Рейтинговые книги
Читем онлайн Высшее наслаждение - Алёна Белозерская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57

– Парни останутся с тобой, – сказал Майкл. – Вдруг она придет в себя, попробует выйти из номера.

– Шесть часов покоя я гарантирую. Прямо сейчас поставим капельницу, начнем выводить гадость из ее крови. Робби, неси чемодан, – Сара указала рукой в сторону гостиной, где оставила свой «волшебный сундучок». – Ты зачем дотянул до такой критической ситуации? – приблизилась она к Майклу и провела рукой по лацкану его пиджака.

– Она не пускала к себе.

– Разве? – Сара, которая обожала Полину, в тихом гневе прикусила нижнюю губу. – Мне кажется, она только и ждала, чтобы ты пришел к ней. Прости за излишнюю резкость, но вместо этого ты бросил ее.

Майкл виновато посмотрел Саре в глаза, не зная слов, которые способны были бы оправдать его бездействие, затем подошел к сестре и, присев рядом, провел пальцами по заострившемуся подбородку.

– Прости, дорогая, – произнес он, низко наклонившись над ней. – Я все исправлю.

– Не бери всю вину на себя одного, – сказала Тоня, когда они вышли из номера, оставив Полину на попечение доктора и охранников. – Я тоже бросила ее.

В лифте Майкл обнял Тоню, поцеловал в шею и горестно вздохнул.

– Она пропустит его похороны, – сказал он.

– Думаешь, это так важно? То, что Полина не увидит, как урну с его прахом замуруют в стену, ничего не изменит. Алекса больше нет. Вот что имеет значение. Все остальное – бессмысленное сотрясание воздуха, дань традициям. Кстати, почему его хоронят так поздно? На девятый день…

– Так положено по законам англиканской церкви.

– Разве вы с Алексом не православные? – удивилась Тоня.

– Нет. Нас воспитывали в той же религии, что и Монику. Так пожелала Ребекка, впрочем, никто не сопротивлялся.

– А ваша мать?

– Ей было все равно. Она с легкостью оставила нас, поручив заботам отца, и долгие годы не принимала никакого участия в нашей жизни. Лишь изредка звонила и виделась с нами не чаще одного раза в год. Неужели ты думаешь, ее заботило, какую церковь мы с братом посещаем? – без каких-либо эмоций в голосе ответил Майкл, однако Тоня почувствовала, насколько больно ему было говорить об этом.

– Мне жаль, – тихо произнесла она, взяв его за руку.

– А мне нет, – вдруг улыбнулся Майкл. – Потому что Лиза, откровенно говоря, хреновая мать. Зато у нас с Алексом была Бекка.

* * *

В маленькой часовне на кладбище собрались только родные и близкие друзья. Зал буквально утопал в розах и лилиях, поэтому молодой пастор выглядел, как продавец в дорогом цветочном магазине. Он четко и одновременно уныло проговаривал слова, рассматривая сидящих перед ним людей в черных одеждах, изредка бросал взгляд на закрытый гроб, словно обращался к покойнику, при этом лицо его было сосредоточенным и очень спокойным, как и у всех собравшихся.

Тоня удивилась сдержанности людей, пришедших проститься с Алексом. Фрейманы еще утром рыдали, а теперь они замерли, и неподвижными, стеклянными глазами смотрели перед собой, не выказывая никаких эмоций. По окончании заупокойной службы в зал вошли трое мужчин в темных костюмах и повезли гроб в крематорий. Пастор предложил всем отправиться к склепу Хейзов, где будет покоиться урна с прахом Алекса, которого Ребекка любила и воспитывала, как родного сына…

– Как она могла пропустить похороны брата? – услышала Тоня за спиной недовольный голос Елизаветы Карловны.

– Не смей упрекать нашу девочку, – потребовал Сергей Дмитриевич. – Если ее здесь нет, значит, на то есть особые причины. И тебе о них знать не обязательно.

– Я лишь хотела сказать…

– Закрой рот, – прошипел отец Полины.

Тоня повернулась к нему и слегка кивнула, поблагодарив за своевременное вмешательство. Оно было не первым и явно не станет последним. Елизавета Карловна уже со вчерашнего дня, с того самого момента, как нога ее переступила порог дома Фрейманов, демонстрировала дурной нрав. Она обрушила на Марка и Ребекку нескончаемый поток упреков и злости.

– Я доверила их тебе, – надменно произнесла она. – К чему это привело?

Тоня расстроилась, вспомнив, каким ошеломленным и подавленным выглядел Марк в ту минуту. Если бы на помощь не пришел Сергей Дмитриевич, Марк наверняка расплакался бы, так как глаза его уже стали влажными от незаслуженного упрека.

– Где моя дочь? – спросила Елизавета Карловна, поправив аккуратно уложенные волосы.

– Лиза, что с тобой происходит? – удивился Сергей Дмитриевич. – Ты же плакала с того самого момента, как нам сообщили о смерти мальчика. Почему сейчас ведешь себя столь дерзко и бесцеремонно? – он, не стесняясь, ругал жену, которая краснела, слушая его. – Как ты смеешь неуважительно относиться к Марку?

– С каких пор ты стал его… – увидев гнев в глазах мужа, Елизавета Карловна замолчала, но надолго ее не хватило. – Так, где Полина?

– В отличие от тебя, она тяжело переживает убийство Алекса, – сказал Майкл. – Я отвезу вас в отель, – добавил он, показав тем самым, что матери не рады в доме Фрейманов. – Сергей, – пожал он руку отчиму, – благодарю вас за поддержку. А тебе, мамочка, следовало остаться в Москве.

– Сын, я… – Елизавета Карловна с обидой повела плечами и всхлипнула. – Мне тоже тяжело. Вы не можете представить, что чувствует мать, которая потеряла двоих детей. Заметьте, ни один из них не болел, не погиб случайно… – она в первый и последний раз продемонстрировала искреннюю печаль, когда забыв о накрашенных губах, приложила пальцы ко рту, сдерживая стон. – Их убили. Сначала мою Катеньку, потом Алекса. Это невыносимо. Поэтому не упрекайте меня в излишней грубости, просто я не знаю, как иначе выразить свое горе.

– Не ищи виновных среди нас, – посоветовал Майкл, одной рукой взял мать за локоть, а другой указал на дверь. – Нам тоже плохо, но мы не кусаем друг друга. Церемония прощания состоится завтра в двенадцать.

– Скажи адрес, – попросил Сергей Дмитриевич.

– Я пришлю за вами машину.

– Хорошо, – Сергей Дмитриевич направился к выходу, однако резко развернулся, подошел к Марку и взял его за руки. – Я знаю, мы никогда не были друзьями, – сказал он, глядя в глаза мужчине, которого всегда считал соперником, думая, что Фрейман все еще влюблен в свою бывшую жену. – Мы плохо относились друг к другу. Больше я, чем ты. Однако поверь, я отдал бы все, что у меня есть, только бы тебе стало легче. И жизни бы не пожалел, лишь бы вернуть твоего сына.

– Спасибо, Сергей, – сквозь слезы улыбнулся Марк. – В первую очередь за то, что много лет назад избавил меня от этой курицы, – полушепотом добавил он, указав подбородком на Елизавету Карловну.

– Она не всегда была такой черствой. После смерти Кати с ней что-то произошло. Лиза сломалась, Марк. На самом деле ей очень больно, но почему-то она не желает показать свою слабость.

Когда она вспоминала этот разговор, Тоне казалось, что он состоялся не вчера, а много дней назад. Время вело себя странным образом, то летело с угрожающей скоростью, то предательски замирало, заставляя с особой горечью ощущать трагичность каждой уходящей минуты. Печаль и боль, похоже, надолго поселились в семье, которую Тоня уже начала считать своей. А благодаря таким людям, как Елизавета Карловна, они еще больше заставляли сердце плакать.

– Тоня, где Поля? – к девушке подошел Миронов, друг Полины и клиент компании, вместе с ним была и Зина Михайлова, которая также прилетела на похороны. – Она не отвечает на звонки. С ней все хорошо?

– Не сказала бы, – покачала головой Тоня, но не стала вдаваться в подробности.

Понизив голос, Миронов спросил:

– Пьет? Скажи честно!

Тоня кивнула.

– Ее можно увидеть?

– Не стоит. Поверьте, зрелище не из приятных.

– Ладно. Придет в себя, сообщи, – он устало потер щеки и шумно выдохнул.

– Я завтра возвращаюсь в Москву, жаль, что не увижу ее. Думал, помогу. Хотя как слова могут помочь в этой ситуации? Бедная девочка. Ладно, пойду к Майклу. Дамы…

– И я уезжаю завтра, – задумчиво облизала губы Зина, глядя в спину Миронова. – У нас там переполох из-за смерти Алекса. Клиенты словно с ума сошли. Звонят без конца, уточняют, что будет с компанией без него. Будто мы собираемся закрываться, оттого что потеряли одного из боссов, – недовольно закончила она и ошеломленно округлила глаза, осознав бестактность сказанного. – Прости.

– Не извиняйся. Я поняла, что ты имела в виду.

– А здесь что происходит?

– Не знаю. Мы с Майклом не были в офисе со дня смерти Алекса. Всем занимается его первый помощник. Или ты спрашиваешь о расследовании?

– Как я понимаю, новостей нет?

– Нет, – покачала головой Тоня. – Иначе рассказала бы. Слушай, Ману с тобой? Или вы здесь как представители разных диаспор, отдельно друг от друга?

Тоня посмотрела на огромного Мануэля, который выглядел несколько нелепо в траурном костюме и рубашке, застегнутой на все пуговицы. Да, этому лысому, бородатому байкеру больше подходила его привычная одежда: кожаные брюки, майка и жилетка. Но, конечно, в подобном виде он не посмел явиться на кладбище.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Высшее наслаждение - Алёна Белозерская бесплатно.

Оставить комментарий