственно, кто такой?
Тут Эль-Экрос удивился еще больше. Неужели, подумал он, остались на свете ветерки, которым неведомо, что у ночи тоже есть свой король?
— Сплошь короли, — буркнул Сальто. — Нигде от них нет покоя.
— Но я не собираюсь вас ругать или судить, — примирительно сказал Эль-Экрос. — Добро пожаловать в мой ночной замок.
Ночной замок пришелся братьям по душе. Несмотря на то, что полы, потолки и стены изнутри были чернее самой черной кошки, на них во множестве светились и мерцали звезды. Белые и голубые, розоватые, как лепестки розы, и желтые, как спелый лимон, звезды притягивали к себе всё внимание. Поэтому ветерки опомнились не сразу. А когда наконец опомнились, то заметили, что в ночном замке полным полно круглых коридоров. Коридорам не сиделось на месте. Стоило на минуту отвлечься, как они принимались шалить. Они перетекали друг в дружку, точно были сделаны из джема, изгибались и уползали вглубь дворца, а иногда просто исчезали, словно их никогда и не существовало.
— Думаю, нам следует стать ночными ветерками, — рассудил Виэллис. — Ни тебе проблем, ни забот. И с поручениями никто не гоняет.
— Забот, пожалуй, меньше, — согласился Эль-Экрос, снимая колпак и вешая его на облачный гвоздь. — Но и возможностей у нас тоже меньше. Мы не можем врываться в распахнутые форточки, когда нам вздумается. Не имеем права устраивать беспорядки. Шуметь ночному ветру дозволяется в очень редких случаях. А собранные в кучу осенние листья мы можем лишь тихонько ворошить.
- Обратная сторона радуги - Юлия Сибилева - Сказка
- Корина и волшебный единорог - Сергей Сухинов - Сказка
- Клинок Уреньги - Серафима Власова - Сказка
- Коты, призраки и одна бабушка (сборник) - Светлана Лаврова - Сказка
- Король-Рысь - Ирина Горюнова - Сказка
- Дозорный Отряд - Брайан Джейкс - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том XI - Древневосточная литература - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том II - Эпосы - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том XV - Древневосточная литература - Сказка
- Великан Калгама и его друзья - Николай Семченко - Сказка