Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60
руки, ладонями вверх. Её светлые волосы в высоком крупном хвосте засияли, как и зелёные глаза. Из-за туч выглянуло солнце, одаряя её своими лучами. Мисс Терри нежным голосом представилась.

Мисс Терри: Я наставница стихии земли. Очень рада видеть вас в нашей большой и дружной семье.

Мистер Лесли: Следующей представлю мисс Уилс — представительницу стихии огня.

Молодая женщина среднего роста с ярко красными волосами в причёске пикси. Глаза того же цвета, словно языки пламени, сжигали всех стоящих перед ней. Чёрный грубый кафтан и брюки.

Мисс Уилс: Здравствуйте, надеюсь каждый из вас будет добросовестно относиться к учёбе. Я не терплю бездельников и нарушителей порядка.

Мистер Джонс многозадачно хмыкнул, ехидно улыбаясь. Как бы по секрету сказал ученикам почти шёпотом.

Мистер Джонс: Если будет очень страшно от нашей мисс огонь, приходите ко мне в кабинет. Мы как-нибудь разберёмся.

Она раздражённо цокнула.

Мисс Уилс: Не пугайте мной учеников раньше времени, мистер Джонс.

Мистер Лесли: Ладно, хватит вам глупить. Мистер Элдон, лучше уж вы расскажите о себе.

Приятный молодой человек, стоящий рядом с мисс Уилс, махнул ученикам, приветствуя. У Элдона была очаровательная улыбка и добрые чёрные глаза, на правый наложена повязка. Голубые короткие волосы со скошенной длинной чёлкой, а одет был в белую выглаженную рубашку и светлые брюки прямого кроя.

Мистер Элдон: Дорогие ученики, я представляю водную стихию. Готов быть наставником для каждого из вас независимо от вашей стихии и другом.

Мистер Лесли: Теперь, когда преподаватели высказались, даю слово представителю учеников королевства Электрайс — сэру Нилану.

Черноволосый молодой человек с серьёзным взглядом синих, как море, глаз сделал один шаг вперёд. Раздался его низкий командный голос, который как колючий лёд впивался в разум и будто бы даже в кожу. Офелия инстинктивно попятилась назад, не ожидая такой грозности от парня. Уткнулась спиной в широкую грудную клетку Джека. Он мягко отстранил её от себя, говоря взглядом, что всё в порядке.

Нилан: Мы прибыли из королевства Электрайс. Моя стихия — лёд.

«Неудивительно» — подумала девушка.

Нилан: Я являюсь также помощником короля и королевы Электрайс. Теперь представлю остальных. Особа из очень знатной семьи, представительница двух стихий — огня и льда — миледи Мелисса.

Высокая девушка с рыжими волосами и оранжевыми озорными глазами сначала поддалась вперёд, чтобы обеими руками помахать всем, но тут же осеклась, немного, для вежливости, склоняя голову и кладя руку на сердце.

Мелисса: Всех приветствую, моей давней мечтой было посетить родину своего отца. Поэтому я очень рада находиться здесь.

Они все были в достаточно тёплой одежде. Наверное в том королевстве достаточно холодно.

Нилан: Мелоди — представительница стихии электро.

У Офелии от удивления расширились глаза, даже захотелось плакать от того, что она увидела ещё одного знакомого ей человека. Синеволосая девушка лишь кивнула, даже не удосуживаясь посмотреть на преподавателей и Офелию. Богиня сразу же подумала, что в этом она не видит ничего сверхъестественного, ведь та так же себя вела и в её мире.

Нилан: Мелоди немногословна, вы уж простите. Но я уверяю вас, что она очень сильна в своих способностях. Мы выбрали для вас лучших представителей стихий. Они не подведут.

После ещё нескольких важных объявлений, многие преподаватели ушли обратно в здание. Остались только директор со своим заместителем и мистер Клод с Хэйзером.

Мистер Лесли: Офелия, если вам будет что-то нужно, не стесняйтесь попросить о помощи меня либо кого-то другого. Ещё раз повторюсь, для нас и лично для меня честь видеть вас здесь. В тренировке своих способностей вам поможет мисс Терри и мистер Хэйзер. Вы также можете посетить любые другие занятия не своей стихии, если вам любопытно. А теперь позвольте откланяться, мне нужно возвращаться к делам.

Мистер Джонс ушёл вместе с ним. А вот мистер Хэйзер с Клодом подошли к ученикам поближе.

Мистер Хэйзер: Мисс Офелия, буду безумно рад вам помочь.

Он протянул ей руку для рукопожатия, девушка ответила. Хэйзер во время него будто бы сканировал её взглядом, пытался всем своим видом вызвать доверие. Но было в нём что-то говорящее об обратном, о неком лицемерии.

Офелия: Благодарю.

Джек тоже обвел каждого взглядом, но ему было всё равно на них. Даже никакого интереса не промелькнуло, хотя это наверняка нормально, он ведь часто бывает на их землях в качестве разведчика. Он холодно обратился к Нилану.

Джек: Мне нужно с вами обсудить кое-какие детали.

Они оба стоили друг друга. Как морской шторм и снежный буран. Со стороны Джека эти слова казались не вопросом, а утверждением. Офелия и вовсе услышала нотки приказа в его голосе. Ей стало интересно, как ответит чужеземец на это.

Нилан: Мне тоже.

Джек: Офелия, я вас оставлю. Меня не будет до позднего вечера. Хорошего вам дня.

Молодые люди оставили их. Властный голос мистера Клода свалился на голову.

Мистер Клод: Нам бы тоже стоило пройти в академию.

Офелия чувствовала себя неуютно в новой компании, особенно когда осознавала, что вроде как они всегда считались врагами для Скайдора. Они потихоньку шли до главного здания. Хэйзер вёл своего товарища, а девушка никак не могла понять, отчего ему эти повязки. Может он слепой или с какими-то серьёзными травмами? Бесстыдно рассматривая мужчину, она словила косящийся на неё взгляд Хэйзера.

Хэйзер: Что вас так удивляет, мисс?

Девушка стыдливо опустила глаза, к ней подбежала Мелисса, подхватывая под руку.

Мелисса: Ну что вы так говорите, мистер Хэйзер? Неужели непонятно? Вы только смущаете, госпожу. А она и так трусится при виде нас.

Офелия повернула голову в сторону идущей рядом рыженькой девушки. Та открыто улыбалась ей, будто ничего странного и не произносила только что.

Офелия: Я просто волнуюсь в свой первый день. Это не ваша вина.

Мелисса рассмеялась, сверля взглядом спину Мелоди.

Мелисса: Вот некоторые из нас и вправду наводят ужас. Если что Мелоди всегда такая бука. С ней трудно найти общий язык. Но мне удалось подружиться с ней. Правда, Мел?

Не оборачиваясь, та грубо пробурчала.

Мелоди: Нет, и не называй меня так.

Девушку стихии огня и льда эти слова кажется и не обидели.

Мелисса: Она просто не хочет это признавать… А так я понимаю, почему тебе страшно. Стихию льда и электро все боятся. Ты тоже одна из нас.

Звучало это немного жутковато, особенно за милой улыбкой. Мистер Хэйзер вновь заговорил с богиней.

Мистер Хэйзер: Всем любопытно насчёт внешнего вида Клода. А ответ очень прост. Бинты и перчатки помогают ему сдерживать стихию. У него

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская бесплатно.
Похожие на Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская книги

Оставить комментарий