Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часть V
Цветочная луна
Среда, 5 мая 1993 года
Глава 10
Душная палатка содрогнулась
Душная палатка содрогнулась, когда Кэролин расстегнула «молнию» на клапанах, прикрывавших сетчатые окна. Тогда внутрь подул ветерок, и синий купол затрясся. Кэролин села на неровный пол, вытерла пот со лба и прокляла Арти. Он помог ей поставить палатку и умчался на реку с детьми Хэлли и Джеком. Был какой-то бредовый разговор о купанье. Конечно, температура под девяносто по Фаренгейту, но река в начале мая еще не прогрелась. Арти с Джеком и детишки в этом убедятся, если у них хватит глупости в нее залезть.
А глупости у них хватит. У Арти здравого смысла не больше, чем у ребенка, а у Джека вот-вот начнется ежемесячный сдвиг по фазе. Кэролин не могла поверить, что Хэлли доверила этой парочке присмотр за Клео и Тони. Видимо, Хэлли считала, что с Джеком все будет в порядке, пока не взойдет Луна, и она не так хорошо знала Арти, как Кэролин.
– Тук-тук, – послышался у входа голос Хэлли, и, не дожидаясь ответа, она залезла в палатку, волоча за собой два свернутых толстых спальных мешка. – Ух ты, классно, – сказала она, озираясь. – Здорово, что вы ее взяли. Дети получат море удовольствия.
– Что дети получат, – сказала Кэролин, отползая к южной стенке палатки, – так это отмороженные попы. Разве тут ночью не холодно?
Хэлли бросила спальные мешки на пол.
– Холодно. Но маленькие мартышки вытянули из меня обещание разрешить им поставить лагерь. Если я этого не сделаю, они сегодня закатят такую истерику, что мертвый проснется – а мне завтра нужно рано встать, чтобы отвезти их назад в школу, так что истерик я не хочу. Стив говорит, что составит им компанию, и я думаю, если будет слишком холодно, он их выведет.
Кэролин нахмурилась:
– Оба ребенка плюс Стив и Кэти в этой маленькой палатке? Вряд ли они поместятся.
– Кэти ни при чем. Она собирается спать в доме, в кровати, как и все остальные, у кого есть хоть капля здравого смысла.
По дороге зашуршали шины. Кэролин посмотрела сквозь сетку и в пятидесяти ярдах, за лесом, увидела «тойоту» Корманов, затормозившую перед домом.
– Вот и они, – сказала Кэролин. Она почувствовала укол в сердце, глядя на Стивена и Кэти, выходящих из автомобиля. Она всегда им завидовала. Идеальная супружеская пара – до сих пор влюблены друг в друга, преданы друг другу, заботятся друг о друге, и все такое прочее романтическое дерьмо. Ее утешало одно – вряд ли их сексуальная жизнь так же хороша, как у нее с Арти. Наверное, еще ни у кого на планете не было такого хорошего секса, как у них с Арти. Разве только у Джека – но у Джека секс в фантазиях.
Хэлли развязала спальный мешок, развернула и шлепнулась сверху, уткнув подбородок в руки.
– Видимо, надо пойти и поздороваться, – сказала она. – Но ситуация довольно неловкая.
Кэролин была заинтригована:
– Да? Почему же?
– Да ничего особенного, – сказала Хэлли, но тон ее говорил об обратном. – Выяснилось, что Стив ко мне неравнодушен, так что, боюсь, ему будет неловко. Я его даже не видела с прошлого месяца. Правда, несколько раз говорила с ним по телефону, и он, кажется, волновался. Однажды просто сказал «привет» и передал трубку Кэти. И в следующий раз, когда Кэти не было дома, говорила только я. – Она вздохнула. – По-моему, он знает, что я его раскусила, и это его пугает.
Кэролин не знала, что и сказать. Обычно, если вблизи нее находился мужчина, к кому-либо неравнодушный, этим кем-либо оказывалась она. И не то чтобы она хотела или ждала подобного внимания от Стивена Кормана, просто очень было странно представить, что он хочет кого-то, кроме Кэти… если только не саму Кэролин. Как правило, так все и случалось и обычно заканчивалось ссорой с подругой.
Не то чтобы Хэлли была непривлекательной. Хэлли – яркая личность, и мужчин у нее было больше, чем у самой Кэролин. Но если Стивен хотел кого-то, кроме Кэти, этой женщиной должна была оказаться…
Кэролин хотелось закатить себе пощечину. Откуда у нее взялось эго высотой с Биг-Бен? Допустим, внешне она очень красива. К тому же делает для этого все, что можно. И только ради того, чтобы к ней, как мошкару на пахту, тянуло молодых смазливых говнюков вроде Арти.
– Ничего себе, – сказала Кэролин.
– Да.
– А как ты узнала? Ну, он же не говорил тебе об этом прямо, так?
Можно представить, что Стивен хочет Хэлли, подумала Кэролин, но невозможно представить, что Стивен об этом говорит.
– Нет, конечно, – сказала Хэлли. – Но месяц назад я кое-что заметила. У меня тут был парень, и, похоже, Стивена это бесило. И потом Джек – ну, Джек просто взял и сказал, что Стивен из-за меня сам не свой.
– Стив ему об этом говорил?
– Вряд ли. – Хэлли заговорщицки посмотрела на Кэролин – дескать, им обеим кое-что известно. – Сумасшедший Джек или нет, но кое в чем он разбирается.
Кэролин на мгновенье перенеслась в то время, когда была первой настоящей девушкой Джека. Они вместе шли по университетскому городку и наткнулись на нескольких парней, бросавших летающую тарелку. Тарелка полетела в сторону и упала на тротуар у ног Кэролин. Она подобрала тарелку и хотела кинуть назад, но один из парней подбежал, чтобы взять тарелку у нее из рук.
Парень был великолепен – фактически прототип Арти, только мускулистее, и когда она отдавала летающую тарелку, между ними проскочила искра желания. Хотя, кроме его «спасибо», никто ни слова не произнес.
Но когда они с Джеком пошли назад, он сказал: «Заставь его быть с тобой поласковей».
И Кэролин посмотрела на него и сказала: «Что за фигню ты несешь?»
Через неделю она уже спала с тем парнем с летающей тарелкой. Его звали Дэвид Макилхенни, он тоже изучал химические технологии, и следующие восемь месяцев она жила с ним.
Джеку было девятнадцать, ей – двадцать.
– Ну ладно, – сказала Кэролин. – Если Джек говорит, что Стив к тебе неравнодушен, скорее всего, так и есть. И что ты собираешься с этим делать?
Хэлли закатила глаза:
– Господи, а что бы ты предложила? То есть Стив очень мил, но Кэти моя подруга. И даже если бы она ею не была – ты бы захотела, чтобы Кэти Корман скрутила тебя в бараний рог?
Кэролин попробовала себе это представить. Она знала, что почти все друзья считают ее чертовски порочной, но по большей части это комедия. Кэти же, напротив, была холодна, рациональна и беспощадна. За все сокровища мира и клоны ненасытных Арти Кэролин не встала бы на ее пути.
– Сомневаюсь, – сказала Кэролин. Она услышала, как кто-то шагает по сухим листьям, и выглянула в окошко.
– О боже! – прошептала она, обернувшись к Хэлли. – Она идет сюда. Как думаешь, она могла нас услышать?
Хэлли покачала головой, затем повернулась и села. Кэти открыла палатку и влезла в нее.
– Это отделение для обладательниц эстрогена? – улыбнулась Кэти.
Кэролин удивилась. Кэти почти никогда не улыбалась.
– Да, тут все мы, кроме моей дочери, – сказала Хэлли. – И, судя по тому, как она себя ведет в последнее время, мне кажется, у нее преобладает тестостерон. Она, вероятно, превратится в розовую кобылищу, которая будет стервенеть от того, что ее мать зачала ее с мужчиной.
– Ну, я уверена, ты все равно будешь ее любить, – сказала Кэти.
Хэлли усмехнулась:
– Еще бы. На мою долю достанется больше мужчин.
Непонятно почему, Кэролин не понравилась последняя фраза.
– А сколько мужчин ты хочешь?
Хэлли ответила резко:
– А сколько у тебя есть?
– Только один, – сказала Кэролин, – и лучше держи руки от него подальше.
Она пыталась говорить шутливо, но вдруг представила, как Арти занимается любовью с Хэлли. И это подействовало, как удар в живот.
– Нет проблем, – сказала Хэлли. – Сейчас у меня руки все равно заняты. Очень сильно заняты.
– А, ты еще встречаешься с Томми? – спросила Кэти.
– Может быть, если этот комик появится. Он еще не знает, сможет ли выбраться из Остина в среду.
– Что значит «очень сильно заняты»? – спросила Кэролин. Она считала, что у всякого, кому хватает смелости намекать на некоторые вещи, должно хватить смелости, черт возьми, говорить о них прямо.
– Я хочу сказать, что у него конец как у тяжеловоза.
Ну, если Хэлли решила называть вещи своими именами, Кэролин решила поступить так же, и задала следующий вопрос, пришедший ей в голову.
– А тебе не бывает неудобно? – спросила она.
– Нет, но подозреваю, что ему бывает, – задумчиво сказала Хэлли. – Он носит джинсы в обтяжку, и, должно быть, ему в них тесновато. Хотя я никогда не видела его «нестойким», так что, возможно, ему совсем и не тесно.
Кэти издала сухой смешок.
– Вы, конечно, понимаете, – сказала она, – что, если мы продолжим это обсуждение, мы воплотим типичный мужской страх того, о чем говорят женщины наедине.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Поздно. Темно. Далеко - Гарри Гордон - Современная проза
- Люпофь. Email-роман. - Николай Наседкин - Современная проза
- Дом на набережной - Юрий Трифонов - Современная проза
- Голая пионерка - Михаил Кононов - Современная проза
- Лунный тигр - Пенелопа Лайвли - Современная проза
- Переосмысление - Магомед Абдулкаримович - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Похоть - Эльфрида Елинек - Современная проза
- Голем, русская версия - Андрей Левкин - Современная проза