Рейтинговые книги
Читем онлайн Право на магию (СИ) - Ледова Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 78

— Мэтр Воракис, простите, можно Вас спросить?

Дождавшись благосклонного кивка, продолжила:

— Вы сказали про магию в роду и проклятия… что это значит? Вы можете увидеть и определить по крови моих предков?

— Частично могу… это скорее отголоски, нежели четкие картины прошлого. Но и они дают некое представление о Вас… Ардинаэль.

Он вдруг наклонился ко мне близко-близко, вновь принюхиваясь, и вкрадчиво сказал:

— Со временем Вы и сами смогли бы узнать себя лучше… я могу Вам помочь. Мои знания не для всех, но с Вами я мог бы поделиться. Если и Вы поделитесь со мной…

— Простите, я Вас не совсем понимаю… моя магия, она… не очень.

— Пфф, это все внешнее! А вот кровь не врет никогда… У Вас очень, очень большой потенциал. И мне нужна вовсе не Ваша магия. Мне нужны Вы… такая чистая, такая непорочная…

Я отшатнулась. Да как он смеет! Совсем старик, и такое грязное предложение!

— О-оо, милая, не сверкайте так глазами! Мне дела нет до ваших прелестей, поверьте. Приберегите свою девственность для горячих юнцов. Мне нужна ваша кровь, — облизнулся он. — И я очень, очень хорошо заплачу за нее… Вероятно, средства, как и знания, для Вас будут не лишними?

Я окончательно растерялась. Кажется, мы с Хельме думали о совершенно разных вещах.

— Вы… упырь?!..

Мэтр Воракис расхохотался.

— О, наивная простота! Так Вы даже не знали, куда шли? Не упырь, а высший вампир, Ардинаэль. То-то ваша кровь такая сладкая, ни капли страха… Он омерзительно горчит. Так что Вы скажете?

— Я не знаю, это как-то странно… — я бочком двигалась к выходу, выскользнув из-под нависающего старика.

— Поверьте, Вам это не будет стоить совсем ничего, а взамен я могу дать очень многое. Подумайте, Ардинаэль, очень хорошо подумайте! — донеслось мне вслед. Но у меня уже только пятки сверкали.

17.3. Чересчур для одного вечера

Последнее занятие закончилось в половине шестого, ужин начинался в семь, так что оставшееся время я провела в библиотеке, восполняя пробелы в знаниях. Это ж надо было! Упырями мы всегда называли мелких летающих кровопийц, я и вообразить не могла, что бывает вот так! В библиотеке Грымзы практически ничего не было о других расах, да и общаться до отъезда доводилось исключительно с людьми. Среди книг первого яруса был лишь общий справочник по народам, населяющим Империю, несколько глав в нем были посвящены известным расам Леса. Я жадно прочитала о них все, соотнося прочитанное с увиденными мною необычными студентами. Моя несостоявшаяся соседка с зеленоватой кожей, по-видимому, относилась к оркам. Хотя на картинках они были не в пример выше и мощнее, а их кожа отливала яркой травяной зеленью. Может, полукровка?

Про вампиров, или также вурдалаков, всего пара строк. Действительно, питаются свежей кровью, ночные существа, опасны. Мэтр Воракис, конечно, не красавец, но и до изображенной бестии с тремя рядами зубов-иголок ему очень далеко. Немного успокаивала мысль, что потенциально опасного нелюдя не пригласили бы преподавателем в Академию, но до сих пор передергивало от ситуации.

Самое интересное наверняка находилось на верхних ярусах, и я в очередной раз посетовала на ограниченный доступ. Не буду рассказывать Хельме про свой позор, тем более, за ужином он уже и не вспомнил о Воракисе.

— А ты, кстати, почему на боевой защите не был? Я думала, весь наш курс туда загнали.

— Не-ее… это ж для тех, у кого профиль не соответствует. Лекари там, провидцы, в общем, все те, кто на попе сидит. Чтобы эти самые попы не затекли. Я водник, сама ж видела, как стихийников гоняют, нам дополнительная физнагрузка не нужна.

— А, знаешь, мне даже понравилось. Надеюсь, кроме маханий палками нас и настоящей магической защите будут учить.

— А кто у вас там? Вей? Не раньше, чем через месяц. А то давай я сам начну тебя учить, в персональном порядке, у меня в комнате? — игриво задвигал бровями Анхельм. — Э-э, ты чего? Да я ж пошутил, ты чего напряглась-то так? Ардин, действительно пошутил! В мыслях не было! Ты просто сидишь какая-то смурная, думал развеселить…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Улыбнулась другу, объяснив, что вымоталась за день.

— Эй, ты точно не обиделась? Ардин, ты прости дурака, если что не так ляпнул. Друзья?

— Точно! Друзья, Хельме. Прости, отдохнуть хочу, пойду.

Услышала уже позади глухой стук и сдавленный «о-ох». Кажется, Анхельму снова ложкой по лбу прилетело. Помахала, не оборачиваясь, другу и ревнивым духам и направилась к себе, отдыхать. Два сомнительных предложения за день, пусть даже одно шуточное, для меня, неизбалованной мужским вниманием, это перебор. Так что в душ, зашить наконец балахон и спать, спать, спать…

Глава 18. Неожиданные плюсы дара

Несколько последующих дней протекли почти незаметно. Все свободное время я проводила в библиотеке, впитывая знания, как губка. С мэтром Эрдисом мы встречались каждый день, и моя отработка постепенно сводилась к дополнительному обучению. Теперь, раскладывая по бесконечным полкам те или иные заготовки, я получала от старичка подробное описание всех их свойств и варианты применения.

Еще несколько раз я пыталась создать под присмотром мэтра какой-нибудь артефакт. Увы, все они снова оказывались бесполезны. Точнее, пока никак себя не проявляли, потому что мэтр Эрдис, всматриваясь своим магическим зрением в предметы, лишь недоуменно разводил руками.

— Ардина, я вижу в них магию. У них определенно есть какие-то свойства, но я не могу понять, какие именно… Знаете, как пелена на глазах, впервые такое вижу. Это совершенно точно какие-то артефакты, но, видимо, пока они сами не проявят себя в нужной ситуации, даже мне не удастся их "рассмотреть".

В связи с этим мы решили построить занятия, и индивидуальные, и групповые, следующим образом: мне дали полную свободу действий и практически неограниченный доступ к «сокровищнице» артефактора. Разумеется, за исключением драгоценных металлов и камней, а также других редких ингредиентов. На групповых занятиях мою самостоятельную работу мэтр объяснит как отработку наказания за неосторожное обращение с ценным артефактом преподавателя — именно под таким соусом подали ситуацию с щитом Огдена остальным студентам. И, видимо, хорошо подкорректировали им память, потому что ни о чем другом они больше не вспоминали. Даже та самая девушка, что пыталась забрать мою подвеску, смотрела привычно презрительно, но вела себя не как пострадавшая от моих действий. Принц, если и помнил, как все было на самом деле, вида не подавал.

По указанию того же мэтра Эрдиса мне отменили занятия по магическим отварам и зельям, а также лекарское дело.

— Понимаете, деточка… Пока мы не разберемся с вашим даром, это может быть опасно. Если ваше настроение так влияет на артефакты, что же Вы там сварите?

Я была полностью согласна, тем более, к этим предметам и душа особо не лежала. На всех остальных занятиях по большей части продолжалась теория, лишь на некоторых преподаватели просили продемонстрировать практическую магию, но на добровольной основе. Как только у всего нашего курса начались «Заклинания», я все вечера в своей комнатке пыталась сотворить хоть что-нибудь, хоть слабый огонек, и чуть не плакала от бессилия. Глухо! Магия, какая бы там она во мне ни была, не желала себя проявлять.

Хельме, как настоящий рыцарь, не изменил своему слову и сопровождал меня практически везде. Но косые взгляды понемногу гасли, пару раз даже ко мне обращались сокурсники с тем или иным вопросом по лекции. Одна только Вилария и несколько ее подруг продолжали шипеть в мою сторону. Позавчера произошел забавный случай. Выходя с первого занятия, Анхельм вдруг придержал меня за руку.

— Стой, там за углом, похоже, снова тебя караулят.

— Откуда ты знаешь?

— А там окно открыто и дождь идет. Я через воду «подсматривать» могу.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Право на магию (СИ) - Ледова Анна бесплатно.
Похожие на Право на магию (СИ) - Ледова Анна книги

Оставить комментарий