Рейтинговые книги
Читем онлайн Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36

Процесс по делу об убийстве близился к завершению. Юристы и свидетели готовились скоро закончить. Судья Гэнтри должен был в кратчайшие сроки передать дело на рассмотрение присяжным. Часы тикали.

— Вы должны защитить нас, господин судья, — опять повторил сосед.

— Что вы от меня хотите? — выпалил в ответ судья Йек. Его терпение было на исходе.

— Вы не можете постановить, чтобы его уничтожили?

— Вы требуете для Германа смертной казни?

— А почему нет? В нашем доме живут дети!

— Мне кажется, это чересчур жестко, — заявил судья. Стало очевидно, что он не собирался осуждать Германа на смерть.

— Да ладно, — с отвращением произнес хозяин. — Он никогда не причинил никому вреда.

— Вы можете гарантировать, что змеи больше не покинут вашу квартиру? — спросил судья.

— Да. Даю слово.

— Вот как мы поступим, — сказал судья Йек. — Забирайте Германа домой. Я больше не хочу его видеть никогда. У нас в приюте нет для него места. Мы не желаем принимать его в приюте. Никому в приюте не нравится Герман. Вам это понятно?

— Ну… да, — ответил хозяин.

— Если Герман сбежит еще раз или если ваших змей поймают за пределами вашей квартиры, то у меня не останется иного выхода, кроме как постановить, чтобы их уничтожили. Всех. Это ясно?

— Да, ваша честь.

— Я купил топор, — с яростью выпалил сосед. — Топор с длинной ручкой. Он обошелся мне в двенадцать баксов в «Хоум дипоу». — Он злобно ткнул пальцем в сторону Германа: — Если я увижу эту или любую другую змею у себя в квартире или где-нибудь еще, вам не придется вмешиваться, ваша честь, сэр.

— Успокойтесь.

— Клянусь, я убью его! Следовало прикончить его сразу, но мне не пришло это в голову. И у меня не было топора.

— Довольно, — объявил судья Йек. — Дело закрыто.

Хозяин бросился вперед, схватил тяжелую клетку и осторожно снял ее со скамьи. Герман не пошевелился. Удава мало интересовали дебаты по поводу его судьбы. Сосед, топая, удалился из зала суда. Хозяин с Германом еще немного помешкали, потом тоже исчезли.

После того как двери захлопнулись, клерк пробралась обратно на свое место у скамьи. Судья просмотрел какие-то документы, потом бросил взгляд на Тео и Хэлли. В зале суда больше никого не было.

— Ну здравствуй, мистер Бун, — сказал он.

— Здравствуйте, господин судья, — ответил Тео.

— У тебя есть дело к суду?

— Да, сэр. Мне нужно забрать собаку.

Судья вытащил лист бумаги из своего списка дел к слушанию.

— Роки? — спросил он.

— Да, сэр.

— Очень хорошо. Можете пройти вперед.

Тео и Хэлли миновали маленькие распашные ворота и приблизились к единственному столу. Тео показал девочке, где сесть. Сам он остался стоять, как настоящий юрист.

— Начинай, — велел судья Йек, явно получая удовольствие от происходящего и понимая, что юный Тео Бун изо всех сил старается поразить воображение своей очень хорошенькой клиентки.

Судья улыбнулся, вспомнив первое появление Тео в зале суда. Он был всего лишь испуганным мальчиком, отчаянно старавшимся блеснуть красноречием, чтобы спасти сбежавшую дворнягу. Потом он взял эту собаку домой и назвал Судьей.

— Что ж, ваша честь, — как полагается на разбирательстве, начал Тео. — Роки — это миниатюрный шнауцер, зарегистрированный на имя мистера Уолтера Киршоу, который уехал из города по делу. Его жена, доктор Филлис Киршоу, работает педиатром и не может здесь присутствовать. Моим клиентом является их дочь Хэлли, которая учится в восьмом классе, в одной параллели со мной, в средней школе. — Тео махнул в сторону Хэлли, которая явно пришла в ужас от происходящего, но при этом не сомневалась в способности Тео все уладить.

Судья Йек улыбнулся Хэлли и сказал:

— Я вижу, это второе нарушение.

— Да, сэр, — подтвердил Тео. — Первое нарушение имело место четыре месяца назад, и мистер Киршоу сам улаживал дела в приюте.

— И сейчас Роки находится под стражей?

— Да, сэр.

— Вы же не станете отрицать, что он был без поводка?

— Нет, сэр, но я прошу суд отменить штраф и не требовать плату за пребывание в приюте.

— На каких основаниях?

— Сэр, хозяева предприняли все разумные меры, чтобы предотвратить побег собаки. Как всегда, Роки оставили в надежном месте. Дом был заперт. Сигнализация работала. Ворота забора, окружающего задний двор, закрыли. Было сделано все возможное, чтобы предотвратить побег. У Роки непростой характер, и он часто раздражается, когда его оставляют одного. Он любит убегать далеко, если ему удается выбраться из дому. Хозяевам это известно. В данном случае нельзя говорить о легкомысленном поведении владельцев.

Судья снял очки для чтения и покусал дужку, размышляя над словами Тео.

— Это правда, Хэлли? — спросил он.

— О да, сэр. Мы очень беспокоимся о том, чтобы Роки не выбрался из дому.

— Роки очень умная собака, ваша честь, — добавил Тео. — Он каким-то образом вылез через дверцу для животных в комнате для стирки и сбежал в задний двор, где выкопал под забором дыру.

— Но можно предположить, что он сделает это снова.

— Хозяева намерены усилить меры безопасности, сэр.

— Очень хорошо. Я отменю штраф и плату за приют. Но если Роки снова поймают, я удвою все штрафы и тарифы. Понятно?

— Да, ваша честь.

— Дело закрыто.

Проходя через коридор на первом этаже к главному выходу, Хэлли обвила рукой левый локоть Тео. Теперь они двигались рука об руку. Он инстинктивно замедлил шаг. Какой момент!

— Ты великий юрист, Тео, — сказала девочка.

— На самом деле нет. Пока нет.

— Почему ты не звонишь мне хоть иногда? — спросила она.

Почему? Вот это хороший вопрос. Наверное, он полагал, будто она слишком занята разговорами с другими мальчиками. Хэлли меняла бойфрендов каждые два месяца. Тео никогда даже не думал о том, чтобы ей звонить.

— Позвоню, — пообещал он, зная, что не позвонит. Он сейчас не искал подружку, к тому же Эйприл могла расстроиться, начни он бегать за кокеткой вроде Хэлли.

Девчонки, разбирательства в убийствах, тайные свидетели… Жизнь вдруг показалась Тео очень сложной.

Глава 13

После долгих прощаний Тео вернулся на землю. Он практически взлетел по ступенькам на второй этаж, потом на балкон, где в первом ряду увидел Айка. Тео быстро проскользнул на место рядом с дядей. На часах было почти пять вечера.

Давал показания страховой агент, два года назад продавший полис на один миллион долларов супругам Даффи. Клиффорд Нэнс подводил агента к рассказу о его отношениях с этой парой. Адвокат постарался сделать особый акцент на том, что были приобретены два полиса: один для страхования жизни миссис Майры Даффи, другой — мистера Питера Даффи. Страховое покрытие по обоим составляло один миллион долларов. Оба полиса были выпущены взамен предыдущих, по которым предполагалась выплата пятисот тысяч долларов в случае смерти одного из супругов. Ничего необычного в такой сделке не было. Агент подтвердил, очень часто предусмотрительные супруги увеличивают сумму страхового покрытия, чтобы обеспечить друг друга в случае преждевременной смерти кого-то из них.

К тому времени как Клиффорд Нэнс завершил прямой допрос, выплата в размере одного миллиона долларов выглядела уже куда менее подозрительно. Джек Хоган попытался нанести пару ударов при перекрестном допросе, но они не достигли цели. Когда агент закончил, судья Гэнтри объявил перерыв до завтрашнего утра.

Тео смотрел, как присяжные по очереди покидали зал суда, потом наблюдал, как представители команды защиты суетились вокруг Питера Даффи, сверкая самодовольными ухмылками и обмениваясь рукопожатиями в ознаменование очередного удачного дня. Их распирало от самоуверенности. Омара Чипи видно не было.

— Я не хочу говорить здесь, — тихо произнес Айк. — Можешь заглянуть ко мне в офис?

— Запросто.

— Сейчас?

— Я поеду прямо за вами.

Десять минут спустя они уже сидели в кабинете Айка за запертой дверью. Айк открыл маленький холодильник, стоявший на полу за его рабочим столом.

— У меня есть «Будвайзер» и спрайт.

— «Будвайзер», — сказал Тео.

Айк, конечно, дал ему спрайт, а сам вскрыл алюминиевую банку «Буда».

— Вариантов у тебя не много, — заявил он и сделал глоток.

— Я уже догадался.

— Во-первых, ты можешь ничего не делать. Завтра пятница, и, судя по всему, защита отправится на покой к середине дня. Ходят слухи, что Питер Даффи собирается дать показания и выступит последним. Присяжные даже могут получить дело на рассмотрение во второй половине дня. Если ты ничего не предпримешь, присяжные удалятся в совещательную комнату и обдумают вердикт. Они признают Даффи виновным, либо невиновным, либо голоса разделятся и они не смогут вынести вердикт. Это называется «коллегия присяжных, не пришедших к общему мнению».

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - Джон Гришэм бесплатно.
Похожие на Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - Джон Гришэм книги

Оставить комментарий