Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тошенька, тебе не больно? — Наклонившись, я взяла на руки ручного питона, которого чуть не растоптала, и нежно его погладила. — Ты мой любимый шланг. Хороший Тоша.
Эту очаровательную змейку мне подарила известная на всю Галактику оперная певица Гвен Ци. А произошло это так.
Около четырех месяцев назад, во время выпускных учений в Таможенной академии, я случайно оказалась на космической яхте, принадлежавшей певице, в результате чего была втянута в нехилую заварушку межпланетного масштаба, в процессе которой меня чуть не выдали замуж за пиратского капитана Этьена Парда, чей крейсер захватил в плен яхту Гвен. Еще я умудрилась спасти жизнь адмиралу пиратов, герцогу Реналдо Венелоа, одному из одиннадцати инопланетян — керторианцев, живущих в нашей части Галактики, и познакомилась с майором Джеком Уилкинсом, правой рукой герцога. Майор являлся одним из главных действующих лиц в двух последних войнах между Империей Цин и остальной Галактикой, причем то ли для разнообразия, то ли чтобы никому не было обидно, он сначала защищал интересы Земной Конфедерации, а затем — Империи. При этом, невзирая на очевидные успехи той стороны, за которую выступал майор, обе войны завершились своеобразной ничьей. Подобная бездарность планетарных правительств крайне разочаровала великого военного тактика, и он подался к пиратам.
Моя же заслуга во всей этой истории состояла в том, что я вернулась на Рэнд целой и невредимой, попутно посодействовав возвращению Гвен домой и на большую сцену. Благодарная оперная дива прислала мне в подарок плод любви своих ненаглядных питонов Бонни и Клайда, и теперь результат змеиного прелюбодеяния, уютно свернувшись клубком на моих коленях, разве что не мурчал.
— И правда, почему бы тебе не мурлыкать, как кошке? Мышей же ты ешь.
Тошка тактично промолчал, я же, сняв зверя с облюбованных им коленок, отправилась в ванную.
В тот момент, когда я, чистая и причесанная, с Тошенькой на плечах, спускалась по лестнице, входная дверь открылась, и в прихожей появился дедуля, влекомый, аки щепка океанским течением, семимесячным щенком аляскинского маламута, превратившим наше скромное жилище в филиал сумасшедшего дома. То бишь размер песика уже впечатлял, а здравый смысл и послушание находились не выше нулевой отметки.
Завидев меня, малыш устремился вверх по лестнице, бешено виляя хвостом. Все, что я успела, это сесть и покрепче ухватиться за перила, дабы налетевший вихрь не снес нас с Тошей первым же порывом. Позволив щенку умыть меня еще раз — заодно досталось и питоньему хвосту, — я поднялась на ноги и продолжила спуск.
Аляскинский живчик по имени Курт достался мне в наследство от бывшего любовника Дина, уехавшего в трехлетнюю командировку на Тау II. Справедливости ради стоит заметить, что Дину этот… хм… подарочек преподнесла я, забредя в недобрый час в зоомагазин с карточкой, на которой лежали все мои карманные деньги. Корм Курту пришлось покупать в кредит. Три месяца щенок жил в маленькой городской квартирке Дина, а при отъезде тот решил, что раз взять псину с собой нет никакой возможности, то наш с дедушкой коттедж является лучшим местом дальнейшего обитания собачки, чей нормальный вес во взрослом состоянии составляет килограммов восемьдесят.
Вот так, почти одновременно, в нашем тихом жилище появились целых два питомца, один другого краше. Правда, ни я, ни дедушка об этом не жалели, невзирая на милую привычку Тоши изображать коврик у кровати или на то, что любимым местом для крепкого сна собачкой был выбран дверной проем между кухней и гостиной, а это, согласитесь, создает известные неудобства.
Сейчас живая баррикада весело прыгала у холодильника в предвкушении завтрака. Насыпав щенячью миску доверху, я плюхнулась в кресло, разместила Тошку на соседнем и, прочитав во взгляде питона легкую укоризну, начала оправдываться:
— Солнце мое, тебе мышь только позавчера выдали, нечего на мои оладьи хищно облизываться, ясно?
«Ясно-то ясно, а оладий хочется», — говорило каждое кольцо в Тошкиной позе.
Отвернувшись от этого воистину душераздирающего зрелища, я принялась за завтрак. Дедушка, как смог, привел себя в порядок после прогулки с Куртом и присоединился ко мне.
— Как тебе вчерашняя свадьба? — с набитым ртом промычала я.
— Красивая. Но у меня какие-то нехорошие предчувствия, — подумав, признался бывший контрразведчик.
— Намекаешь, что на Аркадии Марк вовсю начнет ухлестывать за тамошними красотками, и вернутся они уже в разводе?
Дедуля рассмеялся.
— Нет. Ничего подобного, естественно. От нашей Марселы так просто не отделаешься. За крепость их союза переживать не стоит.
Я озабоченно нахмурилась.
— Тогда что?
— Сам не знаю. Наверное, впадаю в старческий маразм, пора уже на кладбище собираться.
— Поговори мне, — пригрозила я.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился дедушка, — уговорила, не пора. Придется тебе еще со мной помучиться.
— Ничего, пока кто-то кроме меня гуляет с Куртом, я на это согласна.
— Меркантильная ты девица, — театрально вздохнул дедуля.
— Ага, — весело кивнула я, взглянула на часы и, как водится, тут же вскочила, чуть не опрокинув кресло. — Мне же выходить надо, а я еще не одета!
— Да уж, появление на службе в желтом махровом халате до пят вряд ли будет воспринято начальством благосклонно. Марш в гардероб!
А я-то что? Я само послушание.
Чуть не поставив очередной личный рекорд, то есть потратив на переодевание из уютного халатика в повседневно-незаметно-привлекательный вид меньше двадцати минут, я с достаточным временным запасом выскочила из коттеджа, любящим взором оглядела флаер, стряхнула мифические пылинки и отправилась на учебу, которая работа, которая еще и стажировка. Подговорил меня на эту авантюру заведующий отделом обучения в Службе Безопасности Рэнда Пол Карс. Он, как выяснилось, пребывал в сговоре с дедулей и после моей пиратской эскапады решил, что я со всеми своими столь разносторонними талантами создана для службы исключительно в этой организации. Я спорить не стала и уже три месяца старательно изучала различные виды оружия, основы и продвинутые курсы по слежке, охране, шифрам и прочим весьма занятным предметам. Несмотря на обещание при, так сказать, поступлении, полевой работы за три месяца набралось — кот наплакал.
Один раз меня отправили встречать дочку высокопоставленной особы, приближенной к Небесному Владыке (для непосвященных — Императора Цина), и развлекать сие прелестное создание по дороге с орбиты на Рэнд, попутно устроив ей обзорную экскурсию из окна катера. Удостоилась я этой сомнительной чести благодаря свободному владению японским языком, входившим в число тех десяти, что я уже освоила. По мнению дедушки, контактировать с представителями иных культур стратегически гораздо грамотнее на их языке, и к тому же подобное общение способствует разностороннему развитию ребенка. Нельзя сказать, чтобы он ошибался.
Второе задание я до сих пор считаю изощренным издевательством со стороны шефа.
Полтора месяца назад на Рэнд прибыл эмиссар с Майяха (одной из двух чисто мусульманских планет, составлявших политическую коалицию с Аркадией — тот еще союз, скажу я вам), и меня (меня!) отправили переводчицей — сопровождающей к привезенному им гарему. Таким образом, на две недели я оказалась в обществе десяти женщин всех возрастов, форм и размеров, не умолкающих ни на минуту.
В тот период я была готова удушить дедулю за полученные мной лингвистические навыки, а за пару дней до конца пытки всерьез подумывала пойти к сэру Карсу и попросить перевести меня в отряд, копающий траншеи (если такой есть), но, сжав зубы в кулак, удержалась и терпела милое глупое чириканье до тех пор, пока оно не затихло за закрывшейся и наконец разделившей нас дверью частной яхты этой умопомрачительной восточной семейки. Начальство ни словом не отметило мой подвиг, но с тех пор время от времени я слышала в голосе сэра Карса удивленно-уважительные нотки.
Однако же после столь головокружительного успеха весь следующий месяц я чинно сидела за партой и слушала в меру скучные лекции, теша себя надеждой, что причина полного отсутствия полевой работы — близящаяся свадьба моей младшей сестренки и по окончании гуляний мои таланты вновь будут востребованы.
Вот с таким, довольно оптимистичным, настроем я приземлилась на стоянке у штаб-квартиры СБ и направила свои стопы к правому крылу этого довольно приметного здания, где располагались аудитории, в которых бывалые профессора силились впихнуть свой опыт в неподатливые студенческие головы. В сотый раз удивившись приятной оранжево-фиолетовой окраске фасада, я проследовала к пропускному пункту, поздоровалась с охранником и начала изнурительный рейд по лабиринту. Порой мне казалось, что все эти бесчисленные коридоры с тупиками понастроили исключительно с целью естественного отбора студентов — неспособные найти дорогу до аудитории тут не нужны. К стыду своему, замечу: первые пару раз я безнадежно заплутала, но, побродив вечерок для изучения местной топографии, подсознанием усвоила всю эту путаницу и больше уже не терялась.
- Ангелы Миллениума. Игрушка наудачу - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Иржина. Всё не так, как кажется… - Милена Завойчинская - Юмористическая фантастика
- Миледи Трех миров - Анна Ветер - Юмористическая фантастика
- Приговор - Фредерик Браун - Юмористическая фантастика
- Курс лекций о нормальных танках - Иван Кошкин - Юмористическая фантастика
- Вечный Герой - Юрий Винокуров - LitRPG / Юмористическая фантастика
- Море в капле - Алексей Сухаров - Русская классическая проза / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Мир жизни и смерти - Павел Михайлович Пуничев - LitRPG / Эротика / Юмористическая фантастика
- Магия в душе. Пробуждение - Роман Гриб - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика