Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя из кареты, они направились по дорожке мимо цветущих клумб туда, где слышалась музыка. Николас всю дорогу бросал на Дерека красноречивые взгляды, тот наконец понял, чего от него хотят, и повел Клэр к разносчику купить пирожные. Он, несмотря на протесты, так настойчиво тянул кузину за руку, что Реджи невольно засмеялась.
В тот же момент Николас увлек ее за раскидистое дерево. Укрытие, конечно, не очень надежное — их могли заметить со стороны дорожки, — но вполне подходящее, чтобы сказать друг другу несколько слов.
Реджи прислонилась к дереву, а Николас оперся руками о ствол, словно призывая ее прислушаться к тому, что он скажет. Она выжидательно подняла на него глаза. Испытывай ко мне ненависть, женщина. Презирай меня. Не выходи за меня замуж. Он хотел произнести это вслух, но, встретившись с ней взглядом, забыл обо всем.
Уже не отдавая себе отчета в том, что делает, Николас поцеловал девушку, и ее нежные губы раскрылись. Он вновь ощутил их сладкий вкус. Огонь пробежал у него по жилам, и он с силой прижал ее к дереву. Но даже этого ему казалось мало. Ему хотелось слиться с нею…
— Лорд Монтьет, пожалуйста. Нас могут увидеть, — задыхаясь, прошептала Реджи.
Он чуть отклонился, чтобы видеть ее лицо:
— Не надо так официально, любовь моя. Мне кажется, вы могли бы теперь называть меня по имени.
Он сказал это с горечью или ей почудилось?
— Вы… почему вы согласились жениться?
— А почему вы этого хотели?
— Мне это казалось единственным выходом.
— Вы могли бы и так выкрутиться.
— Выкрутиться? А зачем? Я же предупреждала вас о последствиях.
— Вы шутили! — сердито напомнил он.
— Да, поскольку тогда я не думала, что все выплывет наружу. О, я не хочу ссориться. Что сделано, то сделано.
— Нет, — возразил Николас. — Вы можете расторгнуть помолвку.
— Почему я должна это сделать?
— Потому что вы не хотите выходить за меня замуж, Регина. Не хотите. — Затем он нежно улыбнулся, лаская глазами ее лицо:
— Вы хотите стать моей любовницей.
— На время, милорд? — спросила она.
— Да.
— И после наши пути разойдутся?
— Да.
— Не пойдет.
— Я же все равно овладею вами, — предупредил он.
— Да, после свадьбы.
— Свадьбы не будет, любовь моя. Вы одумаетесь гораздо раньше. Но так или иначе вы будете моей. Мы созданы друг для друга, ведь так?
— Кажется, вы думаете именно так. Николас засмеялся. Она очаровательна! Правда, его смех тут же замер, как только он услышал за спиной знакомый голос:
— Не буду извиняться, Монтьет, поскольку мое вмешательство очень своевременно.
Николас выпрямился, и Реджи увидела дядю Тони под руку с какой-то дамой. О нет! Только не она! Николас придет в ярость, решив, что Тони нарочно привел Селену Эддингтон.
— Тони! Ты — в Воксхолл-Гарденз? — воскликнула она с наигранным изумлением. — Глазам не верю!
— Перестань смеяться, кошечка моя. Все только и говорят об этом оркестре.
Реджи затаила дыхание, когда взгляд Николаса остановился на бывшей любовнице, которая выглядела смущенной и рассерженной. Реджи пожалела бедную женщину, но и виду не подала. В конце концов именно Селена виновата в том, что имя Реджи стало предметом обсуждения для сплетников.
— Мы снова встретились, леди Эддингтон, — с притворной любезностью сказала девушка. — Наконец мне представилась возможность поблагодарить вас за то, что вы согласились одолжить мне свою карету.
Энтони закашлялся, а Николас довольно неприятно засмеялся:
— Я тоже хочу поблагодарить тебя. Селена. Если бы не ты, я бы никогда не встретился с моей будущей женой.
На лице леди Эддингтон отразились все ее чувства. Мысленно она уже тысячу раз обозвала себя дурой. А ведь сначала она так радовалась, что Николас собирался ее похитить, и тут же рассказала знакомым, какой у нее романтический любовник… но ему не повезло, он по ошибке украл другую женщину. Ее хвастовство обернулось против нее.
— Вы пойдете с нами, не так ли? — вежливо спросил Энтони. — Полагаю, теперь мне придется взять на себя роль дуэньи — Дерек куда-то запропастился. Ну ничего, у меня еще будет с ним серьезный разговор, ему не следовало оставлять вас наедине. Помолвка еще не повод вести себя неприлично. Запомните это.
Энтони отошел от них, шепча что-то на ухо леди Эддингтон, вероятно, уговаривал ее не устраивать сцен. Николас, сжав губы, смотрел им вслед, пока они не скрылись за деревьями.
— Ваш дядя мне не доверяет? Я сам мог бы рассказать ей о нашей помолвке, причем с большим удовольствием. Если бы не ее тщеславная болтовня…
— Вы бы на мне не женились, — мягко закончила Реджи.
Николаса охватила ярость, и он дал выход своему раздражению:
— Вы бы стали моей любовницей, а не женой. Что было бы предпочтительней.
— Не для меня.
— Значит, вы бы не уступили мне, любовь моя?
— Нет, я не уверена, я ни в чем не уверена, — честно призналась она. В ее тоне было столько грусти, что Николас почувствовал угрызения совести.
— Простите, любовь моя, — мягко произнес он. — Мне не следовало дразнить вас, нужно было просто сказать, что не хочу жениться.
Она твердо посмотрела ему в глаза:
— Я должна благодарить вас за откровенность?
— Черт побери, я не собирался вас оскорблять. Вы здесь ни при чем!
— Нет, это меня касается непосредственно, милорд, — сердито заявила Реджи. — Хотели вы того или нет, но вы опорочили мое имя. Вы сделали это, а не я. И согласились на мне жениться. Конечно, вас принудили, однако если вам хотелось сохранить нашу помолвку в тайне, то не нужно было появляться со мной на людях. Теперь в общественном мнении я еще больше связана с вами. Боюсь, ничего уже не поделаешь, нравится мне это или нет. И, признаюсь, с некоторых пор меня это вовсе не радует. — Не дав ему опомниться, Реджи повернулась и ушла.
Николас словно врос в землю. Ему было приятно, когда она говорила, что связана с ним, обидно и горько, когда она заявила, что ей это не нравится. В чем дело? Ведь они отнюдь не связаны друг с другом, и ему не следует об этом забывать.
Глава 13
— Дядя Джейсон! — радостно воскликнула Реджи, бросаясь ему на шею.
Джейсон Мэлори, третий маркиз Гаверстон, был крупным, высоким мужчиной, как и все ее дядюшки. Реджи это нравилось.
— Я соскучился по тебе, девочка моя. Когда тебя нет в Гаверстоне, жизнь там замирает.
— Вы всегда так говорите, когда я уезжаю, — улыбнулась она. — Я тоже соскучилась и с удовольствием бы поехала в Гаверстон немного отдохнуть. — Окинув взглядом гостиную, она заметила Эдварда и Тони.
— И оставила бы своего жениха в Лондоне?
- Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Ошибка Лорда Эшвуда - Тесса Дэр - Исторические любовные романы
- Погоня за счастьем - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Величайшая любовь - Кэтрин Кингсли - Исторические любовные романы
- Ангел во плоти - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Влюбленный повеса - Линдсей Джоанна - Исторические любовные романы
- Позволь любви найти тебя - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Дикарь и простушка - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Вражда и любовь - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Принцесса - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы