Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна гостиницы «Холлоу Инн» - Тара Эллис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
мешочек, юная леди, — произнёс он, — и забудем обо всём.

— Нет! — воскликнула Сэм гораздо более храбрым голосом, чем могла себе представить. — Теперь это принадлежит моим тёте и дяде, и вы не имеете на нашу находку никакого права!

— Ты ещё будешь умничать со мной! — Незнакомец угрожающе взмахнул пистолетом. — Я потратил на поиски золота целых три года, и никто, никакая сопливая девчонка, не помешает мне им завладеть. Живо отдавай!

Пока Сэм пребывала в растерянности, не зная, как ей поступить, в воздухе внезапно просвистела доска и с силой врезалась в спину незнакомца с пистолетом.

— Чёрт! — выругался тот, падая вперёд.

Сэм и Элли поспешили отскочить в сторону и сжались комочком у основания поилки для птиц.

Тед одним прыжком оказался рядом с преступником прежде, чем тот успел восстановить равновесие, и схватил его за правое запястье. В темноте грянул выстрел, но Тед уже выбил у грабителя пистолет и развернулся к нему лицом. Хотя тот и был старше, однако силы противников оказались примерно равны. Они медленно обошли друг друга, выискивая удобный момент для прыжка. Внезапно Тед присел и бросился на противника, но тот блокировал его удары и даже сумел повалить его на землю.

Сэм поднялась на ноги и подскочила к лежащему в траве пистолету. Ей ещё никогда не доводилось держать в руках оружие. Она просто прицелилась в небо и нажала на курок. Грохот выстрела эхом отразился от гор и прокатился над озером Флоренс. Оба противника, теперь катавшиеся по земле, замерли. В окнах гостиницы вспыхнул свет.

— Прекратите! — крикнула Сэм, всё ещё держа в руке пистолет, правда, теперь тот был направлен в землю. — Для вас всё кончено, кто вы там на самом деле! Вам не видать никакого золота, и никто не пострадает! — Она с тревогой посмотрела на Теда, который медленно поднялся с земли. — С тобой всё в порядке?

— Да, — ответил он, тяжело дыша. — Спасибо.

В этот момент задняя дверь гостиницы открылась, и на крыльце загорелся свет. С дробовиком в руках, дядя Билл направился к ним.

— Что тут у вас происходит? — строго спросил он, вглядываясь в темноту.

— Всё в порядке, дядя Билл, — заверила его Сэм, — но, я думаю, тебе стоит позвонить шерифу.

15 Наследство

Все собрались за большим кухонным столом, потягивая кто-то кофе, кто-то чай. Все, кроме незнакомца. Тот сидел со связанными за спиной руками. Тед сердито посматривал на него, а у дяди Билла рядом со стулом на всякий случай всё ещё стоял дробовик. Пистолет лежал на столе перед Тедом.

— Я позвонила шерифу — сообщила тётя Бет, садясь за стол. — Он будет здесь примерно через полчаса.

— А пока, — сказал дядя Билл, — я хотел бы услышать ваши объяснения. Особенно ваши, мистер как вас там, — добавил он, указывая на незнакомца. — Начнём с того, кто вы такой.

— Кажется, я его помню, — внезапно сказала тётя Бет. — А ты разве не помнишь, Билл? Это тот самый человек, которого мы прогнали из гостиницы, когда впервые приехали сюда. Тогда он был поопрятнее и потолще, но я уверена, что это он.

— Думаю, ты права, — согласился дядя Билл. — Ты ведь искал деньги Шона Холлоу, да? — спросил он у неопрятного, заросшего щетиной незнакомца.

— Хмм, — буркнул преступник, ни на кого не глядя.

— Живо признавайся, что ты здесь делаешь? — требовательно спросил дядя Билл. — Мы ведь прогнали тебя больше года назад!

— А по-моему, он даже не думал уезжать отсюда, — предположила Сэм.

Мужчина нахмурился, а Сэм тем временем изложила свою теорию:

— Позавчера, после того, как Тед оставил нас во время нашего похода, мы с Элли обнаружили старую хижину. Внутри было снаряжение, которое он привёз, чтобы нырять в озере Флоренс и…

— Эй! — прервал её дядя Билл. — Откуда ты знаешь, что он нырял в озере Флоренс?

Сэм и Элли виновато переглянулись. Сэм покраснела.

— Видишь ли, дядя Билл, — начала Сэм, — боюсь, мы скрыли от вас пару мелочей. Когда мы катались по озеру на лодке, кто-то… ну, теперь мы знаем, кто, перевернул нашу лодку. Тогда мы заметили только ласты. Извините, что мы не рассказали вам об этом происшествии, но мы решили, что попытаемся найти и сокровища Шона Холлоу, и «призрака». Я боялась, что, если мы расскажем вам, вы отправите нас домой.

— О да, ты права, — согласилась тётя Бет и поджала губы.

Пристально глядя на племянницу, дядя Билл скрестил на груди руки, ожидая, что она скажет дальше.

— Теперь мне понятно, что вы делали в озере, — сказала Сэм, глядя на сидящего напротив неё «кладоискателя». — Вы думали, что Джозеф утонул, ища деньги, а значит, озеро Флоренс — самое вероятное место для поиска клада.

Не желая смотреть ей в глаза, незнакомец поёрзал на стуле, но ничего не сказал.

— Когда мы на следующий день нашли хижину, — продолжила Сэм, — то сразу сообразили, в чём дело. Мы решили, что здесь кто-то ищет деньги и что этот некто и есть «призрак». — Она посмотрела на Теда.

— Так вот почему вы так опасались делиться со мной своими секретами! — воскликнул Тед и повернулся к хозяевам гостиницы. — Видите ли, я тоже не был с вами до конца честен. — И он рассказал свою историю, в том числе и то, как девочки поймали его в потайном проходе. — Извините, если я напугал ваших гостей, — закончил Тед свой рассказ, полный раскаяния. — Я не хотел, но, клянусь, я не совершал никакого преступления!

— А ещё он спас нам жизнь! — добавила Элли.

За этим признанием последовали новые вопросы. Что поделать? И девочки были вынуждены рассказать историю про змею на руднике. Сэм была готова провалиться сквозь землю от стыда и старалась не смотреть на дядю Билла. Тот, похоже, рассердился на них не на шутку.

— А что за загадка? — спросила тётя Бет и нервно посмотрела на мужа.

— О! — воскликнула Сэм и с радостью сменила тему. — Это была самая классная часть. — Она медленно развернула хрупкую бумагу и вслух зачитала стихотворение. — Итак, — добавила она, — в конце концов, мы поняли, что ангел в поилке для птиц — это и есть те самые крылья для полёта над озером Флоренс. Мы сообразили это только сегодня вечером, когда увидели, как солнце садится на воду. Честное слово, мы собирались вам всё рассказать после того, как проверим статую.

— Как ты узнал, что мы будем там? — спросила Элли у Теда.

— Я не знал, — ответил тот. — Зато я точно знал, что вы явно что-то задумали, и просто

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна гостиницы «Холлоу Инн» - Тара Эллис бесплатно.
Похожие на Тайна гостиницы «Холлоу Инн» - Тара Эллис книги

Оставить комментарий